Следы русского в Библии
ПСИХОЛОГ – И все же как широко простирается Ваш способ прояснения смысла слов? Есть ли следы русского языка в Библии?
ЛИНГВИСТ – Давайте по порядку. Отвечаю на первый вопрос. Мой способ прояснения смысла слов универсальный и простирается на все. В любой сфере деятельности есть немотивированные слова и даже термины. Все они раскрывают свой смысл именно таким способом. Отвечаю на второй вопрос. Русские следы в библейских текстах не могут не быть, потому что сакральные книги – частный случай проявления кода. Бинарного. Русско-арабского. Судите сами. Привожу слова Спасителя из Нового Завета: “А молясь, не говорите лишнего как язычники”. Согласитесь, что язычники это не те, кто мелют языком, а те, кто поклоняются идолам. Но только в русском языке язык и язычник от одного корня и, значит, такая игра слов возможна только в русском языке.
ЛИРИК – Могу объяснить, почему язычники называются язычниками. Здесь имеется в виду не язык как средство общения, а язык как народ, этнос. А греческое этникос означает и “народный, этнический” и “языческий”. Получается, что русское язычник – калька с греческого.
ЛИНГВИСТ – А вы задумывались, почему в греческом два совершенно разных понятия называются одним словом этникос?
ЛИРИК – Здесь уж думай не думай, ничего не придумаешь. Я слышал от одного известного вашего коллеги, что никакая лингвистика не ответит на вопрос, почему вода называется водой, лес – лесом и т.д.
ЛИНГВИСТ – Нам нужна такая лингвистика?
ЛИРИК – Вам и карты в руки. Ответьте, почему в греческом одним словом называют и этнос и язычников.
ЛИНГВИСТ – Нет проблем. Этникос в значении “народный, национальный” происходит от арабского ватани “национальный, относящийся к родной земле”, по-арабски ватан. Этникос в значении “языческий” происходит от арабского васан “идол”. Это С – межзубный звук и в диалектах произносится как Т. Два слова на греческий слух совпали и перестали различаться.
ПСИХОЛОГ – Итак, мы поняли, что как бы там ни было, игра слов, отмеченная в речи Христа, может быть только на почве русского языка. Не следует ли из этого, что Христос знал русский язык?
ЛИНГВИСТ – Не следует.
ФИЗИК – Не понимаю. То вы нам хотите доказать, что Христос говорил якобы на русском, то отрицаете это.
ЛИНГВИСТ – Объясню на примере. Михалков по-арабски означает “цирюльников”. Если Никита Сергеевич снял фильм “Сибирский цирюльник”, это не означает, что он владеет арабским. Его поведением управляет не знание им арабского, а нервные коды, на которых работает его мозг.
ЛИРИК – Вот это да! Рассказывают к тому же, что его любимой фразой является “Снимите ваши шляпы, Господа”. Представляете, что значит эта фраза в устах цирюльника!
ПСИХОЛОГ – Кстати, как и Райкин, Михалков снял фильм о том, как снимался фильм “Сибирский цирюльник”.
ФИЛОСОФ – Ну почему все-таки русский и арабский?
ЛИНГВИСТ – По факту. Вы же не задаете вопроса, почему на солнце водород и гелий? Просто факт. Так вот о следах русского языка в библейских текстах. Ветхий Завет начинается с текста “Сотворение мира”, где упоминаются семь дней. Шесть дней Бог творил мир, на седьмой отдыхал. День номер семь по-арабски сабъат “семь”, откуда, кстати, суббота, совпадает по согласному составу с русским СПТ, т.е. спать. Последнее имеет также значение “отдыхать”. Сравните с арабским словом суба:т “спячка”. Так совпало, что как раз в субботу, седьмой день, Бог отдыхал.
ПСИХОЛОГ – Даже Бог подчиняется нервным кодам? Разве такое возможно?
ЛИНГВИСТ – Нервным кодам подчиняется голова того, кто сочинял эту историю. Он и назначил Богу отдыхать именно в субботу. С другой стороны, можно понять и так: закон есть закон. Он един для всех. И для Бога и для Сатаны.
ФИЗИК – Чертовщина какая-то. Мистика.
ЛИНГВИСТ – Не мистика, а Универсальный Семантический Код.
ФИЗИК – О Библии интересно рассуждать, но давайте лучше о земном. Так Вы утверждаете, что Вашим методом можно раскрыть смысл терминов в любой области знания?
ЛИРИК – Погодите. Подозреваю, что русская точка зрения на Библию может открыть совершенно новые и неожиданные аспекты. Прошу Вас, вернемся к теме русских следов В Библии.
ЛИНГВИСТ – Пожалуйста. Тема исхода. Евреи на Пасху прошли Красное море “аки по суху”. Добавьте сюда русский тост “на посошок”. Обратите внимание на созвучия русских слов с еврейским названием Пасхи: Песах, означающим “исход”.
ФИЗИК – Могут быть и случайные созвучия.
ЛИНГВИСТ – Разумеется. Совершенно случайно все это произошло благодаря посоху Аарона. Смотрите: пасха, песах, посох, аки посоху.
ПСИХОЛОГ – Пожалуй, что совпадений многовато, чтобы считать их случайными.
ФИЛОСОФ – Причем, большая их часть – в русском языке.
ЛИНГВИСТ – Но и это еще не все. Что означает имя обладателя посоха?
ЛИРИК – Насколько я помню, Аарон по-еврейски значит "гора" или "гора света".
ЛИНГВИСТ – Правильно. Но имеет ли этот смысл прямое отношение к легенде? Нет. А вот арабская версия имени Гарун имеет отношение и самое прямое, потому что на самом деле это слегка замаскированное русское слово "говорун".
ФИЗИК – Ну, и причем здесь говорун? Не пришей, не пристегни.
ЛИРИК – А при том, что Аарон – красноречивый брат косноязычного Моисея.
ЛИНГВИСТ – Кстати, шей в слове пришей – это арабское "чем", получается не "не пришей", а "не причем". Но самое интересное то, что если мы имя нашего Говоруна переведем на арабский, получится Фасих.
ПСИХОЛОГ – Получается, что посох "Фасиха" сделал так, что на пасху евреи сделали "песах" и прошли аки посуху Красное море. Невероятно.
ФИЗИК – Что невероятно?
ПСИХОЛОГ – А то невероятно, что сценарий события выписан практически одними и теми же согласными ПСХ.
ФИЛОСОФ – Совпадающими с согласными названия Вашей профессии.
ПСИХОЛОГ – Да? И в самом деле! А я и не заметил.
ЛИНГВИСТ – Но самое примечательное то, что арабское йахуд (евреи) происходит от русского слова ДУХ, от которого душа – и предмет психологии и предмет главного интереса иудеев.
ФИЗИК – Созвучия есть, согласен. Но к душе какое отношение имеют евреи?
ЛИРИК – И иудаизм, и христианство, и ислам, три великие аврамические мировые религии – дело рук иудеев. Тут спорить не о чем. Таким образом, сценарий ПСХ удлиняется. Понятно, что автор легенды – еврей.
ЛИНГВИСТ – Пройдя Красное море (КРС), сорок (СРК) лет бродили по пустыни.
ЛИРИК – то есть по песку. Опять почти тот же корень.
ЛИНГВИСТ – В каком еще языке совпадает название цвета красный с числительным сорок? По-вашему, это тоже случайно. Понятно. Материалистическая точка зрения утверждает, что весь мир создался сам и случайно. Что касается Пасхи, то это слово арабское и означает “ясность”. Речь идет о празднике встречи весны, когда, благодаря ясной погоде, все высыхает. Сравните русское сухой и арабское йсух “высыхать, быть сухим”.
ФИЗИК – И какой язык здесь первичен? Русский или арабский?
ЛИНГВИСТ – Это как если бы Вы у меня спросили: кто первичней папа или мама, плюс или минус? Просто русский язык объясняется через арабский и наоборот.
ФИЗИК – Ну и что Вы еще предложите из следов русского языка в Библии?
ЛИНГВИСТ – Для описания адских мук в Библии неоднократно используется выражение скрежет зубовный.
ЛИРИК – Ну и что здесь Вам не нравится?
ЛИНГВИСТ – В Коране в точно таком же смысле используется слово ъзаб “мука”. Вы думаете здесь созвучие русских зубов с арабской мукой случайное? А муки зубовные считается переводом. Или вот такая штучка. Все знают и часто цитируют библейские слова о том, что человек создан по образу и подобию Бога.
ФИЛОСОФ – И что же Вас в этом не устраивает?
ЛИНГВИСТ – Меня удивляет беспредельная гордыня человека. Бог у него таков, каков он сам: грешный, бренный, вороватый, похотливый и прочая и прочая.
ФИЛОСОФ – Ладно. Спорить не будем, а послушаем Вашу интерпретацию.
ЛИНГВИСТ – Во-первых, синонимический повтор, что русские стилисты называют тавтологией, это след арабского языка. Это означает, что часть фразы по образу и подобию надо перевести на арабский.
ЛИРИК – Переводите.
ЛИНГВИСТ – По-арабски это звучит так: би-мисл. И сразу становится ясно, что на самом деле это русское по мысли. Иначе говоря, по мысли, по промыслу Бога создан человек, как и все остальное. На мой взгляд логично. Вначале Бог все продумал и сделал согласно плану, своему промыслу, не так как мы. Вначале делаем, потом думаем.
ФИЛОСОФ – Все же Ваш бог, хотя и безгрешен, но антропоморфен.
ЛИНГВИСТ – По интеллекту – да. Интеллект Творца доступен человеку. Но не весь сразу, а постепенно и по частям. Ну, а то, что Вселенная сотворена Интеллектом, может видеть каждый, кто не лишен ума. Этот интеллект распростерт повсюду. Он и в клетке листа растения, где работают фабрики фотосинтеза, он и в соотношении параметров объектов солнечной системы, он и в сакральных книгах различных религий. Для точного его понимания надо только выучить его язык. Из своего опыта расшифровки его кодов я вывел аксиому: Бог не говорит глупостей. Если мы видим в сакральной книге несуразность, за несуразность эту несут ответственность глупые люди. Например, читаем: В начале Бог создал Небо и Землю. С точки зрения современной науки это несуразность, поскольку и до образования Земли во Вселенной существовали космические объекты.
ФИЗИК – Допустим. И что из этого следует в отношении библейского текста?
ЛИНГВИСТ – Следует то, что люди, впервые прочитавшие этот фрагмент, неправильно его поняли.
ФИЛОСОФ – Ну и как его понять правильно?
ЛИНГВИСТ – Надо найти подозрительное слово, внесшее ошибочное понимание. На мой взгляд это слово – "вначале". Читаем его русское звучание по-арабски.
ПСИХОЛОГ – И что получаем?
ЛИНГВИСТ – Ничего подходящего.
ЛИРИК – А как же Ваши обещания?
ЛИНГВИСТ – Есть еще способы. Например, перевести на арабский и прочитать перевод по-русски.
ЛИРИК – И что получаем?
ЛИНГВИСТ – Тоже ничего подходящего.
ФИЛОСОФ – Наш Сын Божий попадает в критическое положение?
ЛИНГВИСТ – Когда все способы перепробованы, а результатов нет, приходится обращаться к этническому языку пророка, снявшего эту фразу с системных файлов мозга. Это способ обычно используем в крайнем случае, поскольку перевод на русский или арабский – это чаще всего восхождение к первоисточнику.
ПСИХОЛОГ – Вы хотите сказать, что рассматривать надо еврейское слово?
ЛИНГВИСТ – Именно так. Это слово берешит. Так называется и вся первая глава Библии, поскольку евреи называли главы (книги) по первому слову текста. Вот теперь мысленно подставив вместо еврейских букв арабские, получаем: бе-расих. Дело в том, что конечное Т по правилам арабской грамматики может читаться как придыхание, т.е. как Х. И тогда получаем: "головой своей". Головой своей Бог создал небо и землю – таков смысл первой фразы главы Берешит, первой книги Моисея, по-русски Бытие. Т.е. здесь, как и во всех остальных случаях, Бог вначале продумал, а потом и создал то, что задумал. Что подтверждает мою аксиому: Бог не говорит глупостей.
ЛИРИК – А Вам не приходила в голову мысль, что нужно срочно делать правильный перевод Библии?
ЛИНГВИСТ – Были такие предложения. Но дело в том, что сакральные тексты как речи юродивых, крупицы истины в них перемежаются с медитативным бредом. Самое трудное отделить в них одно от другого. Кроме того Библия неоднократно подвергалась редакторской правке, чего никто не отрицает. По этой причине не все в ней так легко раскрывается. По этому поводу в мусульманском богословии есть такое положение: Бог дал две книги: одна – Коран, другая – Природа; обе книги полны тайн и назначение человека – раскрыть эти тайны.
ЛИРИК – Любопытно.
ЛИНГВИСТ – Я согласен с такой постановкой вопроса. Могу только добавить. Обе Книги написаны одним языком. Язык этот – коды РА.
ФИЛОСОФ – Остается только подписаться: Сын Божий имярек….
ЛИНГВИСТ – Мы все его сыны. А подпись должна быть такой. Лингвист-Буквоед, протерший над расшифровкой кода не одну пару штанов. Так вот о сакральных книгах. Раскрывать их тайный смысл интересно и, возможно, полезно. Но куда интересней и полезней раскрывать тайны второй книги: Природы. В конечном итоге при том и другом раскрывается самое главное: ключ ко всему.
Сокрытый смысл научных терминов
ФИЗИК – Увеличением количества примеров ничего не прибавишь. Принцип ясен. Перейдем лучше к научной терминологии. Вы сказали, что в любой области знаний полно терминов и их скрытый смысл легко восстановить с помощью Вашего метода.
ЛИНГВИСТ – Да, если термины не имеют мотивации.
ФИЗИК – Вот мы сейчас и проверим. Скажите-ка нам, каков скрытый смысл термина материя?
ЛИНГВИСТ – Я, конечно, не колдун, не все могу объяснить навскидку. То, что я говорю, это почти всегда домашние заготовки. К тому же и память у меня, к сожалению, не компьютерная. Но в данном случае мне повезло и я помню, что с этим словом я уже работал. Помню и его сокрытое значение. Но я бы хотел, чтобы вы прежде дали свое определение материи, как Вы сами его понимаете, а потом сравним и оценим.
ФИЛОСОФ – Вообще-то давать определения таким глобальным понятиям дело философии, нежели физики.
ЛИНГВИСТ – Физикам не доверяете?
ФИЛОСОФ – Нет, почему же. Просто это моя специальность. Так вот, скажу я Вам, что любому сложному объекту можно дать несколько определений. Но в отношении материи, наверное, самое известное такое “объективная реальность, данная нам в ощущении”. Короткое и емкое.
ФИЗИК – Знаем, знаем. Проходили. Помним, как ваш брат доставал нашего этой лобудой. Да этому определению сто лет и автор известен. За эту сотню лет физика продвинулась вперед так далеко, как марксистам-ленинцам и не снилось. Достаточно того, что материя не вся дана нам в ощущениях. Наши ощущения имеют такой малый диапазон, что его можно сравнить со смотровой щелью в танке. Я такое определение материи отвергаю, как заведомо неверное.
ФИЛОСОФ – Не будем спорить. Тем более что для материи дан не один десяток определений. Послушаем, что скажет нам Лингвист о материи.
ЛИНГВИСТ – Я читаю это якобы латинское слово по-арабски: матера и получаю вот такое значение: “простирающаяся”.
ФИЗИК – Так сходу оценить сложно. Надо подумать. Но, пожалуй, оно значительно точнее того, что мы слышали от Философа. Пожалуй, что соглашусь. Данная нам в ощущении или не данная – это десятый вопрос. А вот то, что она простирающаяся, сразу нас вводит в систему пространственных координат. В системе классической физики их три. При этом в философском определении материи об этом ни слова. Любят наши философы щеки раздувать.
ЛИНГВИСТ – А вот еще вопрос, на этот раз не философский. Почему координаты пространства обозначены буквами X, Y, Z.
ФИЛОСОФ – Пусть физик нам ответит.
ФИЗИК – Эти буквы приняты условно. Согласились применить именно эти буквы. Можно было использовать и другие. Но сейчас что-либо менять поздно. Закрепилось в традиции.
ЛИНГВИСТ – По поводу условности знаков философ мог бы нам прочитать длинную лекцию об историческом развитии от Платона до Ленина. Но языковые знаки и даже физические и математические символы не предмет философии.
ФИЛОСОФ – Вы не философствуйте, а отвечайте на прямо поставленный Вами же вопрос. А если не знаете, то так и скажите.
ЛИНГВИСТ – Хорошо. Смотрите. Я собираю все эти три буквы воедино, а арабский корень состоит как раз из трех букв, и читаю в арабском словаре, что этот корень значит.
ПСИХОЛОГ – Ну и что же он значит?
ЛИНГВИСТ – “Пространство”, а звучит это слово так: хеййиз. Корень ХЙЗ, т.е. икс, игрек, зед.
ПСИХОЛОГ – Вот так фокус! А физик говорит “условно”.
ЛИРИК – Координаты когда в науке появились?
ФИЗИК – Декарт. Первая половина 17 века. Сам Декарт употреблял только систему координат на плоскости.
ЛИРИК – До координаты Z не додумался?
ФИЗИК – Научная мысль движется постепенно.
ЛИНГВИСТ – Да не поэтому. Вслушайтесь в имя Декарта. Де – два, остальное – почти что координаты. Третья координата была для него просто неинтересна. Кстати. Иногда его критикуют за "дуальность" его философии.
ФИЛОСОФ – Правильно. Философия Декарта вся насквозь дуальна.
ПСИХОЛОГ – Получается, что дуальность его философии производна от его имени?
ФИЗИК – С его именем все ясно. Меня больше интересует другой вопрос. Откуда взялся термин ордината? Опять скажете, от арабского?
ЛИНГВИСТ – Естественно. От арабского ъарида “поперечина”. Две совмещенные поперечины – вот вам и декартова система координат на плоскости.
ФИЛОСОФ – Очень странно. Получается, что научная концепция дана как бы заранее, и строится из фамилии автора? И в той мере, в какой фамилия отображает концепцию. Очень странно.
ЛИНГВИСТ – Что тут странного? Каждый хочет соответствовать себе. В этом и есть счастье. Вспомните Вашего коллегу Маркса.
ФИЛОСОФ – Если все записано заранее, то получается, что знания о мире мы черпаем не только из окружающей физической реальности, но и из подсознания. Становится понятен сон Менделеева, когда он увидел правильное расположение химических элементов.
ФИЗИК – Не забывайте, что Менделеев работал не на пустом месте. И до него было сделано достаточно много предложений о периодической упорядоченности элементов. Поворотным пунктом в химии считается гений Лавуазье. Это он заявил, что только что открытый водород, является элементом. И как оказалось, все остальные элементы – лишь кратные по атомной массе водороду..
ЛИНГВИСТ – Хочу обратить ваше внимание на то, что Лавуазье по-арабски почти “миндаль”: лауз. Две “миндалины” сделали переворот в химии. Как вам это нравится?
ЛИРИК – Потрясающе!
ФИЗИК – Мистика.
ФИЛОСОФ – Как бы там ни было, Менделеев правильное расположение элементов увидел во сне!
ЛИНГВИСТ – Увидеть во сне то, что он увидел, помогла ему его фамилия. Сравните: Менделеев и мандала.
ФИЗИК – Что такое мандала?
ПСИХОЛОГ – На санскрите это означает “круг”. Индусы чертят круг, вписывают в него квадрат, в квадрате рисуют лотос и встают на семидневную молитву. Через семь дней, если все сделано правильно, как они считают, в круг является Бог, и у него можно попросить, что хочешь.
ЛИНГВИСТ – Получается, что мандалу Менделееву было рисовать не обязательно. Она в его фамилии. Но, должен сказать, мандала не индийское слово, а арабское, потому что сложено из двух арабских частей: манда “место призыва”, производное от нада: “звать”, и Аллах “бог”.
ЛИРИК – Не отсюда ли наше русское надо? Сравните труба зовет.
ЛИНГВИСТ – Именно так.
ФИЗИК – (Лирику с иронией) Я смотрю, вы делаете успехи.
ЛИРИК – И горжусь этим.
ЛИНГВИСТ – И все же Менделеев Мандалу нарисовал: в квадратную таблицу вписал периодичность, т.е. круги.
ЛИРИК – В самом деле. Какое совпадение!
ЛИНГВИСТ – Но у Менделеева был предтеча.
ПСИХОЛОГ – Ну и кто же он?
ЛИНГВИСТ – Библейский Яков. Согласно легенде, однажды Яков заночевал близ города Лоз, и во сне ему явился Бог.
ФИЗИК – Ну и при чем здесь Менделеев?
ЛИНГВИСТ – Мы уже сказали, что Лавуазье значит Менделеев. Лоз как и Лавуазье с арабского переводится как “миндаль”.
ФИЗИК – Не вижу связи.
ЛИНГВИСТ – Связь по созвучию. Это раз. Связь по событию. Имеется в виду сон. Это два. И связь по Богу. Это три.
ЛИРИК – А Мендельсон, автор “Свадебного марша” случайно к этой компании не имеет отношения? И мандала и сон.
ФИЗИК – По созвучию связь очевидна. Вот только Бога нет.
ФИЛОСОФ – Не скажите. Брак – таинство Божье.
ФИЗИК – Так связать можно все, что угодно.
ЛИНГВИСТ – Философ на этот раз прав. Сравните: любовь к Женщине, любовь к Богу, познание Женщины – познание Бога (иначе Истины). Так что связь между браком и соитием с Богом самая прямая и непосредственная. Не напрасно и терминология общая.
ФИЗИК – Вы нам лучше скажите, |