Московский гуманитарный педагогический институт





НазваниеМосковский гуманитарный педагогический институт
страница12/20
Дата публикации02.12.2014
Размер2.64 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Культура > Документы
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   20

Использование ролево-игрового проекта «Журналист»

при формировании лингвосоциокультурной компетенции

на младшем этапе обучения иностранному языку
В настоящий момент изучение иностранного языка неразрывно связано с овладением знаниями о культурных, этнических и географических особенностях стран его носителей. Целью обучения становится всестороннее развитие личности ребёнка, его воображения, мышления и речи, а также формирование способности понимания менталитета носителей изучаемого языка и своих национальных особенностей. Таким образом, нельзя не учитывать важность лингвосоциокультурной компетенции, значимость которой вытекает из её функций, таких как мотивирующая, регулятивная, познавательно-гуманистическая и прочие.[1] Постоянное использование лингвострановедческих знаний позволит школьникам адекватно воспринимать участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам.

Лингвострановедческий подход актуален на любом этапе обучения иностранному языку. Однако, стоит отметить, что лингвострановедение является филологической дисциплиной и не так просто для изучения младшими школьниками. Ведь детям 8-9 лет чужой язык непрост для понимания, иногда им очень сложно на уроках, а дома справиться со всеми заданиями порой практически не под силу. Полноценное проживание этого возраста, его позитивные приобретения являются необходимым основанием, на котором выстраивается дальнейшее развитие ребенка как активного субъекта познаний и деятельности. Основная задача взрослых в работе с детьми младшего школьного возраста – создание оптимальных условий для раскрытия и реализации возможностей детей с учетом индивидуальности каждого ребенка. В младшем школьном возрасте происходит рост стремления детей к достижениям. Поэтому основным мотивом деятельности ребенка в этом возрасте является мотив достижения успеха, который проявляется далеко не у каждого ребенка.[2] Проблему отсутствия интереса и мотивации помогает решить использование метода проектов, получившего широкое распространение во многих странах мира.

Данный метод позволяет органично интегрировать знания учащихся из разных областей при решении одной проблемы, дает возможность применить полученные знания на практике, генерируя при этом новые идеи. Метод проектов основывается на том, что при его использовании:

  • занятия не ограничиваются приобретением определенных знаний, а выходят на практические действия учащихся, благодаря чему усиливается мотивация;

  • учащиеся получают возможность осуществлять творческую работу в рамках заданной темы;

  • успешно реализуются различные формы организации учебной деятельности (совместно-индивидуальная, последовательная, взаимодействующая);

  • весь учебный процесс ориентируется на учащегося;

  • усиливается индивидуальная и коллективная ответственность учащихся за конкретную работу, так как каждый учащийся должен представить результаты своей деятельности, кроме того, развивается самоконтроль и взаимоконтроль.

Отличительная черта метода проектов – особая форма организации. На практике чаще всего используются исследовательско-творческие проекты (дети экспериментируют, а затем результаты оформляют в виде газет, драматизации, детского дизайна); ролево-игровые (с элементами творческих игр, когда дети входят в образ персонажей сказки и решают по-своему поставленные проблемы); информационно-практико-ориентированные (дети собирают информацию и реализуют ее, ориентируясь на социальные интересы); творческие (оформление результата в виде урока, внеклассного мероприятия, предметной недели и т.д.).[3] Учитель предстает перед учениками не в роли начальника, а как помощник, советчик. Меняются и методы работы на уроке. Вместо обычных объяснения, повторения и заучивания появляется совместная деятельность, сотрудничество между учителем и учениками. Как пример применения данной методики можно предложить разработанный нами ролево-игровой проект «Журналист» (данная тема была выбрана в соответствии с особенностями детей младшего школьного возраста). Разработка и подготовка данного проекта займет две-три недели, в зависимости от особенностей учебной группы и школьной программы. Этапы работы:

1 этап: Определение цели. Цель: взять интервью у знаменитости.

Вход в игровую ситуацию: учитель объясняет, что каждый ребенок – журналист, которому нужно отправиться в другую страну, чтобы взять интервью.

Формулировка задачи (проложить маршрут от дома до местонахождения интервьюера с изучением особенностей страны, в которую отправляетесь)

Дома каждый обдумывает, куда хотел бы отправиться.

2 этап: Подготовительный

Ученики с помощью учителя распределяются на группы, ставят перед собой конкретные задачи, в зависимости от пожеланий группы. Происходит распределение ролей, формирование специфических знаний, умений, навыков.

Распределившись на группы, ученики решают, у кого они поедут брать интервью (актер (актриса), сказочный герой, спортсмен, музыкант, певец и так далее). Например: сказочный герой Гарри Поттер. У него поедет брать интервью одна группа (4 человека).

3 этап: Практический. Направление и контроль осуществления проекта.

На данном этапе уже четко определена роль каждого участника. Первый ученик подробно составляет маршрут, второй – список вопросов интервьюеру, третий – перечень того, что нужно взять в дорогу (документы, деньги), а четвертый участник проекта играет роль Гарри Поттера. Всем вместе им предстоит решить, как добраться до той или иной страны, и с какими особенностями климата, менталитета и традиций им предстоит столкнуться. Таким образом, формируются навыки работы в команде.

Для того чтобы попасть в Англию, где живет Гарри Поттер, учащимся необходимо обобщить собранную информацию. Например: нужно сначала приехать в аэропорт в Москве, купить билет (для чего понадобятся документы и деньги), сесть в самолет. Оказавшись в аэропорте Лондона, нужно забрать багаж и, взяв такси, приехать в гостиницу. Затем можно пойти на прогулку по городу. Этот этап самый сложный, но и интересный. Детям предстоит изучить достопримечательности города (Биг Бен, Вестминстерское аббатство, Тауэр, Букингемский дворец), что поможет повысить уровень знаний о стране изучаемого языка.

Следующий пункт – самый важный для учеников – интервью. Гарри пригласил журналистов к себе на чай (поскольку чаепитие является неотъемлемой традицией в Англии). Пришло время вести беседу. Вопросы могут быть разными в зависимости от фантазии и предпочтений «журналистов». Например: - What is your date of birth? - My date of birth is the 31st of July, 1980. - Where did you study? - I studied in Hogwarts. - What is your favourite sport? - My favourite sport is quidditch. и так далее.

4 этап: Подготовка к презентации проделанной работы.

Ученики решают, что именно будут демонстрировать на презентации. Это могут быть изображения мест, где они побывали (в том числе аэропорт в Москве и в Лондоне, гостиница, достопримечательности, фотографии Гарри Поттера и его семьи), рисунки, газета, слайды и прочее.

5 этап: Заключительный. Защита проекта с рассказом о проделанной работе.

Таким образом, метод проектов актуален и очень эффективен. Он дает ребенку возможность экспериментировать, синтезировать полученные знания, развивать творческие способности и коммуникативные навыки, что позволяет ему успешно адаптироваться в процессе получения лингвострановедческих и страноведческих знаний.
Библиография

  1. Бим И.Л. Творчество учителя и методическая наука // Иностранные языки в школе. №4. 1988. С. 3.

  2. Максимов Л.К. О некоторых вопросах исследования мотивации учения младшего школьника. Волгоград, 1976. С. 53-60.

  3. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка (часть 1) // Иностранные языки в школе. №2. 2000. С. 3-9.


А.В. Исаева,

студентка 3-го курса

факультета английской филологии

Научный руководитель – к.п.н., доцент кафедры

англистики и межкультурной коммуникации Морозова Е. А
Развитие креативности учащихся через метод проектов
Метод проектов последнее время приобрёл большую популярность в педагогической практике в России, однако за рубежом он используется уже давно. Так что же такое метод проектов и зачем он нужен в преподавании иностранных языков?

Некоторые источники предлагают такое определение. Метод проектов – это способ достижения дидактической цели через детальную разработку проблемы (технологию), которая должна завершиться вполне реальным, осязаемым практическим результатом, оформленным тем или иным образом [4]; это совокупность приёмов, действий учащихся в их определённой последовательности для достижения поставленной задачи – решения проблемы, лично значимой для учащихся и оформленной в виде некоего конечного продукта. [5]

Метод проектов возник еще в начале нынешнего столетия в США. Его называли также методом проблем, и связывался он с идеями гуманистического направления в философии и образовании, разработанными американским философом и педагогом Дж. Дьюи, а также его учеником В.Х. Килпатриком. Дж. Дьюи предлагал строить обучение на активной основе, через целесообразную деятельность ученика, сообразуясь с его личным интересом именно в этом знании. [4]

Существуют различные классификации проектов. Так, Е.С. Полат предлагает следующую типологию проектов:

  1. По доминирующей в проекте деятельности: исследовательский, поисковый, творческий, ролевой, прикладной, ознакомительно-ориентировочный, игровой.

  2. По предметно-содержательной области: моно проект; межпредметный проект.

  3. По характеру координации: с открытой, со скрытой координацией.

  4. По характеру контактов: среди участников одной школы, класса, города и т.д.

  5. По количеству участников: индивидуальный и групповой.

  6. Продолжительность проекта: краткосрочный и долговременный. [4]

Английские специалисты в области методики преподавания языков Т. Блур и М.Дж. Сент-Джон различают три вида проектов:

  1. Групповой проект, в котором «исследование проводится всей группой, а каждый студент изучает определенный аспект выбранной темы».

  2. Мини-исследование, состоящее в проведении «индивидуального социологического опроса с использованием анкетирования и интервью».

  3. Проект на основе работы с литературой, подразумевающий «выборочное чтение по интересующей студента теме» и подходящий для индивидуальной работы. [2]

Новые технологии в сфере науки требуют новых разработок в сфере образования. Проектная деятельность, вместе с этим, позволяет стимулировать детей к обучению, создать мотивацию к познанию нового. Каждый проект – личный труд ученика, содержание которого определяет он сам. Нужно также сказать, что тема проекта – это тема, близкая школьнику, знакомая и значимая для ребенка. Ученик сам выбирает тему проекта, что, несомненно, является стимулом к углубленному изучению темы, которая может быть ему полезна в будущем. В связи с этим можно говорить о развитии воображения, фантазии и, как следствие, креативности у детей. А.В. Юревич даёт такое определение креативности. Креативность [лат. creatio – сотворение, создание] – уровень творческой одаренности, способности к творчеству, составляющий относительно устойчивую характеристику личности. Первоначально креативность рассматривалась как функция интеллекта, и уровень развития интеллекта отождествлялся с уровнем креативности. Впоследствии выяснилось, что уровень интеллекта коррелирует с креативностью до определенного предела, а слишком высокий интеллект препятствует креативности. В настоящее время креативность рассматривается как несводимая к интеллекту функция целостной личности, зависимая от целого комплекса ее психологических характеристик. Соответственно, центральное направление в изучении креативности — выявление личностных качеств, с которыми она связана. [3]

Творческой деятельностью мы называем такую деятельность человека, которая создает нечто новое, все равно, будет ли это созданное творческой деятельностью, какой-нибудь вещью внешнего мира, или известным построением ума или чувства, живущим и обнаруживающимся только в самом человеке. [1. C. 2]

Существуют две основные точки зрения на творческую личность:

  1. «Креативность» (творческая способность) свойственна каждому нормальному человеку. Она так же неотъемлема от человека, как способность мыслить, говорить и чувствовать. При этом ценность результата творческой деятельности не имеет особенного значения, главное, чтобы результат был новым и значимым для самого «творца». Самостоятельное, оригинальное решение школьником задачи, имеющей ответ, будет творческим актом, а самого его следует оценивать как творческую личность.

  2. Согласно второй точке зрения, не всякого человека следует считать творческой личностью. Так как определяющим фактором творческого акта является ценность нового результата, он должен быть общезначим, являться непременно культурной, технологической или какой-либо другой ценностью для человечества в целом.

Таким образом, можно сделать вывод, что креативность – одно из главных качеств современного человека, которое нужно развивать ещё в детстве. Лучший способ сделать это – дать ребёнку свободно мыслить и творить. При этом надо учитывать возраст и возможности ребёнка. Проектную деятельность можно внедрять и с младшего школьного возраста. К сожалению, сейчас в школах проект носит скорее реферативный характер, когда следовало бы давать школьникам возможность делать собственные выводы и создавать что-то новое. Наиболее полезными для развития креативности мы видим межпредметные проекты, так как они дают возможность находить связь между предметами, что, безусловно, развивает воображение и логику.

Библиография

  1. Выготский Л. С. Воображение и творчество в детском возрасте //СПб.: СОЮЗ,

  2. 1997. 96 с.

  3. Кочетурова Н. Метод проектов в обучении языку: теория и практика//НГТУ 2006.

  4. Кондратьев М.Ю. Социальная психология. Словарь //Психологический лексикон. Энциклопедический словарь в шести томах. / Ред.-сост. Л.А. Карпенко. Под общ. ред. А.В. Петровского. – М.: ПЕР СЭ, 2006. – 176 с.

  5. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка / Иностранные языки в школе. № № 2, 3.2000.

  6. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2

О.А. Морозова,

студентка 3-го курса

факультета английской филологии

Научный руководитель – к.п.н., доцент кафедры

англистики и межкультурной коммуникации Морозова Е.А.

К вопросу о формировании лингвосоциокультурной компетенции младших школьников при изучении иностранного языка
В настоящее время одной из главных целей обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции, что влечет за собой возросший интерес исследователей к проблемам межкультурной коммуникации и лингвокультурологии. Понимание того, что одним из условий адекватного владения языком является знание определенных факторов культуры народа-носителя изучаемого языка и способность эффективно взаимодействовать с этим народом в процессе речевого общения, ставят перед педагогами задачу формирования вторичной языковой личности как результата обучения иностранному языку. Можно владеть языком как средством общения, но не ориентироваться в общем межкультурном контексте иноязычного общения, т.е. не иметь сформированных знаний об истории, культуре, традициях страны изучаемого языка, этнокультурных обычаях, ритуалах, символах. К этим знаниям относятся и понятия речевого и поведенческого этикета, культуры и контекста выполнения различных видов деятельности бытового и профессионального характера. Культура в самом широком ее понимании выполняет следующие функции: познавательную, информативную, коммуникативную, регулятивную и функцию социализации. Процесс социализации заключается в усвоении индивидом определенной системы знаний, норм и ценностей (т.е. культуры в ее различных видах), позволяющих ему действовать в качестве полноправного члена общества. Таким образом, проблема формирования лингвосоциокультурной компетенции заключается в свободном приближении к поведению людей с иной культурной ориентацией. Необходимо в то же время понимать различие между культурной компетенцией и лингвосоциокультурной компетенцией – это различие части и целого: лингвосоциокультурная компетенция – эта та часть культурной компетенции, которая ответственна за коммуникативное поведение личности в рамках данной культуры. Структура лингвосоциокультурной компетенции как явление сознания включает две составляющее: интракультурную компетенцию – знание норм, правил и традиций собственной лингвосоциокультурной общности, и межкультурную компетенцию – знание общих лингвосоциокультурных норм, правил и традиций другой лингвосоциокультурной общности.

Межкультурная компетенция, в свою очередь, тоже включает несколько составляющих: языковая составляющая, речевая составляющая, лингвострановедческая и социальная составляющие. Проект образовательного стандарта рассматривает все составляющие межкультурной компетенции как равноценные самостоятельные компоненты. Эти отношения, на наш взгляд, могут быть выражены в следующей схеме:


Как было замечено выше, формирование межкультурной компетенции реализуется посредством формирования нескольких составляющих. Для активизации лингвострановедческого материала при обучении английскому языку младших школьников предлагается использовать песни, стихи, считалки и т.п. Формированию представления о специфике другой культуры (об особенностях быта, о привычках носителей языка) способствуют тексты, выполненные в форме писем и праздничных открыток. В ходе работы над таким текстом учащиеся получают аутентичную надъязыковую информацию (знакомятся с правилами оформления писем, написания адреса на конверте), усваивают традиционные формы поздравлений. Нередко при обучении лингвострановедению на начальном этапе используются страноведческие тексты, описывающие традиции страны изучаемого языка, ее достопримечательности, рассказывающие о знаменитых людях. Страноведческая информация включена в содержание современных учебников по английскому языку. Материал содержит реалии англоязычных стран, географические названия, имена известных людей, традиционные формы общения. При формировании социальной компетенции должны быть учтены следующие особенности младших школьников: способность вступать в общение, способность поддерживать общение, способность принимать и понимать точку зрения партнера, способность контролировать свое поведение. В качестве форм работы по формированию этого вида компетенции можно предложить активное использование на занятиях инсценировок, ролевых игр, уроков-экскурсиий. Как показывают наблюдения, младшие школьники проявляют большой интерес к людям с другой культурой, эти детские впечатления сохраняются на долгое время и также способствуют развитию внутренней мотивации изучения иностранного языка.

К сожалению, присутствие в школьном курсе культурологического материала не способно само по себе изменить сознание обучающихся на открывающуюся им картину мира. Согласно Т.К. Цветковой [7:112], культурный компонент лежит не вне языка, а внутри него, потому, что язык отражает сознание его носителя. Именно понимание особенностей мировидения конкретного языкового общества, подкрепленное хорошим знанием и умением пользоваться лингвистической базой составляют лингвосоциокультурное содержание при обучении иностранному языку.
Библиография

  1. Венгер А.Л., Цукерман Г.А. Психологическое обследование младших школьников. М., 2001. 160с.

  2. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М., 1983.

  3. Городецкая Л.А. Лингвокультурная компетентность личности как культурологическая проблема: Дис. … докт. культурологии. М., 2007. 322 с.

  4. Кулагина И.Ю. Младшие школьники: особенности развития. М., 2009.

  5. Цветкова Т.К. Обучение иностранному языку в контексте социокультурной парадигмы//Вопросы филологии. №2. 2002. С. 109 - 145.

  6. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика. М., 2004.


Е.А. Носова,

студентка 3-го курса

факультет английской филологии

Научный руководитель - старший преподаватель

кафедры англистики и межкультурной коммуникации Великая Т.И.
История развития Британского школьного образования 17-20 века

(начальная школа)
Вопросу образования в общем, посвящено очень много работ, статей, книг, журналов и теорий. По нашему мнению огромный интерес исследователей к школьному обучению, историческим традициям воспитания и образования не является случайным. Школа формирует молодое поколение – не только дает ему знания и навыки, но и определяет поведение, образ мыслей, способствует становлению личности и определяет дальнейшее развитие государства, общества и страны в целом.

Зарубежное школьное образование вызывает множество споров и вопросов, но, не смотря на это ему уделяется очень большое внимание и множество методик и технологий многие страны берут от туда. В качестве примера остановим свое внимание на Британском образовании, которое при всем богатстве учебных программ – более специализированное и ориентированное на будущую профессию ученика.

Британское школьное образование – это системность в обучении. Очевидным достоинством образовательной системы является исключительная гибкость. В школе у учащихся есть возможность по своему усмотрению выбирать дисциплины и специализацию, однако, при желании выбранные предметы можно поменять в любое время. Однако и проблем у британского образования предостаточно. Одной из которых является профессиональная подготовка учительских кадров (особенно для начального образования).

Поскольку тема данного исследования достаточно обширна, было принято решение несколько ее конкретизировать. В данной работе представлено рассмотрение и выявление особенностей начального образования в Великобритании, так как образование на начальном этапе (в начальной школе) является базой, фундаментом и основой всего последующего обучения.

Реформы образования начиная с Альфреда Великого (IX век) оказали очень большое влияние на образование Великобритании. Король Альфред был не только выдающимся военным деятелем, но большие усилия прилагал для того, чтобы нести в народ знания. Дело в том, что раньше центрами культуры и образования служили христианские монастыри. Но во время датского нашествия они пришли в упадок, многие монахи пали в боях, защищая свои обители от язычников. Король Альфред сетовал, что не осталось образованных людей, способных перевести латинские тексты на английский язык. Чтобы исправить положение, король настоял на учреждении школ при монастырях. При дворе короля Альфреда в Уэссексе тоже были открыты светские школы для детей знати, в которых преподавали приглашенные с континента учителя.

Уже в XII веке существовала сеть так называемых грамматических школ (grammar schools). Это были в основном небольшие школы с одним или двумя учителями, которых нанимали на короткий срок. Девочки посещали школу редко. Грамматические школы были становым хребтом школьной системы страны на протяжении многих веков, которые существуют и в наше время. В то время в таких школах обучали латыни, чтению, умению вести дискуссии, что было крайне важно для будущей карьеры выпускников.

В XVI в. часть доходов с секуляризованных монастырских имуществ была назначена на содержание грамматических школ (grammar schools), возникновение которых относится еще к XI в. Впрочем, эти школы скоро утратили значение народных школ. В 1699 г. возникает в Англии существующее и в настоящее время общество для распространения христианских знаний (Society for promoting Christian Knowledge), учредившее множество бесплатных школ; к середине XVIII века их насчитывали около 1500. Общество воскресных школ, учрежденное в конце XVIII в. по инициативе баптиста Райкса, стало открывать бесплатные школы, встреченные духовенством очень недружелюбно; оно протестовало против обучения в них письму, находя, что таким светским делом не следует заниматься по воскресеньям.

Существует несколько систем обучения, остановим наше внимание на: Белль-Ланкастерской системе обучения или методе взаимного обучения. Это название учебной системы, на основании которой лучшие ученики под наблюдением учителя обучают слабейших, так что является возможность обучать весьма большое число учеников одновременно, в одной и той же учебной комнате, при помощи одного учителя. Первые попытки "взаимного обучения" встречаются уже довольно давно. Но разработкой и приведением в систему этого способа обучения занялись только под конец XVIII века англичане Андрю Белль и Джозеф Ланкастер. Оба они совершенно независимо друг от друга пришли к одной и той же мысли. Их системы обучения были сходны между собой по существу. При взаимном обучении учеников разделяют на множество маленьких классов, и для каждого из них назначается один из учеников, показавших наибольшие успехи, который и передает своему классу все необходимые знания, предварительно приобретенные им у учителя. Помощники учителей называются мониторами; класс, состоящий обыкновенно из десяти учеников, или сидит на одной скамье, или, по системе Белля, стоит полукругом перед монитором. Самые опытные или наиболее надежные в нравственном отношении ученики становятся в свою очередь старшими помощниками учителя и имеют надзор над младшими мониторами и их классами. Другие помощники наблюдают за внешним порядком. Все обучение совершается в точно определенные сроки и в строгой последовательности. При помощи строго проводимой системы наград и наказаний, отчасти телесных, отчасти затрагивающих в ученике чувство чести, в массе детей поддерживается надлежащая дисциплина. Предметы, которые преподавались вышеописанным образом, были чтение, письмо, арифметика и Закон Божий.
Распространение Беллевой системы обучения в Англии, Валлисе, Шотландии и Ирландии много способствовало основанное в 1811 г. клерикальной партией "Национальное общество для содействий воспитанию бедных детей в правилах господствующей церкви". В то же самое время между диссентерами встретили большое сочувствие школы, которые с 1798 г. начал устраивать Ланкастер; для поддержки их учреждено было в 1814 г. "Британское общество для воспитания детей всех исповеданий". В 1811 году возникает новое «Национальное общество» народного образования, в духе господствующей церкви. Его школы преимущественно распространенны в деревнях, школы Британского общества – в городах.

В 1833 году Национальному и Британскому обществам было назначено две тысячи фунтов стерлингов. В1839 году при Тайном совете был образован особый комитет по образованию, первой заботой которого явилась организация инспекции над теми школами, которые получали государственную субсидию. В 1845 году размер последней дошел уже до ста тысяч фунтов стерлингов. Назначенная вскоре после того парламентская комиссия обнаружила в постановке школьного дела множество недостатков, главным из них был тот, что учителя пренебрегали большинством учащихся и сосредоточивали все свое внимание на лучших учениках, что было просто недопустимо для Британских школ того времени. Вследствие этого была принята система выдачи правительственных субсидий в зависимости от результатов испытаний, производимых всем учащимся каждой школы. Эта система, с некоторыми изменениями сохранилась и до настоящего времени. 9 августа 1870 года был издан «Акт об обеспечении народного образования в Англии и Валлисе», которым введена обязательность обучения. Вся страна разделена на школьные округа, если в каком-либо округе число школ оказывалось недостаточным для обучения всех детей школьного возраста, то в нем должен быть организован школьный комитет, обязанный озаботиться учреждением новых школ. Расходы по содержанию школ должны покрываться местными налогами, правительственной субсидией и платой за ученье. Школьным комитетам было предоставлено освобождать детей бедных родителей от всей или от части платы за ученье, а также устанавливать полную бесплатность обучения. В школах, учреждаемых комитетами, не должно быть религиозного обучения в духе определенного исповедания. Во всех школах, субсидируемых правительством, родители могут требовать освобождения детей от уроков Закона Божия.

В настоящее время делом народного образования руководит в Англии департамент народного образования (прежний комитет по народному образованию); он следит за народными школами через посредство главных инспекторов народных училищ и их помощников. Правительственной инспекции подвергаются в Англии все школы, содержимые школьными комитетами, а из частных — лишь те, которые желают получать государственные субсидии. Народные школы разделяются в Англии на 2 разряда: школы для малолетних (до 7 лет) и школы для детей старшего возраста (7—14 лет); посещение школ обязательно для детей с 5-летнего до 13-летнего возраста, принимаются же дети в школы начиная с 3 лет. Школы получают правительственные субсидии, размер которых сообразуется с числом учащихся и с их успехами и возвышается при обучении дополнительным предметам. На физическое воспитание учащихся в английских народных школах обращается очень большое внимание. За преподавание рисования, черчения и за обучение ручному труду, народные школы получают особые субсидии от департамента наук и искусств. Система народного образования в Англии особенно замечательна тем, что в ней не существует строгой границы между средним и низшим образованием; уже в настоящее время многие народные школы на самом деле дают учащимся почти среднее образование. В выборе учебников и методов преподавания учителя английских народных школ совершенно свободны; инспектора следят только за результатами обучения. Никаких одобренных правительством книг для народных школ в Англии не существует: по выражению известного педагога Фича, "департамент народного образования существует для того, чтобы помогать деньгами и всеми другими способами всякому добросовестному труду на пользу народного образования, а не для того, чтобы навязывать всей нации свои педагогические теории и указывать, кого и как следует учить".

Проанализировав развитие образования в Великобритании, становится понятным, что, как и любая система или отрасль государства образование в Британии имеет свои достоинства и, соответственно, над чем нужно работать. Безусловным достижением образования в Великобритании является хорошее обеспечение необходимого учебного и методического материалов и технических средств для улучшения образования нации, и в то же время ее проблемой является недостаточная подготовка учительских кадров, особенно в начальной школе. Преимущественно в Великобритании находятся школы , так называемые бюджетные или народные, но в то же время частные школы не менее развиты и снабжены необходимыми ресурсами.

Великобритания обладает определенными сложившимися традициями в области начального образования (с самого младшего возраста школьников в Британии учат уважать и почитать старших и Родину, уроки совести и воспитанию духа являются неотъемлемой частью всего учебного и воспитательного процессов ), которые связаны с особенностями ее социально-экономического развития, историческими и национальными условиями.
Библиография

  1. Илюшин П. С. Система школьного образования // Образование за рубежом. СПб., 1997. С.112-115

  2. Мижуев П. Г. Лондонские школы и начальное образование в Англии. СПб.,1992. С.15-16

  3. Начальное и среднее образование в Великобритании. М.,1994. С.28-35


В.Т. Сабирова,

студентка 5-го курса

факультета английской филологии

Научный руководитель – к.п.н., доцент кафедры

англистики и межкультурной коммуникации Морозова Е. А.
Игровые технологии в формировании элементарной социокультурной компетенции учащихся начальной школы на уроках английского языка
Современная методика особо подчеркивает необходимость усиления прагматических аспектов изучения языка. Это значит, что при обучении важно не только достижение качественных результатов в овладении иноязычным общением, но и поиск реального выхода на иную культуру и его носителей. [3]

В государственном стандарте уровня обученности по иностранному языку подчеркивается, что формирование коммуникативной компетенции неразрывно связано и с социокультурными и страноведческими знаниями. Без знания социокультурного фона нельзя сформировать коммуникативную компетенцию даже в ограниченных пределах.

При этом обучение иноязычной культуре используется не только как средство межличностного общения, но и как средство обогащения духовного мира личности на основе приобретения знаний о культуре страны изучаемого языка (история, литература, музыка и т. д.). [8]

Лингвострановедческий аспект содержания обучения иностранному языку способствует фиксации страноведческих сведений в единицах языка и обогащению предметно-содержательного плана. Его более основательный подбор и относительно раннее использование в школьном обучении иностранному языку – один из резервов повышения его активности. [5]

Следовательно, одним из основных факторов наиболее эффективного усвоения и последующего использования учащимися социокультурного аспекта является его раннее введение в содержание обучения иностранному языку, начиная с начального этапа. Подобный материал целесообразней вводить с помощью одного из ведущих видов деятельности младших школьников – игры. [7]

Игровые технологии на уроках иностранного языка являются тем педагогическим инструментом, который способен, с одной стороны, снять языковой барьер, а, с другой стороны, интенсифицировать процесс обучении, сделать его активным, плодотворным и приближенным к естественному процессу коммуникации на родном языке. Игра – сложное и увлекательное занятие, она требует огромной концентрации внимания, тренирует память, развивает речь, логическое мышление и воображение, повышает умственную и волевую активность. [6]

Далее приведены примеры нескольких разработанных нами игр к УМК Верещагиной И.Н. и Притыкиной Т.А. «English-1» для формирования элементарной социокультурной компетенции учащихся первого класса.

1. Игра «Интервью». Цель игры – активизировать лексику на тему «Знакомство», а также закрепить предварительно отработанное правильное произношение английских личных имен. Правила игры. Объявляется, что в гости к ребятам приехала знаменитость из Англии и что с ней нужно непременно познакомиться и узнать, как ее зовут. На стул у доски по очереди садятся учащиеся, предварительно вытянув бумажку с любым английским именем. Сидящие в классе здороваются со звездой и узнают ее имя.

Таким образом, каждый ребенок в группе играет и роль задающего вопрос, и роль звезды. Многократное повторение и закрепление активной лексики происходит в оригинальной, легкой и веселой форме.

2. Игра «Делегация» аналогична игре «Интервью», направлена на активизацию названий англоязычных стран, вводимых в УМК с 11 урока. В игре отрабатываются конструкция «I am from…» и вопрос «Where are you from?», а также повторяются темы «Знакомство» и «Приветствие». Учащиеся делятся на пары. Каждый ученик вытягивает бумажку с написанными на ней страной и именем (предлагаемых записок с одинаковой страной может быть только две). У школьников есть 1 минута, чтобы найти свою пару, громко называя страну, написанную на выбранной бумажке. После этого две пары выходят к доске. Официальное знакомство делегаций двух стран (с рукопожатями, поклонами, и, конечно, активной лексикой) начинается.

3. Игра «Please». Данная игра не является новой, но важно, чтобы перед физкультминуткой учитель рассказал учащимся о чрезвычайной вежливости англичан. К стандартным командам на английском языке, использовавшимся ранее, прибавляется одно условие – выполнять их нужно только, если учитель говорит «рlease». Например, учитель: «Stand up, please» (учащиеся встают), учитель: «Raise your hands» (учащиеся ничего не делают) и т.д.

4. Игра «Big Ben» направлена на отработку количественных числительных, вводимых в 7 уроке УМК. Игру можно использовать в качестве физкультминутки для смены видов деятельности. Учитель предварительно рассказывает детям про «главные часы Лондона». На доске – большой плакат с изображением Биг Бена. Учитель объявляет: «It’s three o’clock!» Ученики все вместе подпрыгивают три раза, каждый раз выкрикивая междометие «Bang!»

5. Игра «Путь Санты». В конце второй четверти, когда приближается празднование Нового года и Рождества, учащиеся изучают тему «Игрушки». На уроке, желательно нестандартном, проводится знакомство учащихся с традициями празднования этих праздников в англоязычных странах. Детям уже известны исторические части Великобритании и их эмблемы. Игру можно использовать как завершающий этап праздничного нестандартного урока. Правила игры. Дети играют роль помощников Санты – эльфов тоннту. Учитель (возможно в образе какого-либо персонажа) сообщает, что Санте нужно разнести подарки детям из Великобритании. Но когда тот летел на санях по небу, одна падающая звезда слегка задела Санту, тот выронил свою волшебную шкатулку, где хранились все адреса, пароли, секреты и чудеса, и теперь Санта абсолютно запутался, куда ему лететь и какие секретные пароли ему нужно показывать. Он очень просит своих помощников-эльфов срочно помочь ему найти все секреты. Паролем к каждой части Великобритании является ее символ и флаг. Эльфы, в качестве задания, поют любую ранее изученную новогоднюю английскую песню. За это каждый эльф получает лист с цифровой раскраской (на которой только контуры рисунка, и каждая область пронумерована) с изображением либо цветка-символа, либо флага одной из частей Великобритании. На доске крупно написано «1 – red, 2 – blue» и т. п. За определенное время каждый эльф должен раскрасить картинку, которую он заработал. Дальше, также на время, эльфы ищут свою пару – например, эльф с флагом Шотландии должен найти эльфа с раскрашенной картинкой чертополоха и т. д. Затем все собравшиеся группы эльфов приносят секрет Санте. Теперь тот может продолжить свой путь и подарить всем детям подарки. Учитель раздает учащимся поощрительные призы.

Итак, приобретение первичной социокультурной осведомленности при помощи игр является интересным и плодотворным видом обучения. Тщательно разработанные и подобранные учителем игровые технологии на уроках иностранного языка в начальной школе способствуют усвоению данного материала наиболее эффективно, полученные знания прочно усваиваются учащимися и в дальнейшем используются в ситуациях живого общения. При этом игровые упражнения увлекают даже самых пассивных и слабо подготовленных учеников, что положительно сказывается на мотивации учащихся, которая особенно важна на начальном этапе изучения иностранного языка.
Библиография

  1. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года. М., 2001.

  2. Гладилина И.П. Некоторые приемы работы на уроках английского языка в начальной школе // Иностранные языки в школе. № 3. 2003.

  3. Ильченко Е.В. Игры, импровизация и мини-спектакли на уроках английского языка. М., 2003.

  4. Ишханян Н.Б. Пути формирования лингвосоциокультурной компетенции в интенсивном курсе обучения иностранному языку: дис. канд. пед. наук. М., 1996.

  5. Морозова Е.А. Системный подход к формированию лингвосоциокультурной компетенции // Ученые записки МГПИ. М.: МГПИ, 2005.

  6. Неволькина В.М. Игры на уроках иностранного языка на начальном этапе обучения. М., 2006.

  7. Пучкова Ю.Я. Игры на уроках английского языка. М., 2003.

  8. Сафонова В.В. Диалог культур становится реальностью // Иностранные языки в школе. № 6. 2002.

Н.Ю. Шапошникова,

студентка 3-го курса

факультета английской филологии

Научный руководитель – старший преподаватель кафедры

англистики и межкультурной коммуникации Великая Т.И.

1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   20

Похожие:

Московский гуманитарный педагогический институт iconМосковский гуманитарный педагогический институт
Принципы разграничения честей речи в немецком языке
Московский гуманитарный педагогический институт iconМосковский гуманитарный педагогический институт
Программа предназначена для студентов, получающих второе высшее образование по специальности «Иностранный язык» на факультете английской...
Московский гуманитарный педагогический институт iconИнститут: социально- гуманитарный
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный...
Московский гуманитарный педагогический институт iconДепартамент образования города москвы московский гуманитарный педагогический...
Конспект родительского собрания в средней группе детского сада «Вся семья вместе так и душа на месте»
Московский гуманитарный педагогический институт iconФедерального государственного бюджетного образовательного учреждения...
О работе уфимского филиала фгбоу впо московский государственный гуманитарный университет
Московский гуманитарный педагогический институт iconРоссийской Федерации Негосударственное образовательное учреждение...
Вильде Т. Н., канд пед наук, зав кафедрой дизайна и изобразительных искусств ноу впо «Новый гуманитарный институт» Евстифеева М....
Московский гуманитарный педагогический институт icon«Московский социально-гуманитарный институт» утверждаю проректор по учебной работе
Юргуэс к эн., доцент Колесникова Е. В. (занимаемая должность) (учёная степень и учёное звание) (инициалы, фамилия)
Московский гуманитарный педагогический институт iconРоссийской Федерации Негосударственное образовательное учреждение...
Багрова А. Я., канд пед наук, доцент, факультета иностранных языков ноу впо «Новый гуманитарный институт»
Московский гуманитарный педагогический институт iconУроках информатики титова Юлия Ивановна kastet
Московский городской педагогический университет Институт математики и информатики (мгпу ими)
Московский гуманитарный педагогический институт iconМосковский государственный гуманитарный университет им. М. А. Шолохова...
Решить эту задачу можно на основе преемственного развития ведущих биологических законов, теорий, идей, обеспечивающих фундамент для...
Московский гуманитарный педагогический институт iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
...
Московский гуманитарный педагогический институт iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Высшее, Московский государственный педагогический институт им. В. И. Ленина, 1987г., преподаватель – исследователь по педагогике...
Московский гуманитарный педагогический институт icon«московский финансово-правовой институт» «moscow institute of finance and law»
Ноу впо "Московский финансово-правовой институт" (далее институт), порядок приема на работу и увольнения работников, основные права...
Московский гуманитарный педагогический институт iconПортфолио Мелешко Ирины Юрьевны, 22 октября 1956 г р., учителя географии...
Образование: высшее, Московский Государственный заочный педагогический институт, 1982 год
Московский гуманитарный педагогический институт iconМосковский государственный областной гуманитарный институт
Цель реализации программы формирование профессиональной компетентности учителей русского языка и литературы в области применения...
Московский гуманитарный педагогический институт iconПравительство Москвы Московский комитет образования Московский городской...
Вводные замечания


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск