Московский гуманитарный педагогический институт





НазваниеМосковский гуманитарный педагогический институт
страница9/20
Дата публикации02.12.2014
Размер2.64 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Культура > Документы
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   20

Роль самостоятельной работы при подготовке к ЕГЭ по английскому языку

Подготовка к ЕГЭ по английскому языку в средней школе является большой проблемой как для учеников, так и для учителей.  И не только потому, что это серьезный экзамен, которому присвоен статус государственного, и его сдача требует от учащихся демонстрации прочных знаний и сформированных компетенций по всему курсу школьной программы. Основная трудность подготовки и сдачи ЕГЭ состоит не в элементах его содержания, а в формате заданий, с помощью которых проверяются учебные и предметные компетентности выпускников средней школы. Экзамены традиционного образца были менее формализованы в плане типов заданий и времени выполнения, тогда как в ЕГЭ изначально заложен принцип автоматизированной обработки результатов, что, в свою очередь, потребовало автоматизации процедуры выполнения заданий. Самостоятельная работа учащихся при подготовке к ЕГЭ обладает важным достоинством – она носит индивидуализированный характер. Каждый ученик использует источник информации в зависимости от своих потребностей и возможностей, он работает в своем темпе, чтобы прийти к нужному результату, что позволяет развивать навык «чтение». Для детей необходимо осознание цели выполняемой деятельности, каждого конкретного упражнения. Учащийся должен знать, что он будет делать, каков конечный результат.

При самостоятельной подготовке учащимся необходимо использовать те же типы текстов, которые используются в контрольных измерительных материалах ЕГЭ. Для чтения с пониманием основного содержания – краткие газетные/журнальные статьи информационного характера, объявления, рекламные и информационные брошюры, путеводители. Для чтения с извлечением необходимой информации – газетные/журнальные статьи, рекламные и информационные брошюры, путеводители, научно-популярные тексты. Для чтения с полным пониманием прочитанного – отрывки из художественной литературы, газетные/журнальные статьи проблемного и очеркового характера, научно-популярные тексты проблемного характера и более высокого уровня сложности. Учащимся читают инструкцию к выполнению задания и извлекают из неё максимум информации, что прежде всего, ориентирует на выполнение определенной задачи, т.е. на определенный вид чтения: ознакомительное (понимание общего содержания текста), поисковое (понимание запрашиваемой информации), изучающее (полное понимание текста). Учащиеся тренируют различные умения и доводят их до автоматизма. Самостоятельная работа позволяет научиться понимать не весь текст, а его основное содержание, что поможет на экзамене сохранить время для выполнения остальных заданий. Учащиеся тренируются находить ключевые слова в тексте, необходимые для понимания основного содержания, поскольку лучше понять суть, – тогда детали присоединятся сами собой. В упражнениях «на соответствие» ученики уделяют внимание списку тем (рубрик, заголовков), которые предшествуют собственно текстам. Дети учатся определять главную идею текста, вчитываясь в первый и последний абзацы, где обычно она и заключена. С каждым разом учащиеся стараются укладываться в регламент времени, отведенного на выполнение конкретного задания, а также учатся не паниковать, если в тексте много незнакомых слов. Ученики практикуют задания различных уровней сложности, что позволяет проверить знания, умения и навыки. Тренировочные упражнения нацеливают учащегося на применение смысловой догадки, на понимание структурно-смысловых связей, так как часто информация отражена имплицитно. Формируется способность к самостоятельному накоплению знаний, самоконтролю и самокоррекции. У учащихся появляется возможность самостоятельно управлять своей учебной деятельностью: сравнивать результаты собственного выполнения учебной задачи с определенным эталоном и при этом самостоятельно обнаруживать, исправлять или предупреждать свои ошибки. В этом случае ошибка будет являться не тормозящим, а развивающим фактором в процессе подготовки. По мнению Шепелевой В.И., самостоятельная работа позволяет учитывать индивидуально-психологические особенности детей. Учащиеся могут структурировать материал за счет составления планов, схем, причем желательно на бумаге. Планы полезны и потому, что их легко использовать при кратком повторении материала. Во время подготовки к экзамену учащимся предоставляется возможность выписать список волнующих их вопросов по различным темам, чтобы задать их на консультации. Также это заставит подумать и проанализировать темы, тем самым изучая материал более глубоко. Все тексты, аутентичные или полуаутентичные (в зависимости от уровня сложности), содержащие ценный и интересный страноведческий материал, в тоже время считаются наиболее трудными в языковом отношении. Языковая компетенция – это необходимое, но недостаточное условие для правильного понимания иноязычных текстов. Необходимо иметь достаточно четкое представление о предмете чтения, о самой действительности, т.е. иметь довольно широкий общий кругозор. Кроме того, формируются механизмы чтения: прогнозирование, идентификация, механизмы анализа и синтеза, умение пользоваться опорами в тексте, компенсационными умениями и т.д.

