Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах 10. 02. 19 теория языка





Скачать 390.3 Kb.
НазваниеЯзыковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах 10. 02. 19 теория языка
страница1/3
Дата публикации21.07.2013
Размер390.3 Kb.
ТипАвтореферат
100-bal.ru > Культура > Автореферат
  1   2   3


На правах рукописи


АХАМИНОВА КРИСТИНА СЕРГЕЕВНА

ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ФЕНОМЕНА ИГРЫ В АДЫГСКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ
10.02.19 – теория языка

АВТОРЕФЕРАТ


диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Нальчик -2010


Работа выполнена в ГОУ ВПО «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова»

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор

Бижева Зара Хаджимуратовна
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Геляева Ариука Ибрагимовна
кандидат филологических наук, доцент

Шокуева Мадина Кадыровна
Ведущая организация - Дагестанский государственный педагогический

университет

Защита диссертации состоится 24 декабря 2010 года в 15 часов на заседании диссертационного совета Д.212.076.05 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата филологических наук при ГОУ ВПО «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова» (360004, КБР, г. Нальчик, ул.Чернышевского, 173).




С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова» (360004, КБР, г. Нальчик, ул.Чернышевского, 173).




Текст автореферата размещен на официальном сайте ГОУ ВПО «Кабардино-Балкарский государственный университет им.Х.М. Бербекова» «___» ноября 2010 г.

http://www.kbsu.ru

Автореферат разослан ____ ноября 2010 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета Т.А. Чепракова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Реферируемая диссертационная работа выполнена в русле лингвокультурологических исследований и посвящена анализу языковой репрезентации феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах.

Феномен игры как одна из фундаментальных категорий человеческой цивилизации издавна привлекает пристальное внимание ученых различных научных сфер: философии, социологии, психологии, культурологии, этнографии и др. Однако концептуализация игровых констант представляется релевантной не только для указанных дисциплин, но и для этнолингвокультурологии. Для последней игра как культурная универсалия представляет научный интерес, прежде всего, с точки зрения ее концептуализации в языке, так как исследование данного феномена с лингвокультурологической позиции способствует выявлению особенностей функционирования этнического языкового сознания.

Релевантные черты игровой деятельности универсальны, поэтому существуют типовые ситуации игрового общения – как межкультурные, так и внутрикультурные. Общее игровое пространство человечества обусловливает и возникновение общего концептуального поля, которое эксплицируется, прежде всего, в лексических, фразеологических и паремических единицах языка.

Исследуя языковую концептуализацию игры, следует исходить из того, как это явление «покрывается словами, отвечающими ему» (Й.Хейзинга). Как известно, не все языки номинируют игру в одной лексеме. Кроме того, разные языки неодинаково «вмещают» проявления данной человеческой деятельности в одно слово. Очевидно, эта универсальная культурная категория не во всех языках дифференцируется одинаково.

С указанной точки зрения и интересует нас концептуальное поле игры в кабардино-черкесском и английском языках: обобщены ли в них все формы игры в одном термине, или же в данных ЯКМ для различных форм игры имеются разные номинации?

Проблема концептуализации игры в лингвокультурах мало разработана, а в адыгской лишь обозначена в общих чертах.

Все вышеизложенное определяет актуальность темы диссертации.

Объектом исследования являются номинации различных видов игровой деятельности, составляющие концептосферу игры в адыгской и английской языковых картинах мира (ЯКМ).

Предмет исследования – особенности концептуализации игры в таких разносистемных языках, как кабардино-черкесский и английский.

Основная цель работы состоит в том, чтобы исследовать лингвокультурные игровые универсалии и этническую специфику объективации игровой деятельности в рассматриваемых ЯКМ.

В соответствии с целью исследования его задачи сводятся к следующему:

а) обосновать трактовку игровой концептосферы как одного из фундаментальных фрагментов ЯКМ;

б) выявить круг номинаций игровой деятельности в исследуемых лингвокультурах;

в) эксплицировать универсальные концепты игры в анализируемых лингвокультурных традициях;

г) определить этнокультурную специфику игровой концептосферы в кабардино-черкесском и английском языках.

Материал исследования. Эмпирический материал работы составляют лексические и фразеологические единицы анализируемых языков, а также паремии данных ЯКМ. Отбирая языковой материал для диссертационного исследования, мы исходили из того, что фразеологические единицы и паремии являются элементами коннотативной системы, план выражения которой сам является знаковой системой, составленной из значимых двуплановых единиц (план содержания и собственный план выражения). Поэтому для нас ценен не только буквальный перевод и «внутренний образ» этих единиц, но и их отсылка к нормам этики, которые доминируют в рассматриваемых этнолингвокультурных традициях. Источниками иллюстрационного материала послужили различные словари (толковые, фразеологические, энциклопедические) и тексты эпических, фольклорных и художественных произведений. К анализу привлечено около 260 языковых единиц из адыгской лингвокультуры и 220 языковых единиц из английской лингвокультуры.

Методы исследования. Решение научных задач диссертационной работы обусловливает выбор адекватных им и языковому материалу исследовательских методов. В настоящей диссертации представляется целесообразным использование следующих методов исследования: описание, концептуальный анализ, метод интроспекции.

Научная новизна исследования заключается в том, что в диссертации впервые рассматриваются концептуальные поля базовых игровых констант в таких разносистемных языках, как кабардино-черкесский и английский. Концептуализация игры в адыгской ЯКМ не была предметом специального монографического исследования.

Результаты диссертационного исследования заключаются в следующем:

  1. в обосновании трактовки феномена игры с лингвокультурологических позиций;

  2. в осуществлении лингвокультурологического исследования базовых игровых концептов в адыгской и английской ЯКМ;

  3. в выявлении универсальности и специфичности концептуализации игры в исследуемых языках.

Рабочая гипотеза диссертационного исследования заключается в следующем.

Лингвокультурологическое исследование репрезентации феномена игры в адыгской и английской языковых картинах мира в контексте выявления универсальности и этноспецифичности его концептуализации позволяет констатировать: для различных проявлений феномена игры в разносистемных языках имеются разные номинации (в анализируемых языках не все формы игры номинированы в одной лексеме), т.е. данная универсальная категория дифференцируется в них неодинаково. Универсальные феноменологические свойства игры номинированы в обоих языках на основе репрезентации релевантных черт игровой деятельности в целом. Этноспецифичные конфигурации игровых констант предопределены культурно-историческими парадигмами соответствующих языковых сообществ.

Теоретическая значимость диссертации. Исследование концептуализации такого фундаментального культурного феномена, как игра, в разносистемных языках позволяет выявить особенности развития этнического языкового сознания, способствует углублению понимания сущности ЯКМ и более эффективной разработке проблем межкультурной коммуникации. Исследование концептосферы игры на языковом материале позволит адекватно описать содержание наиболее важных фрагментов концептуального поля данной сферы человеческой деятельности.

Практическая ценность работы связана прежде всего с повышением культуры межэтнической коммуникации, предполагающей знание языковых способов выражения игровой деятельности в различных этнических сообществах. Кроме того, материалы и выводы диссертационного исследования могут быть применены для лингвокультурологического образования в целом и в вузовской практике обучения (спецкурсы по лингвокультурологии, лексике, лексикографии). Концептуальный подход к феномену игры может быть учтен также в переводческой и лексикографической практике при составлении словарей лингвокультурных концептов.

Теоретической базой работы является понимание феномена игры как культурной универсалии, релевантной для всех этнических сообществ в их исторической эволюции. Культурогенные корни данного феномена проявляются и в том, что он пронизывает практически все сферы человеческой деятельности.

Методологической базой исследования послужили труды ведущих зарубежных и отечественных исследователей: Ю.Д.Апресяна, Б.Х. Бгажнокова, Э. Берна, З.Х. Бижевой, А. Вежбицкой, Л. Витгенштейна С.Г. Воркачева, В.И. Карасика, Е.С. Кубряковой, С.Х. Мафедзева, Ю.С. Степанова, И.А. Стернина, Й. Хейзинга, А.Т. Хроленко, М. Н. Эпштейна и многих других.

Положения, выносящиеся на защиту:

  1. Феномен игры релевантно репрезентирован в лингвокультуре любого языкового сообщества.

  2. Концептосфера игры эксплицирована в языковой картине мира как важнейшая составляющая лингвокультурного пространства этноса.

  3. Исследование концептуализации игры в таких разносистемных языках, как кабардино-черкесский и английский, позволяет констатировать как общность феноменологических свойств игровых концептов, так и их различие.

  4. Универсальность языковой репрезентации исследованных концептов игры заключается в том, что феноменологические свойства игры номинированы в обоих языках на основе репрезентации релевантных черт игровой деятельности в целом.

  5. Этноспецифичные конфигурации игровых концептов в языковой картине мира предопределены культурно-историческими парадигмами соответствующих языковых сообществ.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были изложены на V Международном конгрессе «Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру» (Пятигорск, 2007), на VI Международной научной конференции «Актуальные проблемы общей и адыгской филологии» (Майкоп, 2008), на Всероссийской научно-практической конференции «Проблемы обучения родным языкам в условиях полиэтнического общества» (Нальчик, 2008), в Вестнике Адыгейского государственного университета. Серия «Филология и искусствоведение» (Майкоп, 2009), на VII Международной научной конференции молодых ученых, посвященной 70-летию Адыгейского государственного университета (Майкоп, 2010), в сборнике статей аспирантов, соискателей, молодых ученых и специалистов (Нальчик, 2010), Международной научной конференции «Национальные образы мира в художественной культуре» (Нальчик, 2010).

Отдельные этапы и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры истории языка и сравнительного славянского языкознания и лингвистического семинара Института филологии Кабардино-Балкарского государственного университета. По материалам диссертации опубликовано 8 работ.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка словарей и источников, а также списка сокращений.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновываются выбор темы диссертации и ее основные положения, определяются цели и задачи, методологические принципы, научная и практическая ценность исследования, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе – «Теоретические основы лингвокультурологического исследования феномена игры» - рассматриваются основные теоретические вопросы, связанные с интересующей нас проблематикой: феномен игры как культурная универсалия, культурно-эстетическая классификация игровой сферы человеческой деятельности, терминологический аппарат диссертационного исследования (базовые понятия), лингвистика и теория игр.

Игра занимает важное место в жизнедеятельности человека. Недаром афористичной стала известная поэтическая фраза «Вся наша жизнь – игра». Едва ли мы сможем назвать какой-либо вид деятельности человека, не содержащий элемент игры.

Рассматриваемая культурная универсалия всегда была предметом пристального внимания философов и культурологов. В античной философии феномен игры и есть по существу выражение человеческой добродетели и мудрости.

В классической философии игра трактуется в деятельностно-социальном ключе и понимается как особый вид активности, отличный и от общения, и от деятельности.

Представитель немецкой классической философии И.Кант представлял игру как свободную деятельность, осуществляемую на основе глубокой внутренней потребности в деятельности вообще, а не под влиянием целесообразности, как силы, проистекающей извне человека. В его трактате «О педагогике» подчеркивается важность игры ребенка и ее коренное отличие от трудовой деятельности. Эстетический аспект игры выдвигается на первый план. И. Кант говорит об игре душевных сил (воображения и разума), познавательных способностей и способностей представления, которые лежат в основе эстетического вкуса и доставляют удовольствие. Игру духовных сил человека философ видит в основе таких видов искусств, как изобразительные, словесные и «искусство игры ощущений», то есть музыка и «искусство красок» [Кант 1980].

Культурная ценность игры бесспорна: именно в игре берут начало практически все виды эстетической деятельности человека. Игра и есть эстетическая деятельность, которая органично переплетается с искусством, с культурой. Культурологи утверждают, что культура - это система игр. Действенным воспитательным средством считали игру философы всех времен. Именно в игре они видят основу культуры, организованную в виде уникальной совокупности положений, норм, ролей, ценностей и правил. Из этого следует, что искусство – высшая ступень человеческой игры.

Со сферой эстетической практики связывал игровую деятельность Ф. Шиллер. Философ утверждал, что побуждением к игре служит красота, в которой, по его мнению, целостная природа человека находит полное выражение. Все противоборствующие стремления человека гармонично сочетаются в играх, и облагораживают они друг друга только в играх [Шиллер 1957].

Г. Гегель обращается к понятию игры при описании такого феномена человеческой деятельности, как искусство, называя его «приятной игрой» [Гегель 1988].

Определенный итог трактовке и квалификации функции игры подведен в классическом философско-культурологическом исследовании Й. Хейзинга «Homo ludens». Известный культуролог аргументировал отнесение игры к сущностным характеристикам человека. Автор подчеркивает, что глубокий анализ любой сферы человеческой деятельности покажет, что она не более, чем игра. Следуя его концепции, можно утверждать, что игра в культуре – заданная величина, существовавшая прежде самой культуры. Игра – это определенная форма человеческой деятельности (а значит, содержательная форма, несущая смысл) и фактор культурной жизни (иначе говоря, это социальная функция). При этом эстетическое содержание игры выводится на первый план. Актуализируются игровые составляющие культуры в таких сферах, как искусство, праздник, спортивные состязания, религиозные культы, а также в философии, политике, правосудии и войне. В целом игра характеризуется как действие, протекающее в определенных границах пространства и смысла, времени, по добровольно принятым правилам, вне сферы полезности или необходимости, в очевидном порядке. Игра может быть определена как борьба за что-то, либо это состязание в том, кто лучше других что-то представит. При этом действие приводит к радости и разрядке, сопровождается чувствами возвышения и напряжения [Хейзинга 1992].

Для нашего исследования существенной является и современная трактовка феномена игры. Так, А. Вежбицкая отмечает, что понятие «игра», несомненно, является одним из самых характерных и обсуждаемых в литературе примеров, приводимых в доказательство «размытости» человеческих понятий, и, тем не менее, автор предлагает инвариант понятия «игра», состоящий из следующих компонентов:человеческой деятельности (животные тоже могут играть, однако они не могут играть в игры); продолжительности; назначения – удовольствие; выключенности из реального окружения;

ясной цели (участники знают, чего они хотят достичь); конкретных правил (участники знают, чего можно и чего нельзя делать); непредсказуемости хода событий (точно никто не знает, что именно произойдет) [Вежбицкая 1996].

В основе всей культуры человечества лежит игровая культура, которая проявляется в самых различных сферах человеческой деятельности, таких как праздник, театр, спорт, политика, речь, письмо, наука.

Из всех видов искусства поэзия больше всего приближена к чистой идее игровой сущности. Функции данной формы проявления культуры перекликаются с функциями игры в обществе.

Общность игры и поэзии наблюдается также и в их признаках. Вспомним признаки игры: это деятельность, которая осуществляется согласно определенным правилам, в определенных рамках места, вне сферы необходимости или материальной пользы, важен скорее сам процесс игры, чем ее результат.

Игра и театр – два относительно самостоятельных явления культуры. Но театр – это и есть игра, это игра на сцене, это игра актера. Скорее всего, театр – одна из граней многогранного понятия «игра».

Человек получает удовольствие и наслаждение от игры в самых разных ее проявлениях.

Музыка – еще один самостоятельный, но в то же время неразрывно связанный с игрой фактор культуры. Какое бы назначение не имела музыка, она всегда остается игрой.

Пляску и пение М.Н. Эпштейн относит к наиболее популярным разновидностям экстатической игры [Эпштейн 1988]. Танец является, очевидно, самым ярким проявлением игры. В танце особенно выразительно проявляется игровая функция.

Согласно Й. Хейзинга, игра человека в любом высшем проявлении, означая либо знаменуя что-либо, находит место в сфере праздника и культа. Игра в кабардино-черкесской традиционной культуре – это прежде всего праздник.

Данный феномен наблюдается в уникальном явлении адыгской (черкесской) культуры – широкомасштабных празднествах или игрищах, устраивающихся очень часто по самым различным поводам - джэгу. Танцы и музыка отражают культуру народа, его традиции и обычаи. Игрище – всеохватный культурный феномен, объединяющий в себе практически все сферы духовной жизни этноса.

Рассмотрев игровое начало в различных сферах духовной жизни, можно утверждать, что области игры и искусства совпадают, по крайней мере, в тех случаях, когда дело касается импровизированных игр, таких как танец, театр, музыка и т.д.

Игровое начало лежит в основе различных сфер духовной жизни Человека. Более того, можно констатировать, что феномен игры является конститутивным свойством человеческой деятельности. Однако в отдельных областях культурного пространства фундаментальные признаки игры эксплицируются более отчетливо и многогранно. К ним относятся, как нам представляется, прежде всего, детские игры, а также такие сферы искусства, как театр, музыка, танцы.

В первой главе изложены также различные точки зрения на базовые понятия работы и аргументированы те из них, которые приняты в нашем исследовании.

В диссертационной работе приняты следующие трактовки базовых лингвокультурологических понятий:
  1   2   3

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах 10. 02. 19 теория языка iconЯзыковая репрезентация концепта confidence/уверенность в английском и русском языковом сознании
Охватывает все содержание слова (Л. О. Чернейко)
Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах 10. 02. 19 теория языка iconЯзыковая репрезентация концептосферы жизнь в малой прозе и. А. Бунина
Этому умению придаётся особое значение, так как оно будет свидетельствовать об осмыслении изначального материала экзаменующегося
Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах 10. 02. 19 теория языка iconКонцепты «добро» и«зло» в русской и французской лингвокультурах:...
Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве учебника для студентов высших учебных заведений,...
Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах 10. 02. 19 теория языка iconЯзыковая репрезентация цвета: лингвокультурологический аспект (на...
Работа выполнена в гоу впо «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х. М. Бербекова»
Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах 10. 02. 19 теория языка iconЯзыковая репрезентация концепта «бизнес» в американской лингвокультуре
Защита диссертации состоится 26 января 2012 г в 13 часов на заседании диссертационного совета д 212. 216. 03 в фгбоу впо «Поволжская...
Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах 10. 02. 19 теория языка iconПояснительная записка: Курс «Теория и практика перевода»
А. В. Копылов, к филос н., доцент кафедры английского языка и английской филологии ффиж мгпу
Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах 10. 02. 19 теория языка iconУчебно-методический комплекс по предмету «Стилистика современного...
Кандидат филологических наук, доцент, зав кафедрой английского языка и английской филологии мгпу виноградова С. А
Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах 10. 02. 19 теория языка icon«Языкознание»
Уровни и единицы языка и речи. Речевая деятельность. Особенности вербальной коммуникации. Исторические изменения внутренней структуры...
Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах 10. 02. 19 теория языка iconУчебно-методический комплекс по предмету «Стилистика» подготовлен...
Кандидат филологических наук, доцент, зав кафедрой английского языка и английской филологии мгпу виноградова С. А
Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах 10. 02. 19 теория языка iconПрограмма модуля «Лексикология»
Уровни и единицы языка и речи. Речевая деятельность. Особенности вербальной коммуникации. Исторические изменения внутренней структуры...
Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах 10. 02. 19 теория языка iconПрограмма учебно-тематический план семинарских занятий
Язык, литературный язык, национальный язык, диалекты, естественные и искусственные языки, языковая культура, современная языковая...
Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах 10. 02. 19 теория языка iconРахманкулова Людмила Кузьминична, кандидат филологических наук, доцент...
Автор программы: С. А. Виноградова, кандидат филологических наук, доцент, зав кафедрой английского языка и английской филологии
Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах 10. 02. 19 теория языка iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Языкознание» Заочное...
Уровни и единицы языка и речи. Речевая деятельность. Особенности вербальной коммуникации. Исторические изменения внутренней структуры...
Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах 10. 02. 19 теория языка iconРусский язык и культура речи
Стили современного русского литературного языка. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка
Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах 10. 02. 19 теория языка iconИли задание текущей аттестационной работы
Языковая ситуация. Типология языковых ситуаций. Языковая ситуация в Индии, Швейцарии, Норвегии (по выбору студента)
Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах 10. 02. 19 теория языка iconВ. В. Виноградов основные этапы истории русского языка
Автор программы: С. А. Виноградова, кандидат филологических наук, доцент, зав кафедрой английского языка и английской филологии


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск