Скачать 0.5 Mb.
|
ФГБОУ ВПО «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации» Волгоградский филиал Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации Марянина Л.А. Деловой иностранный (немецкий) язык Учебно-методический комплекс подготовки бакалавра по направлению 034700 «Документоведение и архивоведение»
. Волгоград 2011 Содержание
Раздел 1. Рабочая программа учебной дисциплины Рабочая учебная программа - это программа освоения учебного материала, соответствующая Государственному стандарту и учитывающая специфику подготовки студентов по избранному направлению или специальности. УМК предназначен для студентов-бакалавров направления подготовки «Документоведение и архивоведение» Данный раздел включает в себя следующие компоненты:
« Деловой иностранный язык » и дидактические единицы по учебной дисциплине Учебная программа курса «Деловой иностранный язык » разработана на основе рабочей программы курса «Иностранный язык», учитывающего требования Государственного стандарта и типовой программы по иностранному языку Министерства образования, и предназначена для изучения углубленного языка специальности «Документоведение и архивоведение». Извлечение из государственных требований – стандарта: Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции. Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера. Понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая). Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах. Понятие об основных способах словообразования. Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию без искажения смысла при письменном и устном общении общего характера. Основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи. Понятие об официально-деловом, научном стилях. Основные особенности научного стиля. Культура и традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета. Говорение. Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад). Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации. Чтение. Тексты по широкому и узкому профилю специальности. Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография. Основные дидактические единицы ДЕ1. Основные особенности полного стиля произношения ДЕ2. Лексический минимум терминологического характера. ДЕ3. Основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи. ДЕ4. Диалогическая и монологическая речь в сфере профессионального общения. ДЕ5. Извлечение информации из специальных текстов (аналитическое, ознакомительное и поисковое чтение). 1.2. Цели и задачи учебной дисциплины. Основная цель обучения иностранному языку в сфере делового общения- развитие у студентов практических навыков использования иностранного языка в деловом общении, совершенствование языковой и коммуникативной компетенции в профилирующей области специальности. Эта цель предполагает подготовку студентов к будущей профессиональной деятельности, к возможности и необходимости знакомиться с новыми технологиями, открытиями, тенденциями в развитии науки, к установлению контактов с зарубежными партнерами. Обучение общению в деловой сфере на иностранном языке направлено на достижение следующих целей:
Задачи:
Студент должен уметь:
Дисциплина «Деловой иностранный язык» является дисциплиной по выбору студента (Б1.ДВ3). Студент должен обладать следующими общекультурными компетенциями: - способностью к социальному взаимодействию на основе принятых в обществе моральных и правовых норм, проявляет уважение к людям, толерантность к другой культуре; готовностью нести ответственность за поддержание партнерских, доверительных отношений, к кооперации с коллегами и работе в коллективе (ОК-5); - способностью к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства (ОК-7); Студент должен обладать следующими профессиональными компетенциями: - владеть базовыми знаниями русского и иностранного языков (ПК-1). Конечные требования к уровню сформированности навыков и умений обучения деловому иностранному языку включают в себя:
1.3. Тематический план курса «Деловой иностранный язык ». Тематический план включает в себя следующие разделы: 1. Языковой материал (лексический и грамматический). 2. Обучение видам речевой деятельности (чтение, аудирование, говорение, письмо). Конкретная тематика каждого практического аудиторного занятия представлена в календарно-тематическом плане каждого семестра, составляемым преподавателем для своей группы на основе указанного в рабочей программе комплекса учебников и учебных пособий. Тематический план очного отделения для бакалавров направления подготовки «Документоведение и архивоведение» Всего – 144 час. = 4 ЗЕТ Аудиторная работа – 54 час. СРС – 54 час. Форма проверки- экзамен (4 семестр)
