Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2





НазваниеПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2
страница9/18
Дата публикации24.11.2013
Размер2.59 Mb.
ТипСтатья
100-bal.ru > Литература > Статья
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   18

Вышеизложенные аспекты проблемы риторического образования будущих специалистов социально-культурной сферы актуальны и подготовка квалифицированного работника соответствующего уровня и профиля, конкурентоспособного на рынке труда, компетентного, ответственного, свободно владеющего своей профессией, способного к эффективной работе по специальности, готового к постоянному профессиональному росту должна включать и такие дисциплины, как «Русский язык», «Культура речи», «Практикум по грамматике», «Риторика», так как в настоящее время существует социальный заказ на формирование профессиональной компетентности специалистов.



Литература


  1. Риторика: учеб./З.С. Смелкова, Н.А. Ипполитова, Т.А. Ладыженская, О.Г. Усанова и др.; под ред. Н.А. Ипполитовой. – М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2008. – 448 с.

  2. Педагогическая риторика: Практикум/ Под общ. ред. Н.А. Ипполитовой. – М.: ООО «Агентство КРПА «Олимп», 2003. – 448 с.

  3. Усанова, О.Г. Культура профессионального речевого общения. [Текст]/О.Г. Усанова. ЧГАКИ. – Челябинск, 2008. – 84 с.

  4. Андреев, В.И. Деловая риторика [Текст]/В.И. Андреев. – Казань, 2003. – 255 с.

  5. Анисимова, Т.В., Гимпельсон, Е.Г. Современная деловая риторика [Текст]/Т.В. Анисимова, Е.Г. Гимпельсон. Москва-Воронеж, 2002. – 432 с.

  6. Кашкин, В.Б. Введение в теорию коммуникации: учеб.пособ. [Текст]/В.Б. Кашкин. Воронеж, 2000. – 228 с.


Усанова Ольга Григорьевна, канд. пед. наук, доцент

E-mail: ogu@mail.ru

К ВОПРОСУ О РАЗВИТИИ У СТУДЕНТОВ НАВЫКОВ РЕФЕРИРОВАНИЯ

Г.Н.Федина

Орловский государственный

Технический университет

Россия, г. Орел
В статье рассматриваются некоторые аспекты обучения студентов вуза навыкам реферирования.

This article discusses the importance of teaching students summarization, because when you work with the influx of information fluency skills its collapse.
Широкое развитие международных связей, стремительный рост науки и техники в настоящее время требуют постоянного обмена информацией по всем отраслям знания. Выпускник вуза сталкивается с проблемой обработки информации. Развитию у студентов навыка обработки информации наилучшим образом соответствует процесс реферирования текста.

Процесс обучения реферированию является предметом многочисленных научных исследований отечественных и зарубежных учёных применительно как к родному, так и к иностранному языкам. Исследователи в этой области предлагают разные подходы к толкованию понятия реферирования. В работах В.И. Соловьёва, А.А. Гречихиной реферат рассматривается как предельно краткое и законченное изложение основных моментов содержания текста, а реферирование как один из видов речевой деятельности, которая носит репродуктивный характер. Другие исследователи, например, Ковальчук Т.И., изучали обучающий потенциал реферирования и педагогические основы формирования языковой личности посредством культуры иноязычного чтения в целом и реферирования в частности. В своих научных трудах А.А. Вейзе рассматривает теоретические и практические аспекты реферирования в контексте достижения информативной и учебной целей. Текст, подвергнутый компрессии, как считают многие ученые, позволяет воспринимать больший объем информации в единицу времени, осмысливать ее надлежащим образом, перерабатывать и использовать при реализации важных потребностей человека и общества.

Несмотря на многообразие научных исследований, посвященных вопросам реферирования профессионально-ориентированных текстов, проблема обучения реферированию разработана недостаточно полно.

Реферирование текстов по специальности занимает в настоящее время наиболее значительное место в общественно-языковой практике и имеет большое значение для студентов, в частности выпускников вузов, которые, не имея специальной подготовки, сталкиваются со значительными трудностями при работе с большими объемами информации.