По мнению Паршиной И.В., понимание при чтении не сводимо лишь к логическим или языковым операциям – это сложный комплекс умений, овладеть которым можно в результате целенаправленной подготовки. Таким образом, самостоятельная работа органично вживается в учебный процесс и является средством познавательной активности. Она позволяет реализовать идею непрерывной подготовки учащихся к сдаче ЕГЭ по английскому языку, а также дает возможность сэкономить силы и сконцентрироваться на учебе в необходимый момент.
Литература

1. Паршина И.В. Самостоятельная работа учащихся по иностранному языку. //Иностранные языки в школе. - 2007. - №2.

1. Шепелева В.И. Принципы организации внеклассной работы. //Иностранные языки в школе. – 2006. - №5

2. Ямалтдинова Д.Г. Организация самостоятельной деятельности учащихся// Начальная школа.- 2008.- № 2.- С. 8.


Т.А. Макарова,

студентка 3-го курса

факультета английской филологии

Научный руководитель - к.п.н., доцент

кафедры английской филологии и методики Т.С.Макарова
Формирование у школьников умения самостоятельно работать
Говоря об учебной деятельности, исследователи, среди которых И.А.Зимняя, А.К.Осницкий, В.Н.Орлов, С.Ф.Шатилов, имеют в виду работу ученика в классе. Но организация учебной деятельности школьника включает наряду с классной его домашнюю, внеклассную и самостоятельную работу по предмету. Наименее изученной и, в то же время, представляющей наибольший интерес в плане психологического анализа учебной деятельности, является самостоятельная работа школьника. Именно в ней более всего может проявляться его мотивация, целенаправленность, а также самоорганизованность, самостоятельность, самоконтроль и другие личностные качества. Именно самостоятельная работа школьника может служить основой перестройки его позиции в учебном процессе.

С.Ф.Шатилов говорит о нескольких формах самостоятельной работы, таких, как внеурочная, внеклассная, внешкольная, как бы объединяя их общим понятием «внеучебная работа»[4]. Автор сформулировал три основных отличия внеурочной работы: добровольность участия школьников в ней, внеурочность проведения, большая самостоятельность; и требования к ней. К ним относятся: связь урочной и внеурочной работы, обязательность в выполнении добровольно взятой на себя внеклассной работы, целенаправленность и регулярность внеклассных занятий, массовый охват учащихся.

В определении И.А.Зимней, самостоятельная работа – это организуемая самим школьником в силу его внутренних познавательных мотивов и осуществляемая им в наиболее удобное, рациональное с его точки зрения время, контролируемая им самим в процессе и по результату деятельность [1].

Для самого школьника самостоятельная работа должна быть осознана как свободная по выбору, внутренне мотивированная деятельность. Она предполагает выполнение школьником целого ряда входящих в неё действий: осознания цели своей деятельности, принятия учебной задачи, придания ей личностного смысла, подчинения выполнению этой задачи других интересов и форм занятости школьника, самоорганизацию в распределении учебных действий во времени, самоконтроль в процессе выполнения и некоторые другие действия. В решении задач формирования способности школьников к самостоятельной работе возникает большая педагогическая проблема – целенаправленного обучения учеников, особенно средних и старших классов, содержанию этой работы. Такое обучение должно включать формирование приёмов моделирования самой учебной деятельности, определение учащимся оптимального распорядка дня, осознание и последовательную отработку им рациональных приёмов работы с учебным материалом.

По мнению В.Н.Орлова, самостоятельность – очень много аспектный и психологически непростой феномен, это скорее смыслообразующая, качественная характеристика какой-либо сферы деятельности и личности, имеющая собственные конкретные критерии. Самостоятельность – как характеристика деятельности учащегося в конкретной учебной ситуации представляет собой постоянно проявляемую способность достигать цель деятельности без посторонней помощи [2].

В целом самостоятельная работа школьника основывается на правильной с точки зрения учебной деятельности организации его классной учебной деятельности. В частности, это относится к связи и переходу от внешнего контроля учителя к самоконтролю школьника и от внешней оценки к формированию его самооценки. Это, в свою очередь, предполагает совершенствование его контроля и оценивания самим учителем. Соответственно, положительный ответ на вопрос о том, может ли у школьника формироваться способность к подлинной самостоятельной работе, зависит от совместных действий учителей и школьника, от осознания им особенностей этой работы как специфической формы учебной деятельности, предъявляющей к её субъекту особое требование и доставляющей ему интеллектуальное удовлетворение. Анализ видов учебной работы школьника показывает, что самостоятельная работа характеризуется собственной познавательной потребностью, самоконтролем, собственным режимом работы, свободой выбора места и времени этой работы.

По мнению А.К.Осницкого, школьник должен уметь моделировать собственную деятельность, т.е. уметь выделить условия, важные для реализации цели, отыскать в своём опыте представление о предмете потребности, а в окружающей ситуации найти объект, соответствующий этому предмету. Саморегуляция школьника предполагает умение программирования самостоятельной деятельности (выбор способа преобразования заданных условий, отбор средств осуществления этого преобразования, определение последовательности отдельных действий) [3].

Осуществление школьником самостоятельной работы как специфической формы учебной деятельности, играющей значительную, если не определяющую роль в повышении уровня учебно-познавательной мотивации учащихся, требует предварительного его обучения приёмам, формам и содержанию этой работы учителем. Это подчёркивает важность организующей и управляющей функций учителя и в то же время необходимость осознания школьником себя в качестве подлинного субъекта учебной деятельности.
Библиография

  1. Зимняя И.А. Индивидуально-психологические факторы и успешность научения речи на иностранном языке //Иностранные языки в школе. №1. 1970.