1.5. Учебно-методическое обеспечение учебной дисциплины. По дисциплине «Деловой ностранный язык » в данный раздел включены все учебно-методические материалы (УММ) для проведения практических занятий, для организации самостоятельной работы студентов, а также учебники и учебно-методические пособия, рекомендуемые преподавателем в данном семестре. Поурочное тематическое планирование представляет каждый преподаватель в календарно-тематическом плане. УМК по Деловому иностранному языку охватывает следующие материалы, а также формы контроля: Основная литература
Дополнительная литература
Самостоятельная работа студентов и формы контроля При организации самостоятельной работы преподаватель руководствуется следующими нормами. Самостоятельная работа студентов по дисциплине «Деловой иностранный язык» должна составлять около 2 час для подготовки к одному практическому занятию . Выполнение заданий по домашнему чтению, проверяемому на индивидуальных консультациях, должно составлять 5 часов в семестр. Одной их форм организации самостоятельной работы явлется выполнение практической работы по определенной лексико-грамматической теме. Требования к самостоятельной работе студентов:
Формы контроля. При обучении иностранному языку используются следующие формы фронтального и индивидуального контроля: 1) Текущий контроль:
2) Промежуточный контроль:
3) Итоговый контроль:
Организация самостоятельной работы студентов Раздел по организации самостоятельной работе студентов представлен в виде таблицы График самостоятельной работы (4 сем.) – 54 час.
Условные обозначения: СМ – подготовка к практическому (лабораторному, семинарскому) занятию; ПКР – подготовка к контрольной работе; УМ – изучение учебного материала; СК – изучение учебного материала и составление конспекта; ПДР – подготовка реферата; СЗД – составление задач, вопросов, кроссвордов, тестов, ситуаций; РОР – рецензирование и оценка письменных работ; ДИ – участие в разработке деловой игры; ПКСР – подготовка к написанию курсовой (расчетно-графической) работы (проекта); АО – участие в конкурсах, круглых столах, олимпиадах, диспутах и т.д. Б – беседа индивидуальная или с группой; КО – контрольный опрос; КР – контрольная работа; РПР – рецензирование письменных работ студентов; З – заслушивание на занятиях подготовленных работ; ОБС – обсуждение на занятиях результатов. ОЛ 1 (если источник находится в списке основной литературы), ДЛ 15 (если источник находится в списке дополнительной литературы) и т.д., номер информационного источника соответствует его порядковому номеру в списке литературы. Раздел 2. Методические рекомендации по изучению учебной дисциплины для студентов Методические рекомендации по изучению учебной дисциплины представляют собой комплекс разъяснений и указаний, позволяющих студенту наилучшим образом организовать процесс изучения учебной дисциплины. Содержание методических рекомендаций включает в себя:
1. Использование материалов УМК по деловому иностранному языку во всей их совокупности предполагает вовлечение студентов в устную (аудирование, говорение) и письменную (чтение, письмо) коммуникацию, т. е. общение на изучаемом языке. Для того чтобы стать активным участником этого процесса, необходимо тщательно выполнять учебные задания не только основного учебника, но дополнительных учебных пособий, предлагаемых преподавателем, ибо они направлены на создание запаса активной и рецептивной лексики и формируют ваш профессиональный словарь. 2. Следует помнить, что каждый учебник построен по определенной системе, которая предполагает определенную последовательность в подаче учебного материала, поэтому возьмите себе за правило все упражнения выполнять в той последовательности, которая задана структурой учебника, в противном случае вам будет трудно усвоить последующий материал, который, как правило, строится на уже отработанных лексико-грамматических моделях. 3. Изучение иностранного языка как профессионального требует заучивания терминологического материала. Полезно запоминать и постоянно повторять лексику того или иного урока, ибо известно, что только многократно проговоренный материал остается в памяти. Предлагаемый лексический минимум настоящего УМК (см. лексический минимум, раздел 2) также подлежит активному усвоению, так как является основной лексической базой для чтения литературы по специальности. 