Такой аспект, как реферирование текстов по специальности, является новым и очень важным видом речевой деятельности для студентов в их будущей профессиональной деятельности. Поэтому одной из задач обучения является формирование умений работать с литературой по специальности и, в частности, выработка навыков реферирования и составления письменных обзоров. Другой причиной такого положения является безосновательная

убежденность многих обучаемых в том, что реферирование – это самый легкий из всех видов речевой деятельности. Но на практике оказывается, что реферированием текста студенты владеют слабо, так как не знают его особенностей и игнорируют языковые трудности, возникающие в процессе работы с текстом.

Реферирование – это интеллектуальный творческий процесс, включающий смысловую компрессию письменных текстов, краткое и обобщенное изложение содержания материала в соответствии с поставленным заданием. Информация подается в форме описания фактов, без использования рассуждений и исторических экскурсов, излагается точно, кратко, без искажений и субъективных оценок. Предполагается, что студент должен отразить то новое и ценное, что содержит реферируемый материал.

В лингвистике принято деление текстов на первичные (оригинальные) и вторичные. К первичным текстам относятся художественные произведения, научные исследования (монографии), учебники, учебные пособия, труды вузов и научно-исследовательских учреждений, отдельные публикации, журналы и журнальные статьи, газетные статьи, выступления и материалы научных конференций и др. Выбранная из первичного текста информация воссоздается в виде нового текста. Такие тексты считаются вторичными (производными). Вторичные документы представляют собой смысловую переработку содержания первичного текста, передают то, что изложено в первоисточнике, дают ответ на основной вопрос: в чем состоит главная мысль и новизна материала, изложенного в конкретном первичном документе. Вторичные тексты служат для хранения, накопления, переработки и совершенствования первичной информации. Ценность вторичного документа определяют нахождение и передача именно этой информации. К вторичным документам относятся реферат, аннотация, краткое изложение, конспект, пересказ содержания (устного выступления и публикации), критическая статья, комментарий и др.

Создание вторичных текстов связано с двумя основными процессами: свертывания и развертывания информации. При свертывании (компрессии) происходит сокращение первичного текста, при котором сохраняется информация, необходимая и достаточная для сообщения основного замысла или важнейших положений источника. Процесс развертывания восполняет сделанные сокращения, дополняет текст уточнениями, пояснениями. Следовательно, в процессе развертывания вторичный текст приобретает новые смысловые качества, вследствие чего вторичные тексты, хотя сами не содержат новой информации, играют важную роль в ее освоении.

В процессе реферирования текста задействованы такие мыслительные операции, как анализ и синтез. Анализ позволяет совершить определенные операции, без которых невозможно извлечь основное содержание оригинала: выделить наиболее ценную информацию, отделить второстепенные сведения. Параллельно с процессом анализа текста происходит процесс его синтеза, т.е. соединение в логическое целое той основной информации, которая получена в результате аналитических операций. Таким образом, становится очевидно, что недостаточно усвоить информацию оригинала в целом или по частям (это позволяет сделать анализ), необходимо научиться выделять главное содержание, кратко его сформулировать и представить в логической последовательности (это помогает сделать синтез), создавая, таким образом, вторичный текст. Тот факт, что вторичные тексты служат для хранения, переработки и совершенствования первичной информации, определяет их существенную роль в обучении: создавая вторичные тексты, студенты приобретают навыки самостоятельного извлечения, обработки, кодировки информации.

Лаконичное обобщение информации – задача весьма сложная. Для её решения необходимы определенные умения и навыки, и этому надо специально обучать. Обучение реферированию состоит из нескольких этапов. На первом этапе студенты теоретически осваивают понятие «реферирование», специфику реферирования различных текстов, методы изложения в них информации, особенности языка и стиля. Сущность реферирования, как было сказано выше, заключается в максимальном сокращении объема источника информации при сохранении его основного содержания. В процессе компрессии первоисточника реферирование строится в основном на языке оригинала, поскольку в него включаются фрагменты из первоисточника. Это обобщения и формулировки, которые мы находим в первичном документе и в готовом виде переносим (цитирование). Для языка реферирования свойственