1. Цели и задачи дисциплины





Название1. Цели и задачи дисциплины
страница11/11
Дата публикации26.04.2015
Размер1.85 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Культура > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Духовный мир лектора — мировоззрение, знания, идейность, культура

мышления, кругозор, интересы, этика оратора как единство, как целостная характеристика личности; духовный мир лектора, его интеллектуальный и нравственный облик — важный фактор воспитательного воздействия на слушателей.

Жанры ораторского искусства, или жанры красноречия,— разновидности устных публичных выступлений, различают десять основных родов красноречия социально-политическое, академическое (научное и учебное), социально-бытовое, лекционное (массовые публичные лекции), дискуссивное (диалогическое), судебное, военное, дипломатическое, торговое, церковно-богословское; каждый род включает несколько видов ораторского искусства.

Жаргонно-арготическая лексика — слова и обороты речи, характерные для языка той или иной относительно обособленной социальной группы, выделяемой по возрастному (молодежный жаргон), профессиональному (артистический, спортивный жаргоны) или иному социальному признаку (некогда существовавшие «языки» бродячих торговцев, воровское арго и т.д.) кореш товарищ, друг, завязать решительно покончить с чем-либо', молоток хороший (о человеке) и т.п.

Жесты — более или менее разграничиваемые и отчетливо воспринимаемые свойства общей моторики (движений) человека, связанные с речью и с общением (коммуникацией) между людьми в целом; основные виды моторики — мимика (движения мышц лица), пантомимика (движения всего тела) и жестикуляция (движения рук и кистей рук — жесты в узком смысле слова).

Задержание, или ретардация,— речевой оборот, композиционностилистический прием, состоящий в намеренном затягивании изложения, в отвлечении внимания от предмета речи с целью усилить интерес слушателей к нему.

Закон края — выведенная из практики и экспериментально подтвержденная психологами закономерность, сущность которой применительно к публичному выступлению состоит в том, что слушатели лучше запоминают начальные и заключительные фразы речи; закон края — одно из правил композиции выступления, требующее особенно ясно излагать тему, проблематику и задачи лекции (начальный фрагмент), а также четко формулировать частные и общие выводы (заключительные фрагменты выступления).

Зачин лекции — композиционный ораторский прием; начальный фрагмент речи, основное назначение которого — привлечение внимания аудитории, быстрое установление контакта со слушателями.

Идейность речи — качество публичного выступления, свидетельствующее о том, что оратор глубоко понимает марксистско-ленинское учение, убежден в его правоте и правильности, активен в борьбе за торжество передовых идей современности.

Избирательное ограничение объема знаний — один из показателей культуры мышления лектора, его умение рационально выбирать и усваивать лишь нужные сведения, последовательно и углубленно разрабатывать и раскрывать в лекции определенную тему; самоограничение лектора в отборе информации есть разрешение диалектического противоречия между объемом знаний, накопленных человечеством, и возможностями отдельного человека; один из эффективных путей разрешения этого противоречия в лекционной пропаганде заключается в специализации лекторов.

Иллюстрация — композиционно-стилистический прием в лекторской речи, заключающийся в использовании разнообразных примеров для пояснения сказанного; иллюстрация может быть словесной и предметной.

Именительный представления — вынос ключевого слова в начало предложения в форме именительного падежа: «. Будущее — нам ли его бояться?» (П о т ь е Э.— Ор. рабоч. кл 158).

Импровизация — умение оратора выступать без видимой подготовки, без предварительной разработки темы, опираясь на ранее накопленные знания и навыки контактирования с аудиторией.

Инверсия — речевой оборот, состоящий в намеренном, стилистически выигрышном изменении привычного (так называемого прямого) порядка слов «Из России нэповской будет Россия социалистическая» (Ленин В. И, 45, 309).

Иноязычная лексика — слова, заимствованные из других языков и вошедшие в словарный запас данного языка: биология, армия, оратор, комбайн, телефон, санкционировать, бордо (для русского языка).

Интеллектуальная терпимость — свойство ума и характера человека, ясное понимание им относительности сегодняшних наших знаний, допущение того, что другой человек может подойти к проблеме иначе, глубже, с другой мерой оценок; интеллектуальная терпимость предполагает в лекторе способность внимательно и терпеливо выслушивать чужую точку зрения, тактично и доказательно спорить.

Интенсивность речи — сила произнесения звуков, слов, речевых тактов, зависящая от условий выступления, от помещения (в комнате, в зале, па площади) и связанная с особенностями речевого дыхания.

Интернациональная лексика — слова, входящие в словарный состав ряда языков и обозначающие, как правило, важные общечеловеческие понятия: революция, прогресс, совет, организация, интернациональный и т. п.

Интонация — ритмо-мелодические свойства устной речи, выполняющие смысловые, синтаксические и эмоционально-экспрессивные функции; интонация включает ряд элементов: мелодику, темп, ритм, интенсивность речи, тембр голоса, а также фразовое, логическое и эмфатическое ударение.

Информативность речи — насыщенность содержания выступления новыми фактами, актуальными проблемами, объективными оценками явлений, рассматриваемых в связи с решаемыми обществом задачами.

Информация — композиционно-стилистический прием в лекторской речи, заключающийся в сообщении о событиях и фактах, о положении дел в какой-либо области обычно без детального комментирования.

Ирония — иносказание, содержащее в себе осмеяние, отрицательную оценку предмета речи или каких-либо его отдельных качеств: «Они (мнимые социалисты.— А. М.) книжки видали, книжки заучили, книжки повторили и в книжках ничегошеньки не поняли Бывают такие ученые и даже ученейшие люди» (Ленин В. И, 38, 357).

Исконная лексика — слова, существующие в данном языке с момента его возникновения вода, человек, держава, говорить, молодой, рано (для русского языка).

Историзмы — слова и речевые обороты, обозначающие факты и явления, ушедшие в историю, дума орган государственной власти', боярин, ротмистр, феодал, свинья вид построения войска во время сражения и т. п.

Кальки — слова и обороты речи, построенные по образцу иноязычных выражений, а иногда как буквальный перевод последних: лат. agriculturа — русск. земледелие, нем. im Ganzen und Vollen — русск. целиком и полностью

Каналы речевого воздействия — основные пути, по которым к слушателям поступает информация через звучащую речь; различают два основных канала речевого воздействия: лингвистический и паралингвистический.

Канцеляризмы — слова и речевые обороты, взятые, как правило, из канцелярско-делового стиля, лишенные яркости, индивидуальности, образности, придающие речи сухость и шаблонность: оказать помощь (вместо более уместного в публичной речи помочь), в осенний период времени (вместо осенью)

Кинолекция — публичный рассказ о политических событиях, научных фактах, искусстве и т. д, сопровождаемый демонстрацией фильмов или их фрагментов.

Клаузула — заключительная часть речи или раздела, фрагмента речи, важная для оратора в композиционном и смысловом отношении и специально отработанная им.

Книжная лексика — неспециальные (неузкопрофессиональные) слова, характерные для языка научных исследований, политических документов и других видов работ, имеющих по преимуществу письменную форму:превалировать, причинность, взаимодействие, существенный, аполитичный и т. п.

Комментарий — композиционно-стилистический прием в лекторской речи, состоящий в разъяснении, истолковании событий и явлений.

Коммунистическое мировоззрение — научно обоснованная, разработанная теоретически и подтвержденная практикой диалектико-материалистическая концепция развития природы и общества, целостная система обобщенных с позиций марксистско-ленинской методологии научных; положений о мире и месте человека в нем.

Компенсаторно-прогностический подход к проблемам — способность предвидеть ход развития событий, а также предотвращать побочные отрицательные последствия действий, решений, экспериментов, которые в целом направлены на достижение положительных, нужных, полезных результатов.

Композиционно-стилистические приемы—разновидности монологического изложения (информация, описание, характеристика, воспоминание и др.), отличающиеся манерой речи, аргументацией, стилистическими средствами и связанные с характером материала и целью выступления, в публичной лекции композиционно-стилистические приемы нередко чередуются, дополняя и обогащая друг друга и создавая общий колорит лекции.

Композиция лекции — реально-речевая структура выступления, в которой отражается соотношение частей лекции по их целевому назначению (зачин, вступление и т. д ), по стилистическим особенностям (повествование, комментарий, информация и т. д.), по объему (вступление, главная часть, заключение), по соотношению теории и конкретных фактов, эмоционального и рационального.

Конкретизация — композиционно-стилистический прием, позволяющий оратору развивать, детализировать, углублять, связывать с практикой ранее высказанные общие положения: «А что такое классы вообще? Это то, что позволяет одной части общества присваивать себе труд другого. Если одна часть общества присваивает себе всю землю, мы имеем классы помещиков и крестьян Если одна часть общества имеет фабрики и заводы, имеет акции и капиталы, а другая работает на этих фабриках, мы имеем классы капиталистов и пролетариев» (Ленин В. И., 41, 310).

Конкретная лексика — слова, обозначающие понятия материального бытия отец, хлеб, дом, работа, читать, зеленый, стройка, вечером

Конкретность речи — качество публичного выступления, отражающее способность оратора рассматривать точные, определенные факты и явления и давать реальные, дельные рекомендации.

Конспект лекции — то же, что и реферат во втором значении.

Контакт со слушателями — отношения между лектором и аудиторией, складывающиеся во время выступления под влиянием объективных и субъективных факторов (темы лекции, времени выступления; мастерства оратора, его эрудиции, авторитета и т.д.) и выражающиеся в степени интереса и внимания слушателей к звучащему слову.

Контаминация — смешение двух, обычно близких по значению или звучанию слов и синтаксических конструкций, ведущее к появлению третьего, чаще всего неправильного: преимущество над противником из превосходство над противником и преимущество перед противником; преднамеренная, стилистически значимая контаминация является разновидностью стилистических фигур, игрой слов орангутангел из органгутанг и ангел (Маяковский В.

Контекст — связный текст или фрагмент текста, относительно законченный в смысловом отношении и позволяющий определять конкретный смысл входящих в них элементов — слов и предложений.

Концовка лекции — композиционный ораторский прием; заключительный фрагмент речи, позволяющий «закруглить» ее, придать ей композиционную завершенность, законченность.

Красноречие — 1) ораторское искусство: судебное красноречие, лекционное красноречие, дипломатическое красноречие; 2) дар речи, речевая искусность, ораторский талант: Красноречие лектора увлекло слушателей.

Критерии овладения коммунистическим мировоззрением — свойства личности, позволяющие судить о том, в какой степени человек овладел научными взглядами на природу, общество и самого себя; к этим критериям относятся: глубокие, всесторонние и прочные знания; превращение знаний в убеждения; умение отстаивать и пропагандировать свои убеждения; оптимизм и гуманизм личности; коммунистическое поведение как результат убежденности; умение избегать ошибок в производственной и общественной деятельности, в повседневной жизни; восприимчивость к новым явлениям, умение улавливать тенденции развития

Крылатые слова — устойчивые обороты речи, имеющие, как правило, книжное происхождение и отличающиеся образностью и выразительностью: Свежо предание, да верится с трудом, Домоклов меч; перейти Рубикон и т.д.; «Нет сомнения, что социалистическая революция не может сразу быть преподнесенной народу в чистеньком, гладеньком, безукоризненном виде, не может не сопровождаться гражданской войной и проявлением саботажа и сопротивлением. И те, кто доказывает нам противное— те либо лгуны, либо человеки в футляре» (Ленин В. И., 35,240).

Культура мышления лектора — осознанное следование определенным принципам интеллектуальной работы, принципам, которые диктуются особенностями современного уровня научного, технологического, художественного и т. д. развития общества; к числу этих принципов относятся: постоянное расширение, углубление и обновление знаний; избирательное ограничение объема знаний; овладение диалектической логикой; умение по-новому видеть старое; компенсаторно-прогностический подход к проблемам; системный анализ явлений; умение сосредоточиться на узкомучастке; сочетание понятийного (концептуального, научного) и образного (художественного) видения явлений; интеллектуальная терпимость; юмор.

Культура речи — 1) соблюдение языковых норм произношения, ударения, словоупотребления и построения высказываний; нормативность устной и письменной речи, выражающаяся в ее грамотности, точности, ясности, чистоте, логической стройности; 2) раздел языкознания, изучающий функционирование языка в обществе с точки зрения его нормативности и предписывающий правила (грамматические) пользования литературным языком.

Курсив — шрифтовое выделение (наклоном букв определенных очертаний) слов и предложений в тексте с целью обратить на них внимание читателя.

Лаконичность речи — качество публичной речи, отражающее способность оратора, оставаясь предельно понятным и ясным, говорить кратко, четко, следуя правилу: «чтоб словам было тесно, мыслям — просторно» (Некрасов Н. А.).

Лексика — совокупность всех слов языка.

Лексикон лектора — словарный запас оратора, в котором отражается степень овладения им лексическими богатствами литературного языка; богатство и разнообразие лексикона лектора — одна из предпосылок культуры и мастерства речи.

Лекционное красноречие—один из самых молодых и гибких, активно развивающихся массовых жанров ораторского искусства, одна из форм коммунистической пропаганды. Основные виды лекционного красноречия: а) лекции научно-теоретические, научно-популярные, научно-методические; б) кинолекция, лекция-концерт, лекция-экскурсия; в) лекция-информация, репортаж, беседа, воспоминание, инструктаж, показ и др.; г) цикловая лекция, вводная лекция, разовая лекция и т. д.

Лекция-беседа — публичное выступление лектора с активным участием слушателей в обмене мнениями.

Лекция-воспоминание — публичный рассказ об исторических (или менее значимых) событиях, участником или свидетелем которых был оратор.

Лекция-инструктаж — публичное выступление, преследующее цель теоретически подготовить слушателей к выполнению какой-либо работы.

Лекция-янформация — публичное сообщение о неизвестных слушателям фактах, явлениях, событиях без их комментирования.

Лекция-концерт — публичный рассказ, сопровождающий исполнение художественного произведения, например симфонической музыки.

Лекция-показ — публичный рассказ о методах и приемах работы, вовремя которого рассказчик (лектор) демонстрирует, как надо выполнять те или другие трудовые операции.

Лекция-репортаж — публичный рассказ о виденном и узнанном во время экскурсии в другую страну, историческое место, на стройку и т. д.

Лекция-экскурсия — публичный рассказ, сопровождающий осмотр стройки, завода, колхоза, выставки (например, картинной галереи) и т. п.

Лингвистический канал речевого воздействия — собственно языковые средства (слова, речевые такты, предложения, периоды, тексты), с помощью которых передается основное содержание лекции.

Литературный язык — вариант общенародного языка; общенациональный язык, обработанный мастерами (писателями, деятелями науки и искусства, учителями, пропагандистами), отличающийся наличием орфоэпической и грамматической нормы, обслуживающий многообразные культурные потребности народа; литературный язык является языком художественной литературы, печати, науки, школы, государственных учреждений, театра, радио и т. д.

Литота — нарочитое преуменьшение качеств, свойств, количества предметов и явлений, а также утверждение равнозначным ему отрицанием: мальчик-с-палъчик, подожди секундочку; я не сомневаюсь (вместо я убежден) и т. д.

Личность лектора — совокупность индивидуальных качеств оратора (ума, идейной убежденности, эрудиции, дара слова, методического мастерства, этических принципов и т. д.), в значительной степени определяющих реакцию слушателей и воздейственность выступления в целом.

Логическая пауза — значимая пауза, роль которой заключается в правильном членении текста на смысловые куски путем соединения слов в группы (речевые такты) и отъединения групп друг от друга.

Логическое ударение — выделение (усилением голоса или повышением тона) слова или словосочетания как наиболее важного смыслового элемента звучащего предложения.

Лозунг — призыв, в эмоциональной и лаконичной языковой форме определяющий насущную общественную задачу или выражающий похвалу, здравицу, общественное одобрение чего-либо и т. п.: «Мы знаем, что наш призыв к Красной Армии сплотить тесно ряды здесь, чтобы оказаться в состоянии в надлежащую минуту стать на помощь западноевропейским товарищам, найдет живой отклик. Да здравствует Красная Армия, да здравствует международная солидарность рабочих и крестьян!» (Свердлов Я. М.— Ор. рабоч. кл., 357).

Люфт-пауза — то же, что и физиологическая пауза.

Массовая коммуникация — разнообразное по тематике языковое общение, охватывающее широкие массы людей и использующее для этого прессу, радио, телевидение и кино.

Массовость — принцип лекционной пропаганды, предполагающий дифференцированный подход к различным слоям населения, ко всем группам трудящихся, учет их возрастных, образовательных, профессиональных и других социальных особенностей с тем, чтобы охватить пропагандистским воздействием всех трудящихся страны.

Мастерство речи — высокая культура, художественная выразительность, стилистическая точность, доказательность и убедительность речи, возникающие в результате целенаправленной работы оратора в области теории и практики ораторского искусства.

Мелодика речи — понижение и повышение голоса, изменение его тона в процессе говорения.

Метафора — 1) перенесение на один предмет свойств другого предмета, речевое сближение двух явлений по сходству или контрасту: острота ума (ср. острота лезвия), потерять терпение (ср. потерять кошелек); «Не утихает война из-за обоюдного грабежа. В грабительской войне схватились два змея- англо-французский и германский империализм» (Ленин В. И., 37, 28); 2) так как метафора строится на скрытом сравнении (ушная раковина), олицетворении (шепчет листва) и других тропах, то нередко под метафорой понимают всякое иносказание, непрямое, образное выражение понятия.

Методика — общие и частные требования, предъявляемые к лекционной пропаганде, п определяемая этими требованиями система правил и приемов подготовки и чтения лекций.

Методология — принципы и закономерности, служащие основой для разработки методических положений; учение о методах, применяемых в той или иной области научной работы, пропаганды, обучения и т. д.; методологическая база методики лекционной пропаганды в нашей стране — марксистско-ленинское учение о природе и обществе.

Метонимия — замена одного слова другим на основании близости выражаемых ими понятий, смежности обозначаемых предметов: любить Пушкина вместо любить стихи Пушкина.

Мировоззрение — обобщенная система взглядов на мир и место человека в нем, на отношение человека к окружающей его объективной действительности и к самому себе; обусловленные этими взглядами жизненные позиции людей, их убеждения, идеалы, ценностные ориентации, принципы познания и деятельности.

Многозначность слова — способность многих слов обозначать не одно, а несколько близких в каком-нибудь отношении понятий: забросать (цветами) выразить особое уважение, любовь', забросать (песком) засыпать', забросать (гранатами) уничтожить'; многозначность слова требует от говорящего внимательности, так как она может привести к положительному результату (игре слов, образности, подтексту и т. д.) и к отрицательному (двусмысленности).

Многословие — неумение оратора формулировать свои мысли лаконично, без лишних слов, ненужных оговорок и отступлений от предмета речи, многословие резко снижает информативность и Бездейственность речи.

Морфологическая норма — языковая норма в области словоизменения: инженеры (а не инженера), хотим (а не хочем), обеими руками (а не обоими), три работницы (а не трое работниц) и т. д.

Морфология — грамматическое учение о структуре, формах изменения и классификации слов.

Монолог — обращенная к слушателям речь одного человека: характер лекции-монолога зависит от умения оратора пользоваться различными композиционно-стилистическими приемами изложения.

Мысленный эксперимент — композиционно-стилистический прием в лекторской речи, состоящий в том, что оратор предлагает слушателям вместе с ним проанализировать какое-либо умозаключение, мысленно проследить за развитием какого-либо явления и сделать нужные выводы.

Наглядность — один из принципов обучения, предполагающий использование таких фактов, примеров, аргументов, которые доступны непосредственному наблюдению, непосредственному восприятию органами чувств.

Наступательность речи — качество публичного выступления, отражающее активность, идейность, диалектпчность мышления оратора, его умение анализировать борьбу противоположных тенденций в жизни и активно способствовать победе нового, передового в идеологии, политике, производстве, воспитании и т. д.

Натуралистический аспект мировоззрения — естественнонаучный кругозор личности, ее способность ориентироваться в таких вопросах, как: что такое жизнь, как она возникла; что такое вселенная; как взаимосвязаны человек и природа и т. п.

Научная лексика — книжные и специальные слова (термины). свойственные языку научных работ: инфикс, парадигма, гипотаксис, метатеза (языковедение); нейтрон, мезон, позитрон, электрон (физика); рента, прибавочная стоимость (политэкономия) и т. д.

Научно-методическая лекция — предназначенное для лекторов публичное изложение советов о том, как популяризировать те или иные научные знания, как овладеть методикой лекционной работы.

Научно-популярная лекция — публичное изложение научных сведений с целью сделать пх доступными неспециалистам.

Научно-теоретическая лекция — публичное изложение научных сведений для достаточно подготовленных в профессиональном отношении слушателей.

Научность лекционной пропаганды — принцип лекционной работы, предполагающий опору на марксистско-ленинскую методологию, на диалектико-материалистическое понимание и разъяснение закономерностей развития природы и общества, оперирование объективной истиной, получаемой всеми общественными и естественными науками, а также использование научных данных в целях совершенствования методики лекционной пропаганды.

Нейтральная лексика — широко употребительные слова, обозначающие понятия и явления, но не передающие их оценки говорящим: работать (ср. трудиться, вкалывать), мальчик (ср. мальчишечка, мальчонка), хороший (ср. на большой, что надо), наш (ср. нашенский).

Неологизмы — слова и обороты речи, недавно появившиеся в речи: бамовцы, прилуниться, лавсан; молоткастый, серпастый (неологизмы В. В. Маяковского).