4. Самостоятельная работа, последовательность и систематичность лежат в основе овладения иностранным языком; выполняйте все задания УМК (особенно лексико- грамматические упражнения) письменно, с обязательным переводом на русский язык. 5. Учитесь работать со словарем. Выработайте для себя правило не оставлять без внимания ни одного “трудного” слова. С помощью словаря прорабатывайте содержание каждого текстового материала, выписывайте незнакомые слова в специальную тетрадь, и тогда вы сможете работать со словарем быстро и эффективно. Все незнакомые слова следует заносить в словарь в исходной форме: существительные - в единственном числе, глаголы - в форме инфинитива. Помните, что умение работать со словарем является одним из основополагающих в овладении иностранным языком. 6. Помните, что способности развиваются в процессе работы, что осмысленный материал запоминается легче, что навык вырабатывается путем многократно выполняемого действия. Студенты, изучающие деловой иностранный язык , должны:
Слабоуспевающим студентами рекомендуется делать письменные переводы текстов. Некоторые задания для самостоятельной работы могут быть выполнены прямо в основном учебном пособии: заполнение таблиц, выбор варианта ответа, подчеркивание определенных лексико-грамматических явлений (уч. Пособие Савченко Г.К.). Успешное выполнение семестровой контрольной работы зависит от владения лексико-грамматическим материалом соответствующего семестра. В УМК перечислены все требования, предъявляемые студенту при изучении данного курса. Студент получает также полное представление о содержании, целях и задачах курса. При выполнении домашнего задания необходимо обратиться к графику организации самостоятельной работы. Студент имеет также возможность обратиться к нескольким учебным пособиям при подготовке, например, устной темы. Представленный вокабуляр для активного усвоения также должен сориентировать студентов на своевременное изучение лексики. Раздел практических, аттестационных и семестровых работ делает возможным своевременную подготовку студента к их выполнению.
1.Для студентов, будущих работников государственных органов управления, необходимо обратить особое внимание на систему государственного и муниципального упрапвления в Германии. В монографии А. Коста и Х.-Г. Велинга (Kost, Andreas; Wehling, Hans-Georg. Kommunalpolitik in den deutschen Ländern. Eine Einführung. Westdeutscher Verlag, Wisebaden, 2003.- 356 S.) подробно оисываются системы государственного и муниципального органов управления в каждой Федеральной Земле ФРГ . Свое выступление на научно-практической конференции студенты могут основывать на переводе данных текстов. При переводе оригинальных текстов по профилю своей специальности необходимо обращаться к тематическому глоссарию, имеющемуся в пособии Савченко Г.К. Студентам также обязательно следует обратить внимание на устойчивые глагольно-субстантивные словосочетания, которые относятся к стилевому признаку данных текстов. Студенты-заочники обязаны выполнить в письменном виде контрольные задания для самопроверки и семестровую контрольную работу. Все письменные работы сохраняются студентом-заочником и представляются преподавателю в период сессии. При этом некоторые задания могут быть выполнены прямо в основном учебном пособии: заполнение таблиц, выбор варианта ответа, подчеркивание определенных лексико-грамматических явлений (уч. Пособие Савченко Г.К.). При самостоятельной работы над языком необходимо строго последовательное выполнение всех заданий. Студент должен также несколько раз прослушивать каждый текст, читать тексты вслух, заучивать основную лексику к тексту. Для студентов заочного отделения представлены две семестровых контрольных работы (на выбор), которые могут быть, естественно, также использованы и для проверки уровня знаний студентов-очников. Успешное выполнение семестровой контрольной работы зависит от владения лексико-грамматическим материалом соответствующего семестра. 2.3. Рекомендации по работе с литературой Основным учебно-методическим пособием для аудиторной и внеаудиторной работы студентов является пособие: Г.К. Савченко. Немецкий язык профессионального общения (Деловой язык служащих и управленцев). Учебное пособие. Волгоград. – 2005 г. Данное пособие предназначено для изучения профессионального немецкого языка студентами 3 курса факультета ГМУ. На аудиторных занятиях используются также дополнительные учебники и учебные пособия (см. рабочую программу). Преподаватель, как правило, использует также на каждом занятии дополнительные тексты для ознакомительного и просмотрового видов чтения из зарубежных источников. Курс изучения иностранного языка предполагает также использование компьютерных программ, словарей и энциклопедий (см. Список компьютерных программ). Пособие Савченко Г.К. включает в себя 4 урока по теме «Профессия менеджера» и 3 урока по теме «Профессия государственного и муниципального служащего» Каждый урок состоит из 2-х частей:
Каждый урок включает в себя:
В основном, предусматривается выполнение в среднем 10 заданий, чтение и перевод 3-х – 4х текстов в каждом уроке. В учебный материал входят также несколько дополнительных текстов для чтения и перевода, углубляющие знание студентов по данной отрасли специальности. Расположение учебного материала, характер лексико-грамматических упражнений учитывают особенности самостоятельной индивидуальной формы работы. Среди заданий преобладают упражнения, способствующие развитию навыков чтения на немецком языке. Студенты обязаны заучивать наизусть слова и словосочетания, включенные в активный вокабуляр. Предлагается следующая методика работы. Объяснение нового грамматического материала и его первичное закрепление происходит на аудиторных занятиях под руководством преподавателя. В аудитории под руководством преподавателя проводится также обязательный разбор и анализ выполненного домашнего задания, включающего выполнение 2-3 лексико-грамматических упражнений, письменный/устный перевод текста и заучивание наиузсть незнакомой лексики или микротекстов, диалогов. Проверка домашнего задания на занятиях должна стать наглядным практическим обучением. Исходя из этого, каждый студент обязан вести рабочую тетрадь по иностранному языку, предназначенную для выполнения домашнего задания. Тема «Государственная и муниципальная служба» и соответствующий лексический материал представлены в учебнике Г.К. Савченко (Г.К. Савченко. Немецкий язык профессионального общения (Деловой язык служащих и управленцев). Учебное пособие. Волгоград. – 2005 г.) Студенты специальности ГМУ, получающие профессиональную квалификации менеджера в сфере государственного и муниципального управления, курс профессионального иностранного языка начинают с темы «Профессия менеджера, его функции». В Пособии Савченко Г.К. имеется ряд текстов по данной теме, а также подобран соответствующий вокабуляр. Основной грамматический материал изложен в учебнике Савченко Г.К., но необходимо пользоваться также и другими грамматическими справочниками, например, Сосье Франсин. Вся немецкая грамматика: полный курс, пер. с фр. Г.Н.Серединой.- М.: Астрель: АСТ, 2009.-191 с. Студенты могут также для подготовки своего выступления на научно-правтической конференции пользоваться энциклопедией Der Brockhaus multimedial 2007, в которой имеется огромное количество текстов широкого и узкого профиля соответствующих специальностей. Методика работы с аудиоматериалами Вся работа с аудиотекстом состоит из трех этапов: предтекстового, текстового, послетекстового. Предтекстовый этап включает работу с доской, раздаточными материалами, фрагментами аудиотекста. Основное содержание этапа: снять языковых трудностей (контроль понимания наиболее трудных фраз, анализ значений отдельных слов, словосочетаний, предложений), тренировочные упражнения на базе текста, введение и первичное закрепление новой лексики, толкование употребления в тексте лексических единиц и грамматических явлений, аудирование изолированных фрагментов текста Предтекстовая ориентировка на восприятие речи на слух состоит в постановке предтекстовых вопросов, предложении озаглавить текст, задании подтвердить или опровергнуть предлагаемые преподавателем утверждения, выбрать из ряда данных правильные, приблизительные и неверные утверждения, выбрать правильный вариант ответа на вопрос, воспроизвести контексты с ключевыми словами. Текстовый этап включает прослушивание всего текста и поочередно отдельных фрагментов, разработку смысловых блоков текста. В процессе неоднократного прослушивания текста предполагаются следующие виды работы:
2.4. Разъяснения по поводу работы с тестами и практическими задачами Данный раздел включает разъяснению по поводу выполнения тестовых или практических заданий по наиболее важным лексико-грамматическим темам учебной дисциплины, а также проверочные работы, предназначенные для промежуточной и итоговой аттестации. Таким образом, это: I. Тесты, II. Практические работы, III. Аттестационные работы, Методические указания для выполнения практических и аттестационных работ
При работе над аттестационной работой 5 семестра рекомендуется выполнение следующих заданий:
При изучении иностранного языка студентам предлагается выполнить тесты на усвоение определенных грамматических правил, терминологическрй и тематической лексики, а также определенных специальных знаний в сфере менеджмента, государственной и муниципальной службы, т.е. будущей специальности студента. Всего выделяют четыре формы тестовых заданий:
2. 5. Советы по подготовке к сдаче экзамена. Требования к экзамену Формой экзамена может быть также подготовка и выступление на студенческой научно-практической конференции по теме «Актуальные проблемы делопроизводства и архивоведения (по материалам иностранных источников). Возможна также разработка проекта по теме исследования и его презентация с использованием компьютерных программ. Текст выступления должен быть представлен в следующем виде:
Если экзамен проводится в традиционной форме, то студентам очного отделения необходимо:
|
Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов 3 курса... О. В., Косивцова А. В. документная лингвистика. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов 3 курса направления... | Рабочие программы дисциплин в структуре Основной образовательной... Дисциплина базовой части Учебного плана (от 04. 06. 2012 №16) подготовки бакалавра имеет трудоемкость 6 зачетных единиц (включая... | ||
Аннотации и к программам основной образовательной программы высшего... Профиль подготовки: «Документоведение и документационное обеспечение управления» | Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов подготовки бакалавра «Документоведение и архивоведение», профиля подготовки документационное обеспечение управления» | ||
Рабочая программа дисциплины документоведение направление подготовки... Дисциплина «Документоведение» входит в состав базовой части профессионального цикла б 3 фгос подготовки бакалавров | Тюменский государственный университет «утверждаю»: Проректор по учебной работе Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления 034700. 62 «Документоведение и архивоведение» | ||
Учебно-методический комплекс для студентов направления 032000. 62... О. П. Еланцева. Архивоведение. Учебно-методический комплекс для студентов направления 032000. 62 «Документоведение и архивоведение»... | Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления... Рассмотрено на заседании кафедры административного и финансового права 25 марта 2011г. Протокол № Соответствует требованиям к содержанию,... | ||
Основная образовательная программа по направлению подготовки 034700... Документы, регламентирующие содержание и организацию образовательного процесса при реализации ооп | Рабочая программа дисциплины архивоведение направление подготовки... Архивного фонда Российской Федерации и других архивных документов. Изучение дисциплины предполагает рассмотрение основных направлений... | ||
Методическое обеспечение дисциплины архивоведение направление подготовки... Формы интерактивного обучения студентов используются при проведении практических занятий (работа в малых группах, работа с ресурсами... | Система документации пенсионного фонда учебно-методический комплекс «Документоведение и архивоведение» (профиль подготовки : Документационное обеспечение управления) очной формы обучения | ||
Пояснительная записка учебно-методический комплекс «Менеджмент» Т. В. Комбарова. Менеджмент: Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 032000. 62 «Документоведение... | Рабочая программа для студентов направления 034700. 62 «Документоведение и архивоведение» | ||
Методические указания к написанию реферата Для студентов, обучающихся по направлению подготовки Методические указания к написанию реферата для студентов, обучающихся по направлению подготовки 034700. 62 «Документоведение и архивоведение»... | Тема занятия Учебно-методический комплекс предназначен для студентов специальностей «Документоведение и архивоведение» |