  2. Орлов В.Н. Активность и самостоятельность учащихся. М., 1998.

  3. Осницкий А.К. Личностные и когнитивные аспекты саморегуляции деятельности человека. М., 2006.

  4. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1986.

Ю.Е. Маркова,

студентка 5-го курса

факультета английской филологии

Научный руководитель – к.п.н., доцент кафедры

английской филологии и методики Макарова Т.С.
Мультимедийный проектор на уроке английского языка
Современный этап развития российского образования характеризуется широким внедрением в учебный процесс компьютерных технологий. Они позволяют выйти на новый уровень обучения, открывают ранее недоступные возможности, как для учителя, так и для учащегося. Информационные технологии находят свое применение на различных уроках, на всех возрастных уровнях, помогая лучшему усвоению как отдельных тем, так и изучаемых дисциплин в целом.

Чтобы заинтересовать учащихся изучением иностранного языка, нужно организовать такой учебный процесс, который вызвал бы высокую мотивацию и обеспечил их активность на уроке. Компьютерные технологии лучшим образом подходят для решения этой цели, так как они являются мощным стимулом мотивации для успешного обучения.

Термин “мультимедиа” – можно перевести с английского языка как “многие среды”. Мультимедийная презентация – это программа, которая может содержать текстовые материалы, фотографии, рисунки, слайд-шоу, звуковое оформление, дикторское сопровождение, видеофрагменты и анимацию, трехмерную графику. Основные преимущества презентаций – наглядность, компактность и интерактивность преподнесения материала [1].

Мультимедийный проектор представляет собой специальный прибор, благодаря которому осуществляется передача информации на большой экран. Как правило, эта информация поступает от внешнего источника, в качестве которого может выступать видеокамера, видеомагнитофон, компьютер и т.п. Мультимедийные проекторы позволют сделать презентацию или доклад незабываемыми для учащихся, так как можно продемонстрировать цветные слайды, диаграммы, графики и даже видеоизображения на широком экране.

Возможны различные виды уроков с применением информационных технологий -беседы с использованием компьютера как наглядного средства; уроки постановки и проведения исследований; уроки практической работы; уроки-зачеты; интегрированные уроки и т.д [3. С. 32].

Преимущество компьютерной презентации состоит в облегчении труда преподавателя, упорядочивании и сохранности наглядного материала, необходимого для конкретного занятия [4. С. 43].

В современенной школе в учебных заведениях преобладают занятия речевой направленности, и наблюдается недостаточность наглядной зрительной информации, что снижает эффективность получения знаний учащимися. Использование мультимедийных средств, и в том числе презентаций, позволяет повысить эффективность учебного процесса и качество обучения. Использование мультимедийного проектора и создание презентаций помогут преподавателю привнести эффект дополнительной наглядности в занятия, что способствует усвоению учащимися материала быстрее и в большем объеме [2].

Использование мультимедиа на практических занятиях превращает их в творческий процесс, позволяет осуществить принципы развивающего обучения, позволяет формировать и развивать познавательную мотивацию школьников к получению новых знаний, помогает создавать условия успешности каждого ученика на уроке, значительно улучшает четкость в организации работы класса или группы учащихся. Качество знаний при этом заметно возрастает.
Библиография

  1. Зубов А. В. Информационные технологии в лингвистике. М., 2004

  2. Диск «Применение международных информационных технологий: применение ИКТ в учебном процессе», академия АЙТИ, 2006.

  3. Сергеева М. Э. Новые информационные технологии в обучении английскому языку // Педагог. № 2. 2005. С. 32

  4. Синегубова Н.М. Информационные технологии на уроках английского языка // Школа. № 2. 2006. С. 43-44

Ю.В. Медведева,

студентка 5-го курса

факультета английской филологии

Научный руководитель - к.п.н., доцент кафедры

английской филологии и методики Макарова Т.С.
Творческие задания на материале домашнего чтения
В младшем школьном возрасте у учащихся создается коммуникативное ядро устной речи и чтения, начинает формироваться способность к общению и взаимодействию на иностранном языке, формируется способность межкультурной коммуникации и создается база для дальнейшего изучения иностранного языка. Поэтому очень важно подобрать правильный материал для домашнего чтения. Таким материалом может являться адаптированный текст или не сложный аутентичный тест, который должен соответствовать интересам учащихся.

Учитывая особенности младшего школьного возраста целесообразно вводить творческие задания на уроках домашнего чтения.

Одним из путей интенсификации учебного процесса, повышения уровня владения языком является использование языковых игр, инсценировок и сказок. Они активизируют мыслительную деятельность обучаемых, позволяют сделать учебный процесс интенсивным. Это мощный стимул к овладению иностранными языками. Атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий – все это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую им свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Легче усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворенности.

Известно, что изучение языка становится гораздо интереснее и продуктивнее, если учащиеся вовлекаются в творческую деятельность.

Творческая работа может проявляться в использовании рисунков, лепки, драмы на уроках домашнего чтения. Эта технология открывает широкие возможности для личностно-ориентированного обучения, так как здесь дети применяют свой уникальный жизненный опыт, свое мироощущение.

Все дети любят рисовать. Цвета расположенного рисунка, его размеры могут дать представление о психологическом состоянии ребенка, его внутреннем мире. Часто рисунок помогает более полно выразить то, что человеку трудно передать словами. Вот почему на таких уроках учащиеся передают в цвете образы слов, наиболее значимые сцены рассказа, лепят героев.

Все творческие задания должны быть основаны на очень эмоциональном рассказе. Чтобы настроить детей на восприятие и обсуждение рассказа, учитель может попросить их вначале нарисовать образы слов, обычно антонимов, которые важны в данной истории, например: счастливый – грустный, уезжать – приезжать, полный надежд – безнадежный и т.д.

Прочитав текст, учащиеся получают задание нарисовать важный, с их точки зрения, эпизод из рассказа и кратко объяснить, что изображено на рисунке. Здесь необходимо выслушать всех учеников, похвалить их, отметить достоинства каждого рисунка, каждого рассказа. Особо поощряется творческое воображение учащихся, оригинальность высказываемых идей.

На следующем этапе ребятам предлагается представить себя одним из героев, который есть или мог быть в рассказе. Это люди, звери, а также явления природы: ветер, солнце, туча, дерево и т.д. Дети могут вылепить этих героев из пластилина. Участники представляются и затем объединяются в пары для создания и драматизации диалога, в ходе которого они должны ответить на вопросы. Далее ребята размышляют над главной идеей рассказа.

Домашнее задание должно быть связанно с обсуждаемым рассказом и направленно на решение какой-либо творческой задачи, например, написать сочинение.

Другим видом творческой деятельности, которая может использоваться на уроке, является ролевая игра. Урок может проходить в форме суда, где учувствуют все ученики, выступая в ролях судьи, прокурора, адвоката, свидетелей защиты и свидетелей обвинения.

Театральная постановка – это ролевая игра, которая создает прекрасные условия для овладения языком, помогает усвоению языка в любом возрасте, но в младшем школьном возрасте она особенно продуктивна. Игра раскрепощает ребенка, стимулирует его фантазию, развивает память, внимание, эрудицию, дисциплину, делает ребенка более активным, приучает его к коллективным видам работы в группе, пробуждает любознательность. Появляется реальная возможность на этом этапе выявить у детей способность в освоении иностранного языка. Театральная постановка в уроке занимает всего 15 – 20 минут. Дети-актеры стараются передать образы своих героев.

Таким образом подобные уроки развивают навыки аудирования, чтения, монологической и диалогической речи, мышление на иностранном языке, воображение, способствуют развитию творческих способностей учащихся, толерантности и социальной адаптации.

Библиография

  1. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М.: АРКТИ, 2003, с. 129.

  2. Коряковцева Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык. М.: АРКТИ, 2002.

  3. Тамбулатова Т. К. Использование творческих заданий при обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2007.

  4. Щукин А.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: УРАО, 2002.

С. М. Мумладзе,

студентка 5-го курса

факультета английской филологии

Научный руководитель – к.п.н, доцент кафедры английской филологии и методики Макарова Т. С.

Алгоритм использования комментария при чтении иноязычного текста

Комментарий часто тре­буется для более глубокого понимания современных литературных произведений. Для классичес­кой литературы он нужен всегда, так как, по определению, литература становится классической, только если она прошла испытание време­нем и, следовательно, язык ее устарел — больше или меньше в зависи­мости от степени и возраста «классичности». Язык так же устаревает в связи с изменениями жизни и культуры и вместе с ними.

Комментированное чтение, как правило, должно занимать главное место на первых этапах работы над художественным про­изведением, преследуя цель общего ознакомления учащихся с ана­лизируемым произведением, «введения» их в творческую лабора­торию писателя, «накопления» материала для последующих выво­дов. При этом, разумеется, комментированное чтение должно сочетаться с други­ми приемами анализа художественного произведения (беседа, лекция, пересказы отдельных эпизодов, заучивание наизусть, под­бор цитат, различные письменные работы, чтение и конспектиро­вание критических статей и пр.) [1].

Комментарий также может являться хорошим способом проведения детального анализа текста со всех возможных точек зрения (литературных, исторических, религиозных). Он позволяет уделить как можно больше внимания интерпретации отдельных терминов и переводу в целом, а при вынесении суждений принимать во внимание весь текст, а не только интересующий момент.

По мнению Г. И. Беленького, существует несколько принципов работы над художественным произведением:

1. Комментирование должно быть целенаправленным, по­этому учитель хорошо должен представлять себе, какие стороны произведения раскроются перед учащимися в процессе коммен­тирования, какие навыки приобретут учащиеся.

  1. Анализ отобранных для чтения отрывков не должен быть по­верхностным, схематичным, когда обращается внимание только на идею произведения и оставляются в стороне красота и вырази­тельность слова, эстетическая функция того или иного художест­венного приема

  2. Комментирование не должно быть излишне дробным. Всегда видеть главное, по отдельной части произведения восстанавливать основное, от детали идти к целому — таков один из важнейших принципов комментирован­ного чтения.

  3. Комментирование текста учителем должно иметь своей це­лью активизацию мышления ученика и подкрепляться самостоя­тельной работой учащихся. Комментирование текста не самоцель, а одно из средств развития художественного мышления учащихся, воспитания эстетического вкуса, выработки у них ряда навыков чтения и анализа текста

  4. Комментированию должно предшествовать предваритель­ное знакомство учащихся с анализируемым произведением и дан­ным отрывком. Всякое комментирование должно заключаться хо­тя бы краткими выводами, чтобы затем перейти непосредственно к анализу произведения [2].

Комментарий к произведению выполняет роль связующего звена, которое помогает сегодняшнему чита­телю разглядеть детали минувших эпох или зарубежных, то есть чужих реалии или саму идею писателя.

Одним из учебных видов комментария является социокультурный комментарий. Социокультурный комментарий называют также и реальным коммен­тарием, чтобы подчеркнуть противопоставление реалий языковым фак­там.

По мнению Е. А. Шамурина, такой комментарий включает в себя:

  1. Историзмы — слова, вышедшие из употребления;

  2. Архаизмы — устаревшие слова и обороты речи;

  3. Слова, изменившие свои значения в современном языке;

  4. Реалии, ссылки, аллюзии, требующие фоновых социокультурных знаний;

  5. Скрытые, как правило, неосознаваемые читателем «непонятные места»;

  6. Факты, не поддающиеся объяснению из-за того, что «порвалась связь времен» [3].

Исходя из вышесказанного можно сделать вывод о том, что комментарии различаются по форме и предназначению. Возможно, стоит вообще говорить о практике работы с комментарием, потому что он является не просто набором пояснительных замечаний, приложенных к тексту для удобства читателя, но также и формой или, по крайней мере, одной из форм научного дискурса, меняющегося вместе с эволюцией доминирующих представлений в ученом сообществе и обществе, его породившем.

Библиография

  1. Беленький Г. И. Комментированное чтение текста // Изучение художественного текста в VIII—X классах школы / Под ред. Куд-ряшева Н.И. и Молдавской Н.Д. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956. С.54—56.

  2. Методика преподавания литературы : Учебная хрестома­тия-практикум: Для студентов высших педагогических учебных заведений / Автор-составитель Б.А Ланин. 3-е изд., испр. и доп. М.: Эксмо, 2007. 512 с. (Образовательный стандарт XXI).

  3. Шамурин, Е. А. Методика составления аннотаций [Текст] / Е. А. Шамурин. М.: Издательство Всесоюзной книжной палаты. Город, 1959. 236 с.


Ю.А. Николаева,

студентка 3-го курса

факультета английской филологии

Научный руководитель – старший преподаватель кафедры английской филологии и методики Гулиянц С.Б.
Категория «познавательная самостоятельность»
На протяжении многих лет педагоги занимались вопросом самостоятельности, и в педагогической науке самостоятельность ученика – проблема не новая. Она может считаться одним из аспектов прогрессивной педагогической мысли и имеет очень большую историю. Возникновение проблемы самостоятельности неразрывно связано с вниманием к личности ребенка и его особенностям. Это всегда служило показателем передовых педагогических идей, поэтому её положительное освещение мы находим у прогрессивных педагогов Западной Европы, начиная с трудов и педагогического опыта Я.А. Коменского, Г. Песталоцци, Ж.Ж. Руссо. Именно в организованных учителем наблюдениях они видели ростки появления категории «познавательной самостоятельности», которые затем, развиваясь, переходят в самостоятельные размышления об окружающем мире. Под словом «категория» мы сейчас понимаем общие и фундаментальные понятия, отражающие наиболее важные свойства определенного явления. Категория «познавательная самостоятельность» включает в себя основные характеристики и свойства, присущие и познавательной и самостоятельной деятельности учащихся. [7]

Изучение и анализ литературы позволяет сделать вывод, что значительных успехов в разработке этой проблемы достигли отечественные педагоги, которые начали заниматься ею еще в начале XX веке, и которую продолжают развивать современные ученые. (П. И. Пидкасистый, Т. И. Шамова, Г. И Щукина, М. А. Данилов, И. Я. Лернер, М. И. Махмутов). Задача воспитания у учащихся самостоятельности и активности является одной из самых важных в процессе обучения.

Рассматривая категорию «познавательная самостоятельность», необходимо обратится к существующим трактовкам этого понятия в педагогической науке. Среди отечественных педагогов существует две точки зрения в определении этой категории. Под первой точкой зрения, познавательная самостоятельность понимается как характеристика деятельности учащегося. Сторонник такой точки зрения, М.А. Данилов, видит познавательную самостоятельность, прежде всего, «в способности понять вопрос, задачу и находить пути их решения, в критичности ума и умении делать выводы, выделять существенное, а главное, в способности высказывать свою точку зрения, независимо от суждений других» [1. С. 32]

Другой педагог, И. Я. Лернер разделяет то же мнение и определяет данный вид самостоятельности как «способность обучаемого самому организовать деятельность и осуществлять ее для решения новых проблем» [2. С. 63-65]

Т. И. Шамова говорит о том, что это «качество деятельности личности, формирующееся главным образом в процессе познания, и в то же время являющееся главным условием познания, которое влияет на качество деятельности» [5. С. 82]. Обобщая, можно сказать, что характеристикой деятельности личности познавательная самостоятельность становится только при устойчивом проявлении стремления к познанию.

Вторая группа педагогов определяет категорию «познавательной самостоятельности» как качество личности. Например, Г. И. Щукина трактует познавательную самостоятельность как «качество личности, которое включает стремление личности к познанию, выражает интеллектуальный отклик на процесс познания» [6. С. 17].

М. И. Махмутов объясняет это как «интеллектуальную способность ученика и его умения, позволяющее ему самостоятельно учиться», познавательная самостоятельность рассматривается как качество личности и определяется как «готовность (способность и стремление) своими силами продвигаться в овладении знаниями» [4. С. 103]

Главная особенность познавательной самостоятельности заключается в том, что учащийся свободно и ответственно ставит перед собой цели, избыточные по отношению к исходящим требованиям ситуации. Таким образом, это приводит к определению собственно познавательной самостоятельности, которая характеризуется соответствием результата деятельности ученика и принятой им надситуативной цели.

Таким образом, мы видим, что в определениях категории «познавательной самостоятельности» есть много общего, но они не совпадают полностью. Обобщая выше сказанное, можно сделать вывод, что познавательная самостоятельность отражает определенный интерес обучаемых к получению новых знаний, навыков и умений, внутреннюю целеустремленность и постоянную потребность использовать разные способы действия к наполнению знаний и расширению кругозора.
Библиография

  1. Данилов М.А. Разработка методических проблем педагогики. М., 1971. 54 с.

  2. Лернер И. Я. Дидактические основы методов обучения. М., Педагогика, 1981. 185 c.

  3. Махмутов М. И. Современный урок. М., Педагогика, 1981. 184 c.

  4. Шамова Т. И. Педагогические технологии: что это такое и как их использовать в школе. Тюмень, 1997. 280 с.

  5. Щукина Г.А. Активизация познавательной деятельности учащихся в учебном процессе. М., Просвещение, 1979. 160 с.

  6. http://www.slovopedia.com/


Г.В. Никольская,

студентка 5-го курса

факультета английской филологии

Научный руководитель – к.п.н., доцент кафедры

английской филологии и методики Макарова Т.С.
Информационный проект как средство совершенствования лексического навыка
Изменения, которые происходят в современном обществе, требуют корректировки не только содержательных, но и методических и технологических аспектов образования. Акцент образовательной деятельности переносится на формирование у обучаемых способности самостоятельно мыслить, добывать и применять знания, тщательно обдумывать принимаемые решения и четко планировать действия. Этим обусловлено распространение метода проектов и технологий на основе проектной и информационной деятельности студентов. Информационная деятельность - это деятельность, основанная на информационном взаимодействии между источником информации и её получателем, направленная на достижение каких-либо целей, посредством информационных процессов.

Следует различать информационную деятельность человека вообще и информационную деятельность обучаемого, у которой другие цели, она решает другие задачи, осуществляется в других условиях, имеет другое содержание, формы и продукт. Основная особенность информационной деятельности студента в том, что она осуществляется в ходе его учебной деятельности, тесно переплетаясь и фактически являясь ее частью.

Информационная деятельность обучаемых - информационная деятельность между студентами и преподавателем, студентами и другим студентами или обучаемыми и средствами информационных технологий, направленная на достижение учебных целей посредством информационных процессов. [3]

Метод проектов в процессе обучения иностранному языку подразумевает законченную, длительную во времени работу студентов над проблемой с обязательным выходом в иноязычную речевую деятельность, и получением в результате их индивидуальной или/и коллективной деятельности какого-либо материального продукта. В ходе работы над проектом происходит расширение словарного запаса, усваиваются грамматические структуры и правила, речевые клише и фразы для ведения дискуссии и т.д. Громыко Ю.В считает, что непременным условием проектной деятельности является наличие заранее выработанных представлений о конечном продукте деятельности, этапов проектирования и реализации проекта, включая его осмысление и рефлексию результатов деятельности.[1] Основные задачи информационного проекта:

• Расширение кругозора, познавательных и творческих способностей обучаемых;

• Развитие самостоятельной деятельности обучаемых;

• Развитие навыков работы с информационными технологиями;

• Создание информационно-иллюстрированных слайдов и презентации в программе Power Point из группы MS Office;

• Развитие коммуникативных качеств обучаемых.[2]

Развитие разных видов лексических навыков и умений, а также расширение лексических знаний приводит к формированию у будущих учителей иностранного языка лексической компетенции, под которой понимается основанная на лексических знаниях, навыках, умениях, а также личном языковом и речевом опыте, способность человека определять контекстуальное значение слова, сравнивать объем его значения в двух языках, понимать структуру значения слова и выделять специфически национальное в значении слова.

Лексические единицы языка, наряду с грамматическими, являются исходным и необходимым строительным материалом, с помощью которого осуществляется речевая деятельность, и, поэтому составляют один из основных компонентов содержания обучения ИЯ. Чтобы достичь усвоения студентами лексики ИЯ, без чего невозможно ни выражение, ни понимание содержания речи, нужна продуманная работа над такими лексическими единицами (ЛЕ), которые необходимы для развития речевой деятельности. Необходимость развития лексической компетенции студентов обусловливает разработку рациональной методики обучения иноязычной лексике. На наш взгляд данной методикой может быть метод проектов. Содержание обучения лексике с применением метода проектов определяется материалом учебника «Практический курс английского языка. 1 курс В.Д. Аракин». Каждая тема учебника содержит определенное количество слов и словосочетаний для освоения и активного употребления в речи студентов. На запоминание и эффективную тренировку данных слов и словосочетаний и нацелен предлагаемый информационный проект.

Исходя из вышеизложенного, можно сделать вывод, что применение информационного проекта может в значительной мере интенсифицировать процесс формирования лексической компетенции. По сравнению с традиционными учебно-методическими средствами проект обеспечивает новые возможности при обучении иностранному языку.

Библиография

  1. Громыко Ю.В. Понятие и проект в теории развивающего образования В.В.Давыдова// Известия РАО. №2. 2000. С. 36-43.

  2. Дубская О.А., Ломова М.Е. Информационные проекты на уроках географии и химии. Дни науки в Новокузнецке,2006.

  3. http://dictionary.fio.ru/ – Электронный словарь Федерации Интернет Образования.

Д.А. Парамонова,

студентка 5-го курса

факультета английской филологии

Научный руководитель – к.п.н., доцент

кафедры английской филологии и методики Макарова Т.С.
Читательские конференции как форма организации самостоятельного домашнего чтения
Во все пе­риоды социально-политического развития общества на первый план выходили раз­личные аргументы в защиту особого зна­чения чтения, но неизменным и очевид­ным остается факт, что именно искусство чтения является системообразующей ос­новой для формирования информацион­но-академических умений. Домашнее чтение является эффективным средством формирования лингвистической компетенции, поскольку материал домашнего чтения является лучшей базой введения новой лексики и активизации лексических единиц и грамматических явлений в процессе устно-речевого общения на основе и в связи с прочитанным. Домашнее чтение способствует формированию социолингвистической компетенции студентов, так как, общаясь по поводу прочитанного друг с другом, с преподавателем, инсценируя различные роли, они осуществляют выбор языковых форм в соответствии с контекстом, в зависимости от стиля и характера общения.

Особую роль в развитии читательской компетенции и культуры чтения играет организация читательских конференций на английском языке. Известно, что к важнейшим признакам культуры человека читающего можно отнести постоянную потребность в чтении как форме общения с миром через книгу, расширение области потребностей и читательских интересов [2]. Чтение литературного произведения на иностранном языке – сложнейший творческий процесс, требующий интеллектуальных усилий, активности воображения, чувств, памяти, опоры на жизненный и читательский опыт человека, на всю его духовную сферу. Творческое чтение позволяет ученику пережить бескорыстное эстетическое наслаждение, которое может стать основой его увлеченности художественной литературой и привить любовь к иноязычному чтению. Только увлечение создает то напряжение духовных сил, которое ведет к развитию способностей [3].

Пребывание в мире творчества само по себе способно давать радость читателю. Испытание эмоционального подъема, озарения, вдохновения в момент чтения книги побуждает человека вновь и вновь обращаться к ней. Многие признают, что наслаждение творчеством – это высшее из наслаждений. Если мы, взрослые, хотим, чтобы ученик читал, чтобы нудное, с его точки зрения, занятие стало моментом счастья, наша задача – возбудить и поддержать в нем творческое начало, интерес к языку. Опыт убеждает: именно творчество, а не что иное, способно вовлечь учащегося в мир литературных образов, почувствовать красоту языка и сделать из него читателя.
Но творческое чтение – это не только путь к книге, но и путь к духовному развитию самого ученика, к обогащению его внутреннего мира и языковой реальности. Оно создает основу для развития творческой личности в целом: активность воображения, фантазии, способность самовыражения необходимы человеку в любых видах деятельности [4].

Читательские конференции как вид деятельности позволяют говорить о деятельностно ориентированном обучении иностранному языку. Преподаватель дол­жен управлять деятельностью учащегося при решении той или иной задачи (чтение текста на такую-то тему с такой-то целью, составление его схемы для уяснения содержания). Оно задает также схему взаимодействия преподавателя и учащихся как равноправных сотрудников, предполагая наряду с этим возможность работы в группе по диадному, триадному, групповому принципу. Такой вид обучения вызывает необходимость форми­рования у учащихся комуникативно-познавательной потребно­сти как предпосылки любой, в том числе речевой активности. Деятельностный подход обеспечивает развитие потребности в практическом использовании знаний как средстве профессиональной деятельности и познания [1].

Читательские конференции помогают нам решить ряд важных вопросов в системе чтения иноязычной художественной литературы:

1) Читательские конференции дают интересные материалы для педагогического наблюдения и анализа, для мониторинга чита­тельских интересов, коммуникативных умений учащихся.

2) Читательские конференции по­могают ориентироваться в огромном книжном пространстве, получать информацию о книж­ных новинках, составлять на основе услышан­ного свои списки для чтения.

3) Педагоги получают возмож­ность ненавязчиво и незаметно контролиро­вать чтение и руководить им. Участие педагога в конференции наравне с учениками позволяет вводить в аудиторию учащихся лучшие произведения лите­ратуры изучаемого языка. Круг чтения учащихся стано­вится шире и разнообразнее [5].

Читательские конференции позволяют не навязывать книгу, не заставлять ее читать, а представить ее на чита­тельской конференции так ярко, чтобы у учащихся возникло убеждение, что эту книгу нель­зя не прочитать. Это очень трудная задача да­же для педагога, который долго и тщательно готовится к конференции, чтобы учащиеся выбрали именно эту книгу. А когда удается вызвать общий интерес к книге, тогда создает­ся общими усилиями учителей и учеников инте­ресная и значимая для всех система воспита­тельной работы — значительно повышается мотивация и интерес к чтению на иностранном языке.

Регулярное проведение читательских кон­ференций способствует развитию интереса к чтению, расширяет читательский кругозор, развивает коммуникативные умения, создает условия для интересного общения школьников, взрослых и детей, поз­воляет обнаружить общие интересы, сдру­житься, избавляет учителей от необходимости вручать учащимся рекомендательные списки книг, активизирует читательскую деятельность в школе, позволяет ненавязчиво руководить самостоятельным чтением учеников, способствует сплочению коллектива.
Библиография

  1. Бархинцева Н.Е. Самостоятельная творческая познавательная деятельность учащихся// http://festival.1september.ru/articles/5044214/

  2. Байкова Т.И. Роль домашнего чтения в формировании компетенции студентов языковых отделений педагогических вузов// Проблемы профессиональной подготовки современного учителя иностранного языка. Материалы научно-практической конференции. МГПИ. М., 2008.

  3. Рощина Е. Н. Интерпретация художественного (поэтиче­ского) текста как средство развития выразительности речи студентов педагогического вуза. АКД. Н. Новгород, 1996.

  4. Сметанникова Н.Н. Значение чтения для решения задач образования (о роли и месте преподавателя в средней и высшей школе)/Школьная библиотека. №4. 2000.

  5. Чуносова Л.Н. Читательская конференция как стратегия развития интереса к чтению/ Школьная библиотека. №4. 2007.

И.М. Пискунова,
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   20

Похожие:

Московский гуманитарный педагогический институт iconМосковский гуманитарный педагогический институт
Принципы разграничения честей речи в немецком языке
Московский гуманитарный педагогический институт iconМосковский гуманитарный педагогический институт
Программа предназначена для студентов, получающих второе высшее образование по специальности «Иностранный язык» на факультете английской...
Московский гуманитарный педагогический институт iconИнститут: социально- гуманитарный
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный...
Московский гуманитарный педагогический институт iconДепартамент образования города москвы московский гуманитарный педагогический...
Конспект родительского собрания в средней группе детского сада «Вся семья вместе так и душа на месте»
Московский гуманитарный педагогический институт iconФедерального государственного бюджетного образовательного учреждения...
О работе уфимского филиала фгбоу впо московский государственный гуманитарный университет
Московский гуманитарный педагогический институт iconРоссийской Федерации Негосударственное образовательное учреждение...
Вильде Т. Н., канд пед наук, зав кафедрой дизайна и изобразительных искусств ноу впо «Новый гуманитарный институт» Евстифеева М....
Московский гуманитарный педагогический институт icon«Московский социально-гуманитарный институт» утверждаю проректор по учебной работе
Юргуэс к эн., доцент Колесникова Е. В. (занимаемая должность) (учёная степень и учёное звание) (инициалы, фамилия)
Московский гуманитарный педагогический институт iconРоссийской Федерации Негосударственное образовательное учреждение...
Багрова А. Я., канд пед наук, доцент, факультета иностранных языков ноу впо «Новый гуманитарный институт»
Московский гуманитарный педагогический институт iconУроках информатики титова Юлия Ивановна kastet
Московский городской педагогический университет Институт математики и информатики (мгпу ими)
Московский гуманитарный педагогический институт iconМосковский государственный гуманитарный университет им. М. А. Шолохова...
Решить эту задачу можно на основе преемственного развития ведущих биологических законов, теорий, идей, обеспечивающих фундамент для...
Московский гуманитарный педагогический институт iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
...
Московский гуманитарный педагогический институт iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Высшее, Московский государственный педагогический институт им. В. И. Ленина, 1987г., преподаватель – исследователь по педагогике...
Московский гуманитарный педагогический институт icon«московский финансово-правовой институт» «moscow institute of finance and law»
Ноу впо "Московский финансово-правовой институт" (далее институт), порядок приема на работу и увольнения работников, основные права...
Московский гуманитарный педагогический институт iconПортфолио Мелешко Ирины Юрьевны, 22 октября 1956 г р., учителя географии...
Образование: высшее, Московский Государственный заочный педагогический институт, 1982 год
Московский гуманитарный педагогический институт iconМосковский государственный областной гуманитарный институт
Цель реализации программы формирование профессиональной компетентности учителей русского языка и литературы в области применения...
Московский гуманитарный педагогический институт iconПравительство Москвы Московский комитет образования Московский городской...
Вводные замечания


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск