Скачать 1.09 Mb.
|
Департамент образования города Москвы Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования города Москвы «МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ Кафедра западноевропейских языков и переводоведения Практика речи УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Направление 520500 – Лингвистика Степень: бакалавр лингвистики Курсы 1–4, семестры 1–8 Форма обучения: очная Москва – 2011 УДК 802 ББК 81.2А Рекомендовано к печати Научно-методическим советом ГОУ ВПО МГПУ Составитель: кандидат филологических наук, доцент кафедры западноевропейских языков и переводоведения К.С. Карданова Заведующий кафедрой западноевропейских языков и переводоведения: доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры западноевропейских языков и переводоведения О.А. Сулейманова Рецензент: кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры иностранных языков факультета мировой экономики и мировой политики ГУ Высшая школа экономики Е.Ю. Петрова Практика речи: учебно-методический комплекс учебной дисциплины. Программа и методические рекомендации. ООП 031100.62 – «Лингвистика». Уровень подготовки: бакалавриат. Факультет романо-германской филологии. Институт иностранных языков. Курсы 1–4. Семестры 1–8. Форма обучения: очная / Сост.: К.С. Карданова. – М.: МГПУ, 2009. – 108 с. Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения, Протокол № 1 от 31 августа 2011 года. © Карданова К.С., 2009 © ГОУ ВПО МГПУ, 2009 Часть I. Программа учебной дисциплины Пояснительная записка Дисциплина «Практика речи (английский язык)» ориентирована на студентов направления 520500 – Лингвистика. Она преподается на всех этапах подготовки на ступени бакалавриата на факультете романо-германской филологии Московского городского педагогического университета (1–4 курсы, 1–8 семестры). В течение первых трех лет обучения на преподавание дисциплины «Практика речи» отведено от 143 до 146 часов в семестр, в течение четвертого года – от 19 до 21 часа. В учебно-методическом комплексе учебной дисциплины отражены все этапы овладения учебным материалом и предлагаются варианты планирования занятий на каждом этапе. Учебно-методический комплекс учебной дисциплины «Практика речи» содержит все необходимые разделы и полностью соответствует требованиям ГОС ВПО, утвержденному 14.03.2000г. (ОПД.Ф.03 Практический курс первого и второго иностранных языков). Цель дисциплины «Практика речи» заключается в формировании у студентов навыков коммуникации на английском языке, в которой учитываются стереотипы мышления и поведения в англоязычной культуре. В ее задачи входит развитие у студентов общей и коммуникативной (лингвистической, социокультурной и прагматической) компетенций, и, в целом, формирование профессиональных навыков студентов, поскольку «Практика речи» входит в цикл дисциплин, обеспечивающих базовую филологическую подготовку студентов направления ООП 031100.62 – «Лингвистика». Уровень подготовки: бакалавриат. Общая компетенция отражает интеллектуальное и эмоциональное развитие личности обучающегося. Она включает в себя: - овладение когнитивными приемами, позволяющими совершать познавательную и коммуникативную деятельность; - развитие у учащихся способностей к социальному взаимодействию и непрерывному саморазвитию; - формирование общеучебных и компенсационных умений. Коммуникативная компетенция включает знание: - фонологических, лексических, грамматических особенностей английского языка, когнитивной организации и способов хранения знаний о языковых явлениях в сознании индивида (например, ассоциативных, парадигматических и другие видах связей); - орфоэпической, орфографической, лексической, грамматической и стилистической нормы английского языка; - дискурсивных способов выражения фактуальной информации в англоязычном тексте; - страноведческих реалий, национальных традиций, ритуалов, обычаев, принятых типов общения, формул вежливости; - прагматических параметров высказывания (адаптация к предмету ситуации, типу адресата, условиям ситуации, интенции автора языковых единиц); - языковой организации функционально-стилевых разновидностей текста; - умение применять эти знания в коммуникативной и профессиональной деятельности. (см. [Программа учебной дисциплины «Практический курс первого иностранного языка». – М.: МГЛУ, 2001. – с. 4–5]) Наравне с этим дисциплина «Практика речи» призвана решить ряд практических задач, в число которых входят формирование коммуникативных умений говорения, аудирования, чтения и письма во всех видах речевой деятельности. Работа на занятиях по «Практике речи» раскладывается на несколько составляющих: 1) освоение материала, предлагаемого в базовых учебных пособиях (Сулейманова О.А., Беклемешева Н.Н. «Быть здоровым – это актуально»; Беклемешева Н.Н. «Образование: пути и способы формирования поколений»); 2) изучение общественно-политической лексики (работа строится с опорой на пособия Палажченко П.P. «Мой несистематический словарь (из записной книжки переводчика)» и «Мой несистематический словарь 2005»); 3) домашнее чтение (чтение и анализ современной британской и американской литературы). Место дисциплины в основной образовательной программе Дисциплина «Практика речи» ставит целью формирование уверенного билингва, обладающего достаточной лингвистической, прагматической и профессиональной компетенцией. Формирование указанных видов компетенции требует изучения ряда дисциплин филологического цикла, обеспечивающих необходимую теоретическую базу для овладения практическими навыками. Таким образом, дисциплина «Практика речи» связана с курсами «Теоретическая фонетика английского языка», «Теоретическая грамматика английского языка», «Лексикология английского языка», «Введение в языкознание», «Сравнительная типология родного и первого иностранного языков», «Древние языки и культуры», «История страны изучаемого языка», «Общее языкознание» и пр. Кроме того, формирование специалиста в сфере межкультурной коммуникации осуществляется в результате изучения им ряда практических дисциплин: «Практическая фонетика английского языка», «Практическая грамматика английского языка», «Практикум по культуре речевого общения», в которых целенаправленно формируются и отрабатываются отдельные навыки и умения, составляющие коммуникативную компетенцию специалиста. Требования к первоначальному уровню подготовки обучающихся Поскольку дисциплина «Практика речи» изучается студентами направления ООП 031100.62 – «Лингвистика» (уровень подготовки: бакалавриат) на протяжении всех восьми семестров первой ступени двухступенчатой системы образования, основным требованием к первоначальному уровню подготовки является освоение школьной программы в полном объеме, а также успешное прохождение вступительных испытаний для поступления на факультет романо-германской филологии МГПУ (направление ООП 031100.62 – «Лингвистика» Уровень подготовки: бакалавриат). Виды профессиональной деятельности, на которые ориентирует дисциплина Знания и умения, полученные в результате изучения данной дисциплины, могут быть применены в преподавании ряда теоретических и практических дисциплин, в сфере устного (последовательного и синхронного) и письменного перевода, при разработке учебных пособий, учебно-методических и справочных изданий, при межкультурной коммуникации (в профессиональной среде и в ситуациях бытового общения). Требования к уровню освоения дисциплины По окончании курса студент должен овладеть знаниями: - о структурных (фонологических, лексических и грамматических) особенностях английского языка; - о принципах организации текстов различной функционально-стилевой принадлежности; - о структуре, о прагматической и коммуникативной установке высказывания на английском языке; - о различиях актуального членения предложения в русском и английском языках; - о стереотипах мышления, культурно-историческом фоне и культурно-специфических особенностях английского языка; навыками: - самостоятельного изучения языковых явлений в теоретическом и прикладном аспектах; - анализа языковых единиц любого уровня; - сравнения языковой картины мира носителей родного и изучаемого языков; умениями: - свободно составлять собственные письменные и устные тексты, вести дискуссию в режиме диалога, читать аутентичные тексты и аудировать на английском языке; - использовать полученные знания в изучении иностранных языков и в преподавательской и переводческой практике. Содержание дисциплины Работа на практических занятиях по английскому языку («Практика речи») раскладывается на несколько составляющих. 1. Освоение материала, предлагаемого в базовых учебных пособиях (Сулейманова О.А., Беклемешева Н.Н. «Быть здоровым – это актуально»; Беклемешева Н.Н. «Образование: пути и способы формирования поколений»). Выбор данных учебных пособий определяется тем, что в них рассматриваются вопросы, осведомленность в которых значима для формирования современного человека и специалиста в области межкультурной коммуникации. Данные учебные пособия опираются на аутентичный языковой материал: статьи из ведущих западных и отечественных изданий, материалы справочников и энциклопедий, записи интервью со специалистами в этой области. Это позволяет обучить студентов работе с различным по форме текстовым материалом и научить использовать его в различных форматах. Навык такой работы оказывается чрезвычайно значимым в современной жизни, основанной на переработке огромных потоков информации. С другой стороны, работа со справочным материалом c высокой информационной плотностью позволяет сформировать у студентов устойчивые навыки развернутого комментирования, востребованные в их будущей профессиональной деятельности. 2. Изучение общественно-политической лексики (работа строится с опорой на пособия Палажченко П.Р.: «Мой несистематический словарь (из записной книжки переводчика)» и «Мой несистематический словарь 2005»). 3. Домашнее чтение (чтение и лингвистический анализ современной британской и американской литературы). 1. Работа с базовыми учебными пособиями А. В течение первого и второго года обучения студенты занимаются по учебному пособию «Быть здоровым – это актуально» (авторы – О.А. Сулейманова, Н.Н. Беклемешева). В нем освещается круг проблем, так или иначе связанных со здоровьем человека, среди них – здоровый образ жизни, здоровое питание, система здравоохранения, популярные медикаменты, спорт и фитнес. Выбор подобной тематики определяется рядом причин, среди которых: - прогнозируемая высокая мотивация студентов: темы затрагивают непосредственно личную сферу говорящего – его здоровье, вредные и полезные привычки. В дискуссиях, посвященных этим проблемам, обучающиеся могут опереться на имеющийся у них опыт решения медицинских проблем, укрепления здоровья, борьбы с вредными привычками и пр.; - определенная мода на здоровый образ жизни и питания, успешно подкрепляемая средствами массовой информации: быть сведущим в данных вопросах считается престижным; - важность формирования человека нового поколения, способного осознанно относиться к своему физическому и нравственному облику; - введение в круг интересов обучающегося новых тем и ракурсов их рассмотрения, предоставление разнообразной информации, статистических сведений и мнений профессионалов в этой области, что, в целом, способствует развитию личности; - лексика, вводимая при обсуждении поставленных проблем и работе с текстами, находит в дальнейшем широкое применение при межкультурном общении как в профессиональной среде (small talk), так и в бытовом общении [см. Предисловие // Сулейманова О.А., Беклемешева Н.Н. Быть здоровым – это актуально]. В учебном пособии выделяются 6 разделов, в каждом из которых рассматривается ряд взаимосвязанных вопросов на тему здоровья. Раздел 1. You and Your Body Основные медицинские понятия и термины. Сохранение здоровья нации как общегосударственная задача. Сохранение здоровья как индивидуальная задача. Первая медицинская помощь. Гигиена и образ жизни. Стресс как основная причина плохого самочувствия. Эпидемии гриппа: как уберечь себя. Курение и наркомания: превентивные меры. Законодательство в области здравоохранения. СПИД – угроза человечества. Раздел 2. You Are What You Eat, or How You Feel Depends оn What You Eat Система рационального питания. Состав продуктов питания. Типы диет. Натуральные средства поддержания здоровья: оливковое масло. Вопрос о пищевых добавках. Система общественного питания. Рестораны быстрого обслуживания: вредят ли они здоровью? Проблема ожирения среди взрослых и детей. Продукты генной инженерии в питании. Диета для похудания. Вегетарианство среди мужчин и женщин. Кофеин – наркотик или стимулирующее средство? Раздел 3. Keeping Fit Как сохранить хорошую физическую форму? Спорт и фитнес. Старение – как предотвратить возрастные изменения? Сохранение здоровья и бодрости духа в пожилом возрасте. Болезнь Альцгеймера. Эвтаназия – убийство или освобождение? Раздел 4. Hospital and National Health Service (NHS) Медицина и медицинские технологии. Нетрадиционные способы лечения: акупунктура, остеопатия, гомеопатия, массаж, йога, фитотерапия. Основные медицинские препараты и способы лечения. Страхование здоровья и страхование жизни. Инновационные технологии в медицине. Лечение рака. Сомнительные лекарственные средства – остерегайтесь мошенников. Современные медицинские центры и оборудование. Проблема некачественной медицины. Клятва Гиппократа. Вакцинация. Физическая и умственная неполноценность: пути социализации инвалидов. Раздел 5. New Technologies in Biology and Medicine – a Blessing or a Curse? Трансплантация органов. Пересадка органов животных человеку. Проблема генетически модифицированных продуктов: насколько они безопасны для человека? Экологически чистые продукты. Раздел 6. Medical Education Образование в области медицины в России и в англоязычных странах. Акушерство и гинекология. Преподаватели валеологии и медицины делятся опытом. Интервью с учителем валеологии: обмен опытом. Б. В течение третьего и четвертого года обучения студенты осваивают языковой материал с опорой на учебное пособие «Образование: пути и способы формирования поколений» (автор – Н.Н. Беклемешева). Выбор данного учебного пособия определяется тем, что оно посвящено кругу проблем, так или иначе связанных для обучающихся с определением дальнейшего жизненного пути, подготовкой к профессиональной самореализации. В связи с этим современных молодых людей волнуют вопросы качества получаемого ими образования, степень их востребованности в обществе, определяемой именно характером и качеством получаемой ими квалификации, общей подготовленностью и зрелостью их как личностей и специалистов. Выбор общей тематики учебного пособия объясняется рядом причин, среди которых: - прогнозируемая высокая мотивация студентов к обсуждению данных проблем, поскольку темы затрагивают непосредственно личную сферу говорящего. В дискуссиях обучающиеся могут опереться на уже имеющийся у них опыт; - значимость формирования человека нового поколения, способного осознанно относиться к своему образованию; - введение в круг интересов обучающихся новых тем и ракурсов их рассмотрения, предоставление разнообразной информации, статистических сведений и мнений профессионалов в данной области, что, в целом, способствует развитию личности; - лексика, вводимая при обсуждении поставленных проблем и работе с текстами, находит в дальнейшем широкое применение при межкультурном общении как в профессиональной среде, так и в бытовой сфере. Как известно, специалист в области иностранного языка складывается в результате овладения рядом навыков и умений, из которых одно из самых важных, но требующих длительного формирования, – овладение лексической системой языка, особенно ее словообразовательным потенциалом. Словообразовательная система языка традиционно является наиболее чувствительной к инновациям и наиболее проницаемой для экстралингвистического воздействия, поскольку в ней отражаются новые реалии. Она более всего подвержена влиянию СМИ и языковой моды. При этом в силу объективных причин (стремительно идущего процесса глобализации, развития Интернета, повсеместного проникновения и растущего влияния СМИ) эти процессы идут чрезвычайно быстро. В связи с этим специалист в области межкультурной коммуникации должен осознавать сущность словообразовательных процессов, их обусловленность типом языка и тенденциями его развития. В учебном пособии «Образование: пути и способы формирования поколений» системно представлено словообразование в английском языке, тенденции его развития и потенциал, причем на системе упражнений, так что изучающий язык получает прочную теоретико-практическую базу, позволяющую успешно осуществлять профессиональную деятельность. В каждом разделе изучается один из типов словообразования в английском языке: аффиксация, словосложение, конверсия, заимствование и пр. [см. Предисловие // Н.Н. Беклемешева «Образование: пути и способы формирования поколений»]. Учебное пособие состоит из 5 разделов, каждый из которых включает тексты, объединенные общей тематикой. |
Учебно-исследовательская практика Направление – 050100-Педагогическое... «Философия», «Культура речи», «Информационные и телекоммуникационные технологии в работе учителя», «Общая психология», «Возрастная... | Пояснительная записка Цели и задачи. Основной целью дисциплины «Иностранный язык (Английский)» Иностранный язык (Английский язык). Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов специальности 031001. 65 «Филология».... | ||
Пояснительная записка Цели освоения дисциплины Целями освоения дисциплины «Английский язык» Английский язык: Учебно-методический комплекс / Автор-составитель: Гусева Д. В., Калининград, 2013 | Рабочая программа «Английский язык» 5 класс Пояснительная записка рабочая программа Примерной программы основного общего образования по английскому языку. Английский язык. –М. Просвещение, 2011. Авторы: Кузнецов А.... | ||
Рабочая программа 8кл Пояснительная записка рабочая программа учебного... «Английский язык нового тысячелетия! Для 5-11 классов авторов О. Л. Грозы, М. Л. Мичуриной, Т. Н. Рыжковой, Е. Ю. Шалимовой, издательства... | 080100 «Экономика» Дисциплина Английский язык Семестр 1 Английский язык является обязательным общеобразовательным предметом, изучаемым в нашем институте | ||
Программа курса для специальности №020100 Философия Москва 2010 Пояснительная... Программа курса «Английский язык» предназначена для студентов философского факультета I – V курсов дневного и вечернего отделений... | Пояснительная записка Содержание образования включает разделы, соответствующие... Ле «Речевая компетенция» задается предметное содержание речи, описываются коммуникативные умения учащихся в говорении (диалогическая... | ||
Физическая культура 3 класс пояснительная записка Производственная практика (по профилю специальности), часов (если предусмотрена итоговая (концентрированная) практика) | Английский язык (профильный уровень) Примерные программы среднего (полного) общего образования. Английский язык Авторская программа Ж. А. Суворова, Р. П. Мильруд «Английский... | ||
Пояснительная записка дисциплина «Русский язык» Автоматизированные системы обработки информации и управления (в промышленности, в бюджетных отраслях) | Английский язык пояснительная записка Рабочая программа предназначена для учащихся мбоу сош№1 и рассчитана на 2012/2013 учебный год | ||
Пояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык... Кафедра иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации естественнонаучных направлений | Учебно-методический комплекс дисциплины дс. Ф. 1 «Практика устной... ДС. Ф. 1 «Практика устной и письменной речи по второму иностранному языку (французский язык)» | ||
Пояснительная записка цели освоения дисциплины «Иностранный язык» Основной целью В эпоху глобализации и информатизации дисциплина «Иностранный язык» занимает одно из значительных мест и играет важную роль в подготовке... | Пояснительная записка учебно-методический комплекс «Английский язык» При разработке учебно-методического комплекса учебной дисциплины в основу положены |