Концептуализация русских писателей-классиков XIX века Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского в англоязычной лингвокультуре Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук





НазваниеКонцептуализация русских писателей-классиков XIX века Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского в англоязычной лингвокультуре Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
страница3/17
Дата публикации29.08.2014
Размер2.2 Mb.
ТипАвтореферат
100-bal.ru > Культура > Автореферат
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

1.3. Концептуализация прецедентной личности
Концептуализация человека в картине мира тесно связана с понятием персоносферы. По определению Г.Г. Хазагерова, это «сфера персоналий, образов, сфера литературных, исторических, фольклорных, религиозных персонажей» [Хазагеров, 2002]. Так, образы русских писателей-классиков XIX века непосредственно входят в понятие персоносферы. Поскольку данные персоналии являются «говорящими», мы можем проследить национальную персоносферу англоязычной лингвокультуры, в которой инонациональные (русские) писатели воспринимаются сквозь призму национального языка, обрастая метафоричностью.

По справедливому замечанию Г.Г. Хазагерова, «весь литературоцентрический девятнадцатый век был веком активного заселения светского континента культуры литературными персонажами русской классики.... Реципиент персоносферы по-разному соотносит себя с ее персонажами: параллели — это когда я соотношу себя с героями персоносферы… меридианы — это когда я ставлю себя на одну прямую с персонажами персоносферы, соотнося с ними тех, с кем мне предстоит взаимодействовать» [Хазагеров, 2002]. Так, наш реципиент (носитель английского языка) соотносит себя и других с писателями и персонажами русской классики (например, убийцу с Раскольниковым).

«Русская персоносфера отражает и русскую жизнь, и жизнь других народов, поскольку они имеют в ней свои представительства в виде «переводных» персонажей. […]. Чужое «своё» выглядит при этом достаточно фантастично, что подтверждает некоторую обобщённность образов русских писателей для англоязычных читателей. Общенациональная же персоносфера поддерживается главным образом существованием телеперсонажей. Это последний на сегодняшний день источник «образов» [Хазагеров, 2002], потому мы в своей работе прибегаем к анализу англоязычных кинематографий русских классиков.

Говоря о концептуализации личности, а именно о концептах прецедентных личностей, необходимо разобраться в вопросе прецедентных единиц в целом. По мнению М.В. Черноморца, «прецедентные единицы являются важнейшими элементами когнитивной базы лингвокультурного сообщества и играют ключевую роль в национальной картине мира. Являясь одним из актуальных объектов современной лингвистики, прецедентные единицы рассматриваются как феномены, хорошо знакомые большинству представителей лингвокультурной общности, актуальные в познавательном и эмоциональном плане, постоянно возобновляющиеся в речи, характеризующиеся яркими коннотациями и выразительным ассоциативным фоном. Выделяют следующие основные виды прецедентных феноменов: прецедентное имя, прецедентное высказывание, прецедентный текст, прецедентная ситуация, прецедентный мир (Д. Б. Гудков, И. В Захаренко, В.В. Красных, Г. Г. Слышкин). Прецедентные феномены тесно взаимосвязаны между собой и образуют определенную систему, входящую в когнитивную базу, под которой понимается определенным образом структурированная совокупность необходимо обязательных знаний и национально-детерминированных и минимизированных представлений того или иного национально-лингвокультурного сообщества (В.В. Красных).

Представляя собой сложные коммуникативные явления, прецедентные феномены проявляют целый ряд характеристик, среди которых вербальная эксплицируемость, возобновляемость в процессе коммуникации, общенациональная известность, способность к трансформированию с сохранением опознаваемости, метафорическая употребляемость, предрасположенность к деонимизации (переходу из конкретного в обобщённое), включенность в когнитивную базу в виде инварианта представлений, существование в сознании в виде концепта, выполнение функции хранения и передачи информации, наполненность культурной информацией, ценностная значимость, соотнесенность с другими прецедентными феноменами, выполнение роли идентификаторов этносоциума и требуют, таким образом, многоаспектного осмысления на языковом, ментальном и культурном уровнях. Одним из прецедентных феноменов является прецедентная личность (которая нас и интересует в большей мере) – реально существовавшая или существующая личность, широко известная представителям одного или нескольких национальных сообществ, которая может выступать как символ определенных качеств и событий» [Черноморец, 2010, с.5].

«По своей природе прецедентные личности представляют собой ментальные образования, закрепленные в сознании носителя языка в виде образов, знаний, оценок и являющиеся объектами постоянной рефлексии со стороны членов социума, т.е. образуют лингвокультурные концепты. Характерной особенностью данных концептов является их ориентированность на уникальность и культурную значимость индивидуального объекта. Составными частями структуры концепта-персоналии являются интразона – совокупность ассоциативных входов в концепт (в нее входят семейное наименование» (например, Толстой) «или официальный псевдоним, патетические именования, прозвища прецедентной личности) и экстразона – совокупность ассоциативных выходов из концепта (результаты трансонимизации, т.е. случаи перенесения имени на другие объекты» (например, название музыкальной группы «Dostoevsky Pistols»), «а также отыменные дериваты» (например, Толстоевский). «Своеобразие концептов прецедентных личностей как лингвистических феноменов, характеризующихся многоплановостью и объективностью, обуславливает необходимость их комплексного исследования на культурно-историческом, объективно-языковом, дискурсивном и субъективно-языковом уровнях с использованием приемов концептуального и дискурсивного анализа, а также психолингвистического эксперимента. Ономастическая реализация имени личности представляет собой его перенесение на другие объекты, например, географические и территориальные единицы, достопримечательности, общественно-культурные заведения, общественно-политические организации и др» (например, Tolstoy Lane). «Отыменные дериваты являются такими единицами, которые характеризуют идеи, принципы, период жизни прецедентной личности» [Там же]. Примером может служить Tolstoyan movement.

«Исследование особенностей дискурсивной реализации концептов-персоналий подразумевает определение вариативности денотативного и коннотативного употребления имен концептов. При денотативном употреблении имени концепта происходит указание непосредственно на личность, при коннотативном употреблении происходит указание на другую личность с выражением ассоциативное представление о личности» [Там же].

Заметим, что основные названные М.В. Черноморцем типы употребления имён концептов будут актуальны и в рамках нашего исследования: «1) характеризующее употребление, при котором акцентируется один из дифференциальных признаков концепта-персоналии; 2) ассоциативное употребление в составе метафор или сравнений, апеллирующих к стержневым качествам или базовым характеристикам деятельности прецедентной личности; 3) цитатное употребление, отсылающее к крылатым словам, принадлежащим или приписываемым прецедентной личности; 4) употребление в сочетании с другими концептами-персоналиями; 5) употребление дериватов от имени прецедентной личности, которые могут обозначать совокупность идей данного деятеля, период его жизни, базовые характеристики его деятельности; 6) употребление, апеллирующее к внешним признакам прецедентной личности; 7) ономастическая реализация имени прецедентной личности. Также наблюдаются комбинированные виды употребления.

Важнейшими индикаторами актуальности концептов-персоналий являются: вариативность элементов интразоны и экстразоны; частотность и вариативность употребления в масс-медийном дискурсе; частотность использования афористических изречений; частотность и вариативность ассоциативных реакций представителей лингвокультуры на вербальные обозначения концептов» [Черноморец, 2010, c. 13].

По мнению Г.Г. Слышкина, наиболее сложную структуру имеют концепты прецедентных личностей. «Концептуализация человека может осуществляться на трех уровнях:

1. Уровень внеличностной концептуализации. К этому уровню относятся, прежде всего, имянаречение при рождении и наделение фамилией.

2. Уровень самоконцептуализации. К уровню самоконцептуализации относятся:

- Юридическая смена имени или фамилии.

- Ономастическая мимикрия — неофициальная смена имени.

- Псевдоним — вымышленное имя, применяющееся при общении в рамках определенных дискурсов.

3. Уровень социальной концептуализации. Наличие именно этого уровня позволяет говорить о прецедентности личности для социума в целом или какой-либо микрогруппы. Если на уровне внеличностной концептуализации и самоконцептуализации развивается только интразона концепта, то на данном уровне у концепта может сформироваться экстразона.

На уровне социальной концептуализации происходят приоритетный отбор из уже имеющихся у индивида имен и обогащение новыми средствами номинации.

В структуре концепта Г.Г. Слышкин выделяет:

- интразону — совокупность входящих смысловых ассоциаций;

- экстразону — совокупность исходящих смысловых ассоциаций;

- квазиинтразону — совокупность входящих формальных ассоциаций;

- квазиэкстразону — совокупность исходящих формальных ассоциаций.

Интразона концепта прецедентной личности включает:

- Имя концепта — наиболее распространенное и нейтральное средство номинации прецедентного индивида.

- Менее употребляемые элементы официального имени.

- Патетические именования.

- Прозвища.

Квазиинтразона концепта прецедентной личности включает прозвища, основанные на трансформации онима без привнесения какой-либо дополнительной фактуальной информации о номинируемом.

Экстразона концепта прецедентной личности включает:

- Переносные значения имени индивида.

- Трансонимизация (переход онима из одного разряда в другой):

- Переход в разряд географических названий.

- При особенно высокой актуальности концепта имя проникает также в сферу образования антропонимов.

- Отыменные дериваты.

- Устойчивые сочетания с именем или отыменными дериватами.

Квазиэкстразона концепта прецедентной личности включает переносные значения имени, основанные на ложной этимологизации» [Слышкин, 2004, С. 12-13].

Не менее выжными для нашей работы представились утверждения Е.А. Нахимовой о прецедентных именах. Исследователь описывает их как «широко известные имена собственные, которые обычно не требуют пояснений и используются в тексте не столько для обозначения конкретного человека (ситуации, города, организации и др.), сколько в качестве своего рода культурного знака, символа определенных качеств, событий, судеб» [Нахимова, 2011].

По её мнению, «прецедентные имена как единицы языка и речи выступают репрезентантами прецедентных концептов – ментально-вербальных единиц, которые используются для представления, категоризации, концептуализации и оценки действительности при построении картины мира и ее фрагментов.

Прецедентные имена – это важная составляющая национальной картины мира, способствующая стереотипизации и оценке действительности в народном сознании, формированию и развитию национальной картины мира, приобщению к национальной культуре и национальным традициям в рамках глобальной цивилизации и с учетом общечеловеческих ценностей» [Там же].

«Д. Б. Гудков, один из наиболее авторитетных специалистов по теории прецедентности, выделяет для прецедентных феноменов следующие функции: экспрессивную, оценочную и парольную [Гудков, 2003, С. 157–158].

В современной лингвистике активно обсуждается и вопрос о критериях выявления прецедентных феноменов, в том числе прецедентных имен собственных. В процессе дискуссии высказывались мысли о высокой значимости следующих факторов:

- связанность соответствующих имен с классическими произведениями [Караулов, 1987] и/или важными историческими событиями [Нахимова, 2007];

- общеизвестность соответствующих феноменов [Красных, 2002] или хотя бы их известность большинству членов лингвистического сообщества [Гудков, 1999; Слышкин, 2000];

- взаимосвязь с прецедентными ситуациями, текстами и высказываниями [Красных, 2002];

- сближение с именами нарицательными, утрата отдельных признаков, характерных для имен собственных [Блинова, 2007], «срединное положение между абсолютными («чистыми») онимами и аппелятивами» [Отин, 2003, С.56].

При более широком подходе, который можно назвать текстовым или даже дискурсивным, в качестве существенных признаков прецедентных имен собственных рассматриваются также следующие критерии:

- регулярная воспроизводимость, повторяемость соответствующих имен в текстах [Кушнерук, 2004];

- регулярность неденотативного (коннотативного, метафорического, образного) использования того или иного имени в функции культурного знака [Нахимова, 2004, 2005, 2007].

Исследователем также выделяются дополнительные «критерии прецедентности:

1. Графический критерий (использование строчных и прописных букв).

2. Морфологические критерии (использование форм единственного и множественного числа, суффиксация, трансформация грамматического рода и др.).

3. Словообразовательный (деривационный) критерий.

4. Пунктуационный критерий (употребление кавычек).

5. Синтаксический критерий. Особенно показательны в этом отношении предложения со структурой N (имя собственное) – N (имя собственное) с вариантами N (имя собственное) есть N (имя собственное); N (имя собственное) – это N (имя собственное).

6. Атрибутивный критерий (использование определений, подчеркивающих нетрадиционность смысла определяемого имени).

7. Темпоральный критерий (использование имени собственного в необычном темпоральном контексте, представление деятелей прошлого как ныне живущих или даже способных воскреснуть).

8. Ссылки на источники прецедентности» [Нахимова, 2011].

«К числу хорошо изученных относятся прецедентные феномены, восходящие к сфере-источнику «Кино», которые анализировались в исследованиях М.И. Косарева [Косарев, 2008], Г.Г. Слышкина [Слышкин, 2004] и других специалистов. Прецедентные онимы, относящиеся к сферам-источникам «Музыка», «Изобразительные искусства», «Архитектура», «Театр», до настоящего времени не были предметом специального исследования, хотя отдельные замечания о них встречаются в публикациях Л.В. Быковой [Быкова, 2008], С.В. Елисеевой [Елисеева, 2010], Г.Г. Слышкина [Слышкин, 2004] и других лингвистов. Одним из важнейших выводов, к которым пришли отечественные языковеды при рассмотрении прецедентных феноменов, восходящих к «Миру искусств», стало положение о «литературоцентричности» арсенала прецедентности, используемого в современной массовой коммуникации. Специалисты неоднократно отмечали, что максимальную активность как источник прецедентных имен в современной массовой коммуникации проявляет сфера-источник «Литература» [Караулов, 1987; Гудков, 2003; Кондаков, 2003; Кушнерук, 2006; Боярских, 2008; Елисеева, 2010 и др.]. Как справедливо отмечает О.С. Боярских, ядро корпуса прецедентных феноменов в современной политической коммуникации «формируется художественными произведениями» [Боярских, 2008]. Отмеченная «литературоцентричность», по мнению исследователей, особенно заметна при сопоставлении арсенала прецедентности в российских и зарубежных СМИ [Быкова, 2009; Елисеева, 2010; Кушнерук, 2006; Чистова, 2008 и др.]. Особенно легко наши соотечественники замечают прецедентные феномены, восходящие к текстам, изучаемым на уроках литературы [Боярских, 2006; Кузьмина, 2004; Нахимова, 2004].

Традиционная «литературоцентричность» русской культуры в последние годы начала несколько ослабевать за счет повышения роли прецедентных феноменов, восходящих к сферам-источникам «Театр», «Музыка» и «Кино». Спектакли, кинофильмы, телепередачи нередко служат «ретрансляторами» литературных текстов, в результате чего наши современники соотносят прецедентные феномены, которые изначально восходят к сфере-источнику «Литература», преимущественно со спектаклями, кинофильмами, телепередачами, созданными на основе литературных текстов» [Нахимова, 2011].

«Что касается цитации в рамках лингвокульторологического направления, она определяется как «культурный символ», «знак цитируемой культуры» [Минц, 1973, 387с.]. «Понимание цитации как носителя определенной культурной информации основано на анализе совокупности фоновых знаний адресата, выявлении культурно, социально и исторически важных для данного языкового коллектива аспектов, определении и соотнесении жанрово-стилистической дифференциации принимающего текста и текста цитации. Цитация, превращаясь в элемент «вторичного» языка, позволяет установить ценностные приоритеты народа, отраженные в языковой системе» [Алещанова, 2000].
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

Похожие:

Концептуализация русских писателей-классиков XIX века Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского в англоязычной лингвокультуре Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук iconАвтореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Саратов, 1974
Котюрова М. П. Лингвистическое выражение связности речи в научном стиле (сравнительно с художественным) : Автореферат диссертации...
Концептуализация русских писателей-классиков XIX века Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского в англоязычной лингвокультуре Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук iconПьесы исхаки на тему интеллигенции аспект «новой драмы» Диссертация...
Драма утраченного идеала
Концептуализация русских писателей-классиков XIX века Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского в англоязычной лингвокультуре Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук iconОбучение рефлексии в «offline» и «online» коммуникации на курсе «Организационный...
Ание ученой степени кандидата филологических наук (Иванова И. Г., Васильева Н. И., Балышева К. А., Митрофанова Т. А., Романова Е....
Концептуализация русских писателей-классиков XIX века Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского в англоязычной лингвокультуре Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук iconГомеостатическая функция почек и состояние гемодинамики после водно-солевых...
Ание ученой степени кандидата филологических наук (Иванова И. Г., Васильева Н. И., Балышева К. А., Митрофанова Т. А., Романова Е....
Концептуализация русских писателей-классиков XIX века Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского в англоязычной лингвокультуре Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук iconСписок членов совета д 212. 232. 23 по защите диссертаций на соискание...
Утвердить прилагаемую Стратегию развития медицинской науки в Российской Федерации на период до 2025 года
Концептуализация русских писателей-классиков XIX века Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского в англоязычной лингвокультуре Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук iconПамятка соискателю ученой степени кандидата наук
Памятка предназначена для аспирантов и соискателей, готовящих диссертацию к защите на соискание ученой степени кандидата наук, а...
Концептуализация русских писателей-классиков XIX века Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского в англоязычной лингвокультуре Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук iconВысшего профессионального образования «владимирский институт бизнеса»...
Памятка предназначена для аспирантов и соискателей, готовящих диссертацию к защите на соискание ученой степени кандидата наук
Концептуализация русских писателей-классиков XIX века Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского в англоязычной лингвокультуре Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук iconЕ. Б. Особенности гражданско-правового регулирования договора патентной...
Абдакимова, Д. А. Источники международного права интеллектуальной собственности : автореферат диссертации на соискание ученой степени...
Концептуализация русских писателей-классиков XIX века Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского в англоязычной лингвокультуре Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук iconСписок членов совета д 212. 232. 10 по защите диссертаций на соискание...
Целью преподавания дисциплины «Физиология человека» является овладение студентами системой знаний об основах анатомии и физиологии...
Концептуализация русских писателей-классиков XIX века Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского в англоязычной лингвокультуре Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук iconИсследовательская работа На факультете уделяется большое внимание...
Ание ученой степени кандидата филологических наук (Иванова И. Г., Васильева Н. И., Балышева К. А., Митрофанова Т. А., Романова Е....
Концептуализация русских писателей-классиков XIX века Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского в англоязычной лингвокультуре Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук iconШизофрения и расстройства шизофренического спектра, коморбидные сердечно-сосудистой...
Автор: Жигунова Г. В., кандидат философских наук, доцент кафедры «социальных наук»
Концептуализация русских писателей-классиков XIX века Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского в англоязычной лингвокультуре Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук iconА. Г. Свинаренко
Котюрова М. П. Лингвистическое выражение связности речи в научном стиле (сравнительно с художественным) : Автореферат диссертации...
Концептуализация русских писателей-классиков XIX века Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского в англоязычной лингвокультуре Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук iconБессонов правовая государственность в условиях глобализации: социально-философский...
Работа выполнена на кафедре общегуманитарных наук Калужского филиала Московского гуманитарно-экономического института
Концептуализация русских писателей-классиков XIX века Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского в англоязычной лингвокультуре Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук iconТема доклада
Котюрова М. П. Лингвистическое выражение связности речи в научном стиле (сравнительно с художественным) : Автореферат диссертации...
Концептуализация русских писателей-классиков XIX века Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского в англоязычной лингвокультуре Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук iconТема урока Кол-во часов
Котюрова М. П. Лингвистическое выражение связности речи в научном стиле (сравнительно с художественным) : Автореферат диссертации...
Концептуализация русских писателей-классиков XIX века Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского в англоязычной лингвокультуре Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук iconАннотации рабочих программ дисциплин
Котюрова М. П. Лингвистическое выражение связности речи в научном стиле (сравнительно с художественным) : Автореферат диссертации...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск