УЧЕБНЫЕ КНИГИ Н.М.ШАНСКОГО КАК ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ИДЕАЛА «КОНКРЕТНОЙ ФИЛОЛОГИИ»
Б.Г. Бобылев Орловский государственный технический университет
Россия, г. Орел В статье дается характеристика и оценка учебно-методических работ Н.М.Шанского, посвященных лингвистическому и филологическому анализу художественного текста
The description and estimation of teaching and methodical works by N. M. Shansky, devoted to linguistic and philological analysis of works of art are given in the article. Нарастание центробежных тенденций в филологии в Новое время приводит и выделению из ее состава двух самостоятельных дисциплин - лингвистики и литературоведения. При этом происходит отказ от целостного, имманентного подхода к тексту. И для литературоведения, и для лингвистики текст вторичен. В первом случае текст рассматривается как производное социальных и эстетических категорий, во втором – как проявление лингвистических категорий, реализация языкового кода.
Вместе с тем, несмотря на неоднократно раздававшиеся призывы разрушить филологию, окончательно и бесповоротно развести лингвистику и литературоведение в филологии действовали и продолжают действовать довольно сильные центростремительное тенденции. В качестве проявлений этих тенденций можно рассматривать введение нового курса – «Филологический анализ художественного текста» – в вузе и восстановление преподавания учебного предмета «Русская словесность» в школе. Идея «конкретной филологии как интерпретации и критики выражения», сформулированная в свое время Г.О.Винокуром, получила свое классическое воплощение в серии учебников и учебных пособий Н.М.Шанского, посвященных лингвистическому и филологическому анализу художественного текста.
Для Н.М.Шанского анализ лингвистической формы художественного текста никогда не выступал как самоцель, но являлся важной предпосылкой постижения содержания, идеи литературного произведения. Школьные и вузовские пособия, созданные ученым, ориентированы на целостный подход к слову и тексту как центральным и традиционным объектам филологии, главной задачей которой с начала ее возникновения является объяснение, интерпретация текста, раскрытие его смысла. Присущее Н.М.Шанскому понимание художественного произведения как определенного эстетического единства формы и содержания, воспитательной информации и образной системы противостояло не только атомарным методам исследования художественного текста, но и любым попыткам игнорировать активную роль языковой формы литературного произведения, трактовать литературу «как служанку истории и социологии» (П.Н.Сакулин).
Особо следует отметить ту особую атмосферу интеллектуального диалога, которой проникнуты учебно-дидактические очерки Н.М.Шанского, посвященные разбору хрестоматийных текстов русской классики. Полемика с предшественниками для ученого всегда выступала не в качестве способа самоутверждения, но в качестве средства раскрытия динамики формирования мысли, подключения читателя к тому процессу сотворчества, который сопровождает анализ художественного текста, представляющий собой не только науку, но и искусство. Проникновение в лабораторию мысли ученого имеет и большое дидактическое значение, способствуя приобщению школьников и студентов к самостоятельному научному поиску, вырабатывая у них установку на диалог не только в линвистическом, но и в широком культурологическом смысле этого слова.
В своих учебных пособиях Н.М.Шанский широко обращался к такой форме изложения, как лингвистические заметки. Их роль далеко не исчерпывается разбором отдельных языковых трудностей. По своему жанру они могут быть охарактеризованы как своеобразные этюды, линвистические миниатюры. Ученому удалось показать, что при всей своей неканоничности, с точки зрения требований стандартов учебной литературы, гибкая и свободная форма этюда заключает в себе неисчерпаемые возможности для дидактически оптимальной презентации учебного материала. Взятые все вместе, нанизанные на одну нить русской поэтической, историко-линвистической и культурной традиции эти миниатюры составляют впечатляющую картину целостности, преемственности и взаимообусловленности русской литературы XIX и XX веков как некоего гипертекста.
«Остановленные мгновения» лингвистических миниатюр Н.М.Шанского продолжают оставаться своего рода путеводными знаками, позволяющими восстановить распавшуюся связь времен, раскрыть многомерную углубленную перспективу русской языковой личности не только в статике, но и в динамике.
Язык учебников Шанского резко выделяется своей выразительностью и личностной окраской на фоне обезличенной речи, которая, к сожалению, сегодня получает широкое распространение не только в академической, но и в учебной литературе
В свое время В.В.Виноградов упрекал Л.В.Щербу и А.М.Пешковского в «лингвистическом импрессионизме». Однако следует, по всей видимости, отличать импрессионизм анализа от импрессионизма изложения, который был свойственен классикам отечественной филологии: А.А.Потебне, И.А.Бодуэну де Куртене, Г.О.Винокуру, Б.А.Ларину, А.Ф.Лосеву и др.
Умение сочетать отточенность научных формулировок и выводов с импрессионистичной формой изложения было присуще и Н.М.Шанскому. Известно, что ему принадлежит получивший широкое признание термин лингводидактика. Благодаря его работам в учебной и научной литературе по филологии получил широкое распространение оборот замедленное чтение с лингвистическим микроскопом, который приобрел статус общепризнанного термина. Можно также отметить такие термины Н.М.Шанского, как принцип матрешки, семантические архаизмы, лингвохронологические препятствия и др. В учебных книгах Шанского мы находим многочисленные случаи образного словоупотребления, не уступающие по своей точности и объясняющей силе научным терминам: речевые инкрустации, алгебра поэтической гармонии и т.п.
Одним из существенных препятствий, затрудняющих понимание классических художественных текстов современными школьниками, является отношение к произведениям, созданным мастерами слова прошлого, как к застывшим памятникам, предметам почитания, знакам ушедшей культуры, которые сродни развалинам средневековых замков и местам исторических битв. Личностное, эмоционально заинтересованное отношение к классическим художественным текстам, которое было характерно для Н.М.Шанского, представляет собой пример преодоления «пафоса дистанции», созданного (не без участия ученых и методистов) между современным читателем и художественным наследием прошлого
Филологический анализ классических художественных текстов, показ всей образной силы и смысловой и эмоциональной полноты русского художественного слова в учебных пособиях Н.М.Шанского продолжает и сегодня оставаться неоценимым по своему значению средством для мотивации углубленного изучения языка русского народа – «лучшего, никогда не увядающего и вечно вновь распускающегося цвета всей его духовной жизни»[ 1, С.557.]. Литература
1.Ушинский К.Д. Родное слово: Книга для учащихся // Собр. соч. – Т.6. – М.; Л., 1949. Борис Геннадиевич Бобылев, д. пед.н., профессор
E-mail: rus_jaz@ostu.ru
|