Неязыковые аспекты речевого мастерства — теоретические знания и навыки владения устным словом, охватывающие психологические, логические, социологические, педагогические, этические и другие стороны ораторского искусства лектора.

Обновление знаний — одна из важнейших характеристик эрудиции лектора (т. е. ширины и глубины его познаний), способность оратора постоянно обогащать свои знания, активно и гибко соотнося их с многообразной, постоянно изменяющейся практикой и требованиями лекционной пропаганды.

Обновление фразеологизма — намеренное авторское изменение устойчивого образного выражения, ведущее к возникновению контраста двух — старого и нового — значений: «Услужливый Троцкий опаснее врага» (Ленин В. И., 25, 312); «Мы можем иногда по дыму полицейской лжи догадываться об огне народного возмущения» (Ленин В. И., 5. 16), ср. услужливый дурак опаснее врага; нет дыма без огня.

Образность речи — свойство звучащего слова нести информацию не только в абстрактно-логической, понятийной, но и в предметно-чувственной форме, что делает речь яркой, выразительной, облегчает ее восприятие и запоминание, позволяет слушателю совмещать научное осмысление фактов с художественным.

Обращение — слово или словосочетание, обозначающее лицо (реже— предмет), к которому обращается оратор; основное назначение обращения — привлечь внимание слушателей и выразить отношение оратора к ним: «Товарищи! От имени Коммунистической партии Испании сердечно и пламенно приветствую вас...» (Д и а с X. Р.— Ор. рабоч. кл., 601); «Тогда я начал свою речь очень агрессивно, словами: «Предатели, изменники рабочего класса» В ответ раздались голоса, что «мы тебя с трибуны не пустим, ты у нас так просто не разделаешься, у нас местные большевики не позволяют себе так нахально и дерзко говорить с нами, как ты, приехавший из центра». В своей речи я бросил обвинение за это двум партиям: партии эсеров и партии меньшевиков» (Калинин М. И.— Ор рабоч. кл., 391).

Общая методика — методические закономерности лекционной пропаганды в целом, независимо от тематических, жанровых и иных особенностей лекций.

Общеупотребительная лексика — не специальные (т. е. не профессиональные, терминологические, диалектные ж т. д.) слова, а те лексические единицы, которые свойственны всем, кто говорит на данном языке: жить, встречаться, солнце, воспитание, решительный, братский, поздно и др.

«Общие фразы» — фрагменты лекции (или другого публичного выступления), содержащие голое, абстрактное повторение хотя и правильных, но давно известных положений, не связанных с конкретными делами и потому звучащих надоедливо и иссушающе. «Тошнит всех от общих фраз. Они плодят бюрократизм и поощряют его» (Ленин В. И 45, 45).

Овладение диалектической логикой — важнейшая предпосылка эффективности работы лектора; диалектичность мышления в сочетании с глубокими знаниями составляет основу ораторского искусства, в том числе и такой его разновидности, как лекция, которая представляет собой публично осуществляемый анализ явлений.

Окказионализмы — слова и речевые обороты, не соответствующие общепринятому употреблению, отражающие индивидуальный вкус говорящего и индивидуальное словотворчество: многопудъе, дрыгоножество, мандолинитъ, вызмеить, позорнолегкомыслый (Маяковский В. В.).

Оксиморон и оксюморон — намеренное, стилистически значимое соединение несовместимых значений: запахи звуков, листья травы, живой труп, черное солнце.

Олицетворение — одушевление неодушевленного, использование в речи названий предметов, явлений, идей так, как будто бы эти названия обозначают живых существ: ветер стучит в окно, стонет океан, поэта посетило вдохновение.

Омонимы — одинаково звучащие, но различные по значению слова: ключ отмычка, ключ родник, ключ нотный знак; отстоять защитить, отстоять долго простоять, отстоять находиться на определенном расстоянии.

Описание — композиционно-стилистический прием в лекторской речи, представляющий собой подробный рассказ (о городе, встрече, событии и т. п.), в который нередко включаются и несущественные, но интересные детали.

Оптимистичность речи — качество публичного выступления, отражающее коммунистическую направленность мировоззрения оратора, его уверенность в победе прогресса над реакцией, добра над злом, его желание и умение преодолевать трудности, видеть перспективу, вдохновлять людей, вести их за собой.

Ораторское искусство лектора — владение живым, устным словом как средством многообразного и разнонаправленного воздействия на слушателей; ораторское искусство лектора базируется на глубоком знании материала, идейности, освоении опыта лучших ораторов прошлого и настоящего, совершенном владении литературным языком, знании неязыковых аспектов лекторского мастерства.

Орфоэпическая норма — языковая норма в области произношения и ударения: понять, понял, поняла (а не понять, понял, поняла); конкретный, рейс, пионер (а не конкретный, рэйс, пионэр) и т. д.

Орфоэпия — 1) совокупность языковых правил, предопределяющих единообразное произношение звуков, сочетаний звуков и единообразие ударения для всех говорящих на данном литературном языке; 2) раздел языкознания, изучающий эти правила.

Остраннение — композиционно-стилистический прием, заключающийся в том, что оратор намеренно избирает не связанное, на первый взгляд, с предметом речи, «странное» начало, чтобы тем самым вызвать усиленное внимание к своим словам.

Отрицательное сравнение — разновидность сопоставления двух явлении или предметов, при котором отрицается сходство между ними и тем самым уточняется характеристика освещаемого факта- ((Советская власть не чудесный талисман. Ома не излечивает сразу от недостатков прошлого, от безграмотности, от бескультурья, от наследия дикой войны, от наследия грабительского капитализма Но зато она дает возможность переходить к социализму» (Ленин В. И, 38, 238).

Парадокс — мысль, словесно оформленная как, на первый взгляд, противоречивое, расходящееся с общепринятой точкой зрения высказывание- Люди не боги- они могут все!

Паралингвистический канал речевого воздействия — те звуковые средства языка (интонационные модуляции голоса, темп речи, а также покашливания, вздохи, хмыканья и т. п.), которые располагаются как бы параллельно с основными языковыми единицами (морфемами, словами, предложениями) и также несут определенную информацию.

Параллелизм — речевой оборот, состоящий в однотипном построении нескольких рядом стоящих фраз- «Самый могучий ум нашей партии перестал мыслить, самое сильное сердце, которое я когда-либо знал, пере стало биться» (Энгельс Ф. Воспоминания о Марксе и Энгельсе. М, 1956, с. 357).

Паронимы — схожие по звучанию, но разные по значению слова: одеть — надеть, хозяйствовать — хозяйничать, дипломат — дипломант — дипломник, проблемный — проблематичный и т. п.

Партийность лекционной пропаганды — основополагающий принцип всей лекционной работы в нашей стране, требующий от лектора глубокой идейности, умения оценивать все явления с марксистско-ленинских позиций, последовательной защиты интересов рабочего класса и всех трудящихся, проведения в жизнь идей и политики Коммунистической партии, непримиримого отношения к враждебной и «нейтральной» идеологии.

Парцелляция — такое построение высказывания, когда намеренно отделяются грамматически и по смыслу связанные слова с целью подчеркнуть их значимость: Он пришел Вечером Один. Когда все перестали его ждать.

Пассивная лексика — слова и выражения, известные говорящему, но редко им употребляемые; в пассивный лексический запас конкретного человека входят, как правило, архаизмы {весь село', брадобрей парикмахер', авиатор летчик'), историзмы (армяк, дьяк, продналог), терминология иных профессий и т. д

Пауза — перерыв в звучащей речи, обусловленный физиологическими, грамматическими, психологическими или логическими факторами.

Пафос речи — эмоциональность речи, стилистическая приподнятость языка, выразительность интонации и манер, вдохновение оратора как следствие его страстности, воодушевленности, убежденности.

Перенос значения — речевое явление, в котором отражается свойство языковых средств (слов, оборотов, выражений) обозначать не одно, а несколько явлений, ассоциативно объединяемых в сознании; перенос значений лежит в основе тропов – стальные нервы (эпитет), артерии страны (метафора), советский солдат непобедим (синекдоха) и т. д.

Пересказ — композиционно-стилистический прием в лекторской речи, состоящий в передаче оратором содержания книги, статьи, чужого высказывания или мнения.

Период — речевой оборот, представляющий собой сложное синтаксическое целое (предложение или группу предложений), распадающееся на две интонационно-смысловые части — подъем и спад: «Идти вперед по этому пути, не падая духом от поражений, собирать камень за камушком прочный фундамент социалистического общества, работать, не покладая рук, над созданием дисциплины и самодисциплины, над укреплением везде и всюду организованности, порядка, деловитости, стройного сотрудничества всенародных сил, всеобщего учета и контроля за производством и распределением продуктов — таков путь к созданию мощи военной и мощи социалистической» (Ленин В. И., 36, 80).

Перифраза и перифраз — замена названия предмета его описанием, построенным на сравнении, метафоре и т. д.: солнце русской поэзии (т. е. А. С. Пушкин), великий писатель земли русской (т. е. Л Н. Толстой), «Один из величайших умов человечества, Аристотель, счел возможным вывести заключение, что природа создала одну из человеческих рас специально для рабства» (Лафарг П.— Ор. рабоч. кл., 165).

План — последовательность и взаимосвязь предметно-тематических частей публичного выступления, логическая структура лекции, а также фиксация (обычно письменная) этой структуры в виде перечня ключевых понятий или кратко сформулированных суждений.

Плеоназм — 1) стилистически значимое повторение близких по значению слов и оборотов- учить уму-разуму, отправиться в путь-дорогу, перспективы на будущее, целиком и полностью, идти пешком, курносый нос и т. п.; 2) словесная избыточность, многословие, ненужное повторение сказанного: вновь возобновить работу, неженатый холостяк и т. н.

Повествование — композиционно-стилистический прием в лекторской речи, суть которого состоит в устной передаче каких-либо событий.

Повтор — повторение одного и того же слова или оборота с целью выделить, подчеркнуть существенное в речи: «Мы будем драться с вами и с вашим правительством за каждый кусок хлеба для рабочих и мелких служащих, будем драться за действительную помощь безработным, будем бороться против повышения налогов и за их снижение, будем бороться против вашего грабительского хозяйничанья в больничных кассах, будем сражаться за требования деревенской бедноты..., будем бороться за улицу, за свободу 1 печати, свободу собраний, свободу объединений, за свободу стачек для пролетариата; вашему полицейскому фашистскому террору мы противопоставим пролетарскую оборону» (Готвальд К.— Ор. рабоч. кл., 563).

Поговорка — устойчивое фольклорное выражение, содержащее эмоционально-образную характеристику какого-либо явления; поговорка в отличие от пословицы всегда выступает в речи как часть суждения (предложения) : (этот человек) не лезет за словом в карман; (он всегда) валит с больной головы на здоровую; «Честным борцам трудового народа Советская власть отдаст все до последней рубашки, но любителям легкой наживы — ничего» (Орджоникидзе С.— Ор. рабоч. кл., 367).

Подготовка лекции — работа лектора над конкретной темой, включающая сбор материала, определение цели выступления, разработку плана и композиции речи, оформление текста и т. д.

Подготовленность лектора — научная и методическая вооруженность оратора, являющаяся результатом постоянной, длительной предшествующей работы и позволяющая ему тратить минимум времени на подготовку, а иногда выступать без видимой подготовки, экспромтом.

Популярность — принцип лекционной пропаганды, состоящий в том, чтобы, не снижая идейно-теоретического уровня лекций, сдeлaть научные знания максимально доступными для всех категорий трудящихся.

Пословица — устойчивое фольклорное выражение, содержащее образно-эмоциональную характеристику жизненного явления и в отличие от поговорки выступающее в речи в качестве отдельного суждения: Как аукнется, так и откликнется, Жизнь прожить — не поле перейти; «Хныкать над тем, что в данном случае произошло несчастье, что где-то пришлось употребить жестокость, что совершены те или иные разрушения, Владимир Ильич не мог. Он сознавал, что рубит такой лес, при котором щепки не могут не лететь» (Луначарский А. В.— Ор. рабоч. кл., 419).

Посыл мысли — обращенность речи к слушателям, ее волевая направленность, отражающая стремление лектора добиться, чтобы его слушали, понимали и соглашались с ним, и потому говорящего энергично, убежденно и убедительно; посыл мысли является психологической предпосылкой полного восприятия речи слушателями.

Правдивость — принцип лекционной пропаганды, предполагающий освещение явлений, событий, фактов во всей их сложности и противоречивости, с партийных позиций, объективно, принципиально, без искажения действительной их сущности, без критиканства и нигилизма.

Предвосхищение вопросов и возражений слушателей — умение лектора, исходя из характера аудитории, реакции слушателей, ситуации лекционного общения, материала лекции, предвидеть, что может затруднить восприятие или вызвать несогласие с ним слушателей, и давать разъяснения по ходу выступления, не ожидая прямых вопросов.

Принципы лекционной пропаганды — основные методологические положения, вытекающие из марксистско-ленинского учения об обществе, на которых строится лекционная пропаганда в нашей стране; эти принципы включают: партийность лекционной пропаганды, ее научность, правдивость, массовость и дифференцированность, связь с практикой и популярность.

Притча — небольшой рассказ, иносказательно раскрывающий какой-либо важный моральный, эстетический, философский и т. д. принцип: «У дороги в ожидании — огромная толпа.— Кого вы ждете? — спросил мудрец.— Нам сказали, что здесь должна пройти Свобода.— Глупцы! Если вы не пойдете Свободе навстречу, не видать вам ее никогда.» (Родари Дж.).

Пропаганда — распространение и углубленное разъяснение научных и политических знаний, идей, учений среди широких масс трудящихся с помощью средств массовой коммуникации.

Простой^ план — последовательный, но без детализации, перечень основных вопросов, которые должны быть раскрыты в лекции.

Просторечная лексика — слова и формы обиходного языка, нередко выходящие за пределы литературной нормы: ляжь (вместо ляг), инженера (вместо инженеры), зашкандыбать пойти прихрамывая, охмурять обманывать, башка голова и т. д.

Простота речи — умение говорить ясно и доходчиво, без усложнений и надуманных образов, ложного пафоса, туманных иносказаний, «так, чтобы произвести максимальное впечатление самой правды» (Луначарский А. В.).

Профессионализмы — слова и речевые обороты, характерные для языка людей определенных профессий: компас, кок, камбуз, склянки (в речи моряков); рубанок, фуганок, шерхебель (в речи столяров) и т. п.

Прямая речь — передача чужого высказывания с сохранением всех его особенностей, один из ораторских приемов диалогизации речи:«Хорошо вы работаете,— говорит нам Горький, пощупав наш пульс,— а все-таки я прописал бы вам дозу порошков оптимизма». А мы: «Что же, брат-врач, готовь порошок!» (Луначарский А. В.— Ор. рабоч. кл, 434).

Психологическая пауза — 1) значимая пауза, роль которой заключается в эмоциональной интерпретации текста, в раскрытии подтекста, психологического движения мысли; 2) один из способов поддержания внимания слушателей, состоящий в том, что лектор вводит в речь материал (шутку, анекдот, этимологическую справку и т. д.), позволяющий слушателям отвлечься от основной темы, «передохнуть», чтобы затем вновь сосредоточиться на главном.

Радиолекция — лекция, читаемая по радио и потому имеющая ряд методических отличий от других видов лекций (в форме изложения, & объеме материала, по продолжительности и т. п.).

Разговорная лексика — общеупотребительные слова, характерные для устного бытового, неофициального общения: заскочить зайти при случае, брякнуть сказать невпопад, махнуть рукой потерять надежду; перестать заниматься чем-либо, трешка три рубля, «Комсомолка» «Комсомольская правда» и т. д.

Размышление — композиционно-стилистический прием в лекторской речи, смысл которого состоит в том, что лектор рассуждает вслух, не скрывая от слушателей своих раздумий, сомнений, противоречивого хода своих мыслей, как бы предлагая аудитории пройти вместе с ним путь,. ведущий к истине.

Разовая лекция — отдельное, не связанное с другими выступление, в рамках которого тема лекции должна быть раскрыта полностью.

Рассуждение — композиционно-стилистический прием в лекторской речи, состоящий в логически упорядоченном изложении мыслей, суждений, умозаключений с целью исследовать какой-либо вопрос.

Реплика — 1) ответ, возражение, замечание одного из участников диалога другому; 2) замечание слушателя с места, из аудитории непосредственно во время выступления оратора:«К религиозным, чувствам надо относиться как к чувствам. Не все ведь ханжи Если бы все были ханжи, то и пропагандировать было бы нечего. Но есть люди, которые вполне искренне веруют в бога. Их просвещать надо1С места. Атеизм — в основе программы комсомола!М. И. Калинин. Это оке ясно, что основа — атеизм! Что же вы думаете, наша школа и наука отказались от атеизма? Нет, не отказались. Все дело в том, как подходить к пропаганде атеизма» (Калинин М. И.-— Советы партийному работнику. М., 1975, с. 241).

Ретардация — то же, что и задержание.

Реферат лекции — 1) краткое изложение основных положений прослушанной лекции; 2) письменное изложение содержания лекции при подготовке к выступлению.

Речь (в отличие от языка) — деятельность говорящего, звучащий язык.

Ритм речи — чередование ударных и безударных, долгих и кратких слогов и других языковых единиц, а также чередование пауз и звучания в публичной речи.

Риторика — 1) теория ораторского искусства: 2) в переносном значении: бессодержательность речи, скрываемая за ее внешней красивостью, за гладкостью, напыщенностью слога.

Риторический вопрос — вопрос, не преследующий цели получить ответ слушателей, направленный на утверждение какой-либо идеи или используемый в качестве средства усиления внимания аудитории. «Конечно, только энтузиазм способен на подвиги. При этом должны быть убежденность и доверие, ясность понимания пути и цели. Разве мы отступим перед нашей задачей, потому что она трудна? Ведь нам сияет звезда, указующая путь Море окутано мраком, чревато бурями и подводными камнями. Но разве мы откажемся от своей цели? Ведь мы идем к ней с открытыми глазами, мы обходим рифы, следуем намеченному курсу, стало быть, мы достигнем цели — вопреки всему!» (Либкнехт К.— Ор. рабоч. кл, 472)

Риторическое восклицание — особо эмоциональное утверждение или отрицание, констатация какого-либо факта или мысли, сопровождаемые восклицательной интонацией. «О времена, о нравы'» (Цицерон); «Да не будет эксплуататоров и эксплуатируемых! Да не будет господства и рабства! Порядок в равенстве вместо беспорядка в подчинении!» (Либкнехт К — Ор. рабоч. кл 129—130).

Самобытность речи — своеобразие, индивидуальность, неповторимость выступления оратора как следствие отражения в нем качеств личности оратора и мастерского, творческого владения языком.

Сарказм — едко насмешливая, изобличающая характеристика человека или явления «Друзья мои! Вы не должны жаловаться — это бунт! Вы не должны сообща вырабатывать меры для того, чтобы положить предел своим страданиям — это заговор! Вы не должны извлекать на свет гнусности ваших господ — это клевета! Вы не должны брать своего — это воровство! Вы не должны ходить по земле, которая дана природой для всех — это попрание чужой собственности! Вы не должны просить милостыни— это бродяжничество. Таков закон о бедных, друзья!» (Джонс Э.— Ор. рабоч. кл., 47).

Связь с жизнью — принцип лекционной пропаганды, предполагающий единство теории и практики, пропагандистской и организаторской деятельности, направленность лекционной пропаганды на то, чтобы в совокупности с другими формами обучения, образования и воспитания трудящихся идеологически и теоретически обеспечить строительство коммунистического общества.

Синекдоха — замена одного слова или выражения другим на основе какой-либо количественной характеристики предмета речи: крыша над головой (вместо дом — замена названия целого названием части), в наших лесах водится белка (вместо белки — замена множественного числа единственным) и т. п.

Синонимы — близкие, но не тождественные по значению слова: Увеличиваться, усиливаться, повышаться, возрастать; большой, громадный, огромный, великий и т. д.

Синтаксис — 1) совокупность языковых правил построения словосочетаний и предложений; 2) раздел языкознания, изучающий эти правила.

Синтаксическая норма — языковая норма в области синтаксиса, т. е. грамматических правил построения высказывания: согласно приказу (а не согласно приказа), комиссия, направленная на завод или направленная на завод комиссия (а не направленная комиссия на завод) и т. п.

Системный анализ явлений — умение видеть и объяснять детали, частности, особенности, отдельные свойства вещей и явлений лишь в свете целого.

Слова-паразиты — слова и обороты (типа ну, вот, так сказать, это и т п), часто повторяющиеся, но не несущие никакой информации о предмете речи и потому засоряющие ее.

Словесная наглядность — живые образы и картины, создаваемые оратором с помощью языка в отличие от образов, воспринимаемых зрительно и с помощью других чувств; словесная наглядность достигается в лекции путем использования выразительно-изобразительных средств языка.

Сложный план — перечень вопросов, которые должны быть раскрыты в лекции, с детализацией, т. е. с выделением подпунктов в пределах основных вопросов.

Солецизм — нарушение в речи синтаксических правил языка или правил изменения слов: сколько время (вместо времени) и т. п.

Сочетание понятийного (научного) и образного (художественного) видения мира — особенность мышления человека, понимающего, что наука и искусство, являющиеся двумя формами познания мира, лишь совместно могут раскрыть перед человеком картину мира во всей его многогранности.

Сравнение — сопоставление двух предметов (или явлений) с целью охарактеризовать один из них, неизвестное, через свойства другого, известного быстр, как мысль; мчаться пулей; «Все силы международных капиталистов хотят нам дать этой весной последний бой. К счастью, это силы дряхлеющего, умирающего, безнадежно больного старика—международного капитализма» (Ленин В. И., 38, 248).

Стиль — совокупность отличительных черт (манер, поведения, приемов работы, речи, привычек и т.д.), позволяющих отличать и противопоставлять деятельность одного человека другому.

Стиль литературного языка — разновидность языка, характеризующаяся отбором таких средств из многообразных языковых запасов, которые наилучшим образом отвечают задачам общения между людьми в данных условиях; в соответствии с наиболее типичными ситуациями (условиями) общения в литературном языке различают пять основных стилей: научный, канцелярско-деловой, ораторско-публицистический, разговорно-бытовой, стиль художественной литературы.

Тавтология — функционально не оправданное, ведущее к многословию» повторение близких по значению слов и оборотов: мемориальный памятник, моя автобиография, семь человек комсомольцев.

Такт лектора — одно из этических качеств оратора, выражающееся в уважительном и внимательном отношении к слушателям, в учете их возможностей восприятия материала разной сложности, их опыта, знаний, интересов, в умении и желании давать обстоятельные ответы на вопросы.

Тезисы лекции — краткое письменное изложение содержания каждого пункта плана подготавливаемого выступления.

Текст лекции — полное письменное изложение содержания подготавливаемой или прочитанной лекции.

Телевизионная лекция — лекция, передаваемая по телевидению и потому характеризующаяся своими методическими признаками, связанными с особенностями телеобщения со слушателем-зрителем, с отсутствием непосредственного контакта с ним, с широкими возможностями использования зрительной информации и т. д.

Тема — основная предметная область рассуждений оратора, в рамках которой он производит отбор жизненных явлений, подлежащих рассмотрению в лекции; исходный этап разработки цели, плана и композиции публичного выступления.

Тембр голоса — звуковая окраска, характерная как для типа голоса (баса, баритона, тенора и т. п.), так и для голоса отдельного человека, создающая те или иные эмоционально-экспрессивные оттенки звучащей речи («веселый», «грустный», «обиженный» и др ).

Темп речи — скорость произнесения слогов, слов и предложений в публичной речи.

Терминологическая лексика — слова и речевые обороты, обозначающие понятия и явления той или иной сферы научного и практического знания: силлогизм, умозаключение, закон тождества, софизм (логика), атом, молекула, окись, валентность (химия) и т. п.

Точность речи — дельность, ясность, меткость, логическая убедительность, языковая завершенность и лаконизм публичного выступления.

Тропы — слова или речевые обороты, употребленные в переносном значении (сравнения, метафоры, эпитеты, гиперболы и т. д.).

Умение по-новому видеть старое — интеллектуальная зоркость лектора, характеристика его мышления, заключающаяся в способности подходить к привычным, знакомым, очевидным явлениям с новой меркой, открывая и в них неизвестные, скрытые, не замеченные ранее свойства.

Умение сосредоточиться на узком участке — одна из предпосылок эффективной интеллектуальной работы; способность направить все усилия на решение ближайшей задачи и не выходить за начертанный круг, не браться за другую проблему, пока не достигнута ближайшая цель.

Умолчание, или апофеоза — 1) речевой оборот, состоящий в недоговаривании, вызванном взволнованностью оратора или его желанием придать сказанному особый смысл; 2) включение в речь оборотов типа Я не буду говорить вам о том, что или Нет нужды напоминать, что с целью нейтрализовать то неприятное впечатление, которое может сложиться у слушателей из-за того, что лектор (хотя и по необходимости) повторяет хорошо известные факты или мысли.

Факты в лекции — конкретный материал (события, явления, даты, цифры, исторические, научные, бытовые и другие данные), на котором строится анализ в лекции и который используется для подтверждения или опровержения теоретических положений.

Фигуры — особые синтаксические конструкции, приемы синтаксического построения фразы в ораторской речи (инверсия, анафора, эллипсис, антитеза, параллелизм и др ).

Физиологическая пауза, или люфт-пауза,— незначимая остановка в звучащей речи для вдоха; люфт-паузы должны совпадать, по крайней мере в большинстве случаев, с другими, значимыми (грамматическими, логическими и психологическими) паузами.

Формирование коммунистического мировоззрения — одна из главных задач лекционной пропаганды, состоящая в выработке у слушателей системы научных знаний в натуралистической, гуманитарной и гносеологической областях

Фразеологизмы — устойчивые образные языковые обороты, входящие в лексику языка наряду со словами не солоно хлебавши; просить руки; из молодых, да ранний, мокрая курица; зарыть талант в землю; утереть нос и т п.

Фразовое ударение — выделение в произношении одного из речевых тактов (т. е. нескольких связанных по смыслу слов).

Функции лекционной речи — основные задачи, на решение которых направлена каждая лекция в отдельности и лекционная пропаганда в целом; эти задачи включают обучение и воспитание трудящихся, формирование у них коммунистического мировоззрения, сообщение вторичной информации и т д.

Характеристика — композиционно-стилистический прием в лекторской речи, состоящий в раскрытии отличительных свойств, положительных и отрицательных качеств человека или явления

Художественность речи — наличие в публичном выступлении живых картин, позволяющих не только осмысливать услышанное, но и как бы воспринимать его всеми чувствами — видеть, слышать, осязать и т. д; художественность как качество содержания выступления и как свойство его формы есть результат образности речи.

Цель лекции — практическая направленность выступления оратора, зависящая от темы лекции, характера проблемы, с которой соотносится тема, и особенностей аудитории.

Цикловая лекция — одна из нескольких лекций, связанных единством предмета, темы, проблемы

Цитаты — дословно воспроизведенный оратором фрагмент чужой речи или статьи для подтверждения собственной точки зрения, для полемики с цитируемым автором и для других целей

Цитирование — композиционно-стилистический прием в лекторской речи, состоящий в дословной передаче чужого высказывания или мнения как подлежащего рассмотрению факта или как аргумента «Дон Базилио говорил: «Клевещите, что-нибудь от клеветы да и останется». Так говорят и враги социализма Но что же нередко остается? Только конфуз клеветников» (Потье Э.— Ор рабоч кл, 158).

Частная методика — методические закономерности, зависящие от особенностей темы и характера конкретной аудитории.

Частные выводы — выводы, которыми лектор заключает отдельные части своего выступления; частные выводы — один из приемов, облегчающих слушателям усвоение и запоминание материала.

Чистота речи — соответствие звучащего слова нормам литературного языка, ясность и доступность языковой формы выступления.

Штамп в речи — избитые, затасканные выражения, в которых в качестве основных компонентов выступают универсальные, лексически неполноценные слова, имеющие самые общие и неопределенные значения взять на вооружение, охватить мероприятиями, развернуть широким фронтом ж т. П.

Эвфемизм — замена прямого названия, дающего отрицательную характеристику явления, иносказательным оборотом: он не хватает звезд с неба (вместо он бездарен), ото не соответствует истине (вместо это ложь) и т д

Экспрессивность речи — выразительность языка оратора, то, что делает речь впечатляющей, яркой, воздействующей благодаря пафосу лектора, эмоциональности выступления, образной манере изложения.

Экспромт — выступление без подготовки; то же, что и импровизация.

Эллипсис — пропуск одного или нескольких членов предложения, легко восстанавливаемых слушателями по контексту или характеру описываемой ситуации: «Мы ведем себя с вами, мошенники-капиталисты, не как затаившиеся враги, мы открыто говорим вам вы — воры! И с вами? памфлетисты, шарлатаны, попы вы — лжецы! И с вами, короли и цезари, носители сабли и тоги вы — убийцы/ Все вы вне общественного договора» (Потье Э — Ор. рабоч кл 159).

Эмоциональность речи—выявление в речи чувств, настроения, темперамента оратора, его отношения к предмету речи и к слушателям.

Эмоционально-экспрессивная лексика — слова, не только обозначающие понятия и явления, но и указывающие на. отношение говорящего к ним: зашибить деньгу (ср. заработать), очкарик (ср. человек в очках), лопать (ср. есть), башковитый (ср. умный), шпион (ср. разведчик).

Эмфатическое ударение — усиление эмоциональной нагрузки, эмоциональной выразительности слова или группы слов в предложении, достигаемое в устной речи с помощью ударения, повтора, замедления речи и другими путями.

Эпиграф — крылатое выражение, цитата или иное яркое изречение, помещаемое автором в начале текста как указание на основную идею, тему или общую направленность работы.

Эпитет — образное, выразительное определение, раскрывающее существенные признаки явления: «'...Широкой, вольной, спокойной, стихийно-могучей рекой влилась в натуру внука, влилась изумительной поэтической мощью бабушка Алексея Максимовича, которую мы все любим как родную...» (Луначарский А. В. Ор. рабоч. кл., 425—426).

Этика оратора — один из видов профессиональной этики; совокупность нравственных норм и правил, определяющих отношение лектора к своим обязанностям, к слушателям, к подготовке выступления, к поведению на трибуне и т. д.

Этимологическая справка — объяснение происхождения слова как один из способов толкования важного для восприятия лекции понятия: «Наше слово «образование», как и немецкое Bildung, происходит от слова, «образ». Очевидно, когда народу приходилось определять, что должен сделать из себя всякий человек и что должно сделать общество из него, то рисовалась картина возникновения из какого-то материала образа человеческого. Образованный человек — человек, в котором доминирует образ человеческий» (Луначарский А. В.— О народном образовании. М., 1967, с.61).

Языковая норма — один из нескольких реально существующих произносительных, грамматических или стилистических вариантов,, общественно одобренный как наиболее подходящий для общения в данной ситуации и отвечающий требованиям современного языкового вкуса; так,, из трех произносительных вариантов поняла — поняла — поняла или двух вариантов словоупотребления кто последний? — кто крайний? только поняла и кто последний? отвечают современной языковой норме.

Языковое мастерство лектора — теоретические знания о языке и навыки владения устным словом, охватывающие такие стороны публичного-выступления, как техника речи, культура речи, стиль речи, изобразительно-выразительные качества речи и т. п.

Языковое.чутье — важное качество языковой культуры оратора; выработанная речевой практикой и целенаправленной работой над языком, способность ориентироваться в языковых явлениях, как бы интуитивно выбирая наиболее правильные (в орфоэпическом и грамматико-стилистическом отношении) выражения и отбрасывая неправильные.

Ясность речи — смысловая прозрачность выступления, обеспечивающая его понятность и усвояемость, слушателями. «Ясность пропаганды и агитации есть основное условие» (Ленин В. И., 21, 21).

 Юмор — незлобливая, добродушная насмешка как выражение способности человека замечать и раскрывать перед другими людьми смешные стороны жизненных явлений; юмор свидетельствует о диалектичности мышления, трезвости взглядов человека, о его гуманизме, самокритичности и жизнестойкости; в публичной речи юмор служит действенным средством установления контакта с аудиторией.

Язык (в отличие от речи) — объективно существующая, исторически сложившаяся система словесного выражения мыслей в целях общения между людьми; язык является системой знаков, характеризующейся определенным звуковым и грамматическим строем.

7. СВЕДЕНИЯ О ППС

п/п

Ф.И.О.

Какое образоват. учреждение профессионального образования закончил(ла), специальность по диплому

Ученая степень, звание

Стаж научно-педагогической работы, годы

Основное место работы, должность

Условия привлечения в РГЭУ «РИНХ» (штатный, внутренний, совместитель, внешний совместитель, почасовик)

Повышение квалификации

1

























.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

1. Цели и задачи дисциплины iconУчебно-методический комплекс опд. Ф. 12 Социальная педагогика (указывается...
Для реализации поставленной цели необходимо последовательно решить следующие основные учебные задачи
1. Цели и задачи дисциплины icon1. Цели и задачи дисциплины
Цель. Задачи дисциплины, ее место в подготовке специалиста (с учетом квалификационных требований фгос)
1. Цели и задачи дисциплины icon1. Цели и задачи дисциплины
Цель, задачи дисциплины, ее место в подготовке бакалавра (с учетом квалификационных требований фгос)
1. Цели и задачи дисциплины icon1. Цели и задачи дисциплины
Цель. Задачи дисциплины, ее место в подготовке магистра (с учетом квалификационных требований фгос)
1. Цели и задачи дисциплины icon1. Цели и задачи дисциплины
Цель, задачи дисциплины, ее место в подготовке бакалавра, специалиста (с учетом требований фгос)
1. Цели и задачи дисциплины icon1. Цели и задачи дисциплины
Цель. Задачи дисциплины, ее место в подготовке специалиста (с учетом квалификационных требований гос)
1. Цели и задачи дисциплины icon1. Цели и задачи дисциплины
Цель. Задачи дисциплины, ее место в подготовке бакалавра (с учетом квалификационных требований гос)
1. Цели и задачи дисциплины icon1. Цели и задачи дисциплины
Цель, задачи дисциплины, ее место в подготовке бакалавра, специалиста (с учетом требований фгос)
1. Цели и задачи дисциплины icon1. Цели и задачи дисциплины
Цель, задачи дисциплины, ее место в подготовке бакалавра, специалиста (с учетом требований фгос)
1. Цели и задачи дисциплины icon1. Цели и задачи дисциплины
Цель. Задачи дисциплины, ее место в подготовке специалиста (с учетом квалификационных требований гос)
1. Цели и задачи дисциплины icon1. Цели и задачи дисциплины
Цель, задачи дисциплины, ее место в подготовке бакалавра, специалиста (с учетом требований фгос)
1. Цели и задачи дисциплины icon1. Цели и задачи дисциплины
Цель. Задачи дисциплины, ее место в подготовке бакалавра (с учетом квалификационных требований фгос)
1. Цели и задачи дисциплины icon1. Цели и задачи дисциплины
Цель, задачи дисциплины, ее место в подготовке магистра (с учетом квалификационных требований фгос)
1. Цели и задачи дисциплины icon1. Цели и задачи дисциплины
Цель, задачи дисциплины, её место в подготовке бакалавра, специалиста (с учетом требований фгос)
1. Цели и задачи дисциплины icon1. Цели и задачи дисциплины
Цель. Задачи дисциплины, ее место в подготовке специалиста (с учетом квалификационных требований фгос)
1. Цели и задачи дисциплины icon3. 1 Цели и задачи дисциплины
Цель. Задачи дисциплины, ее место в подготовке специалиста (с учетом квалификационных требований гос)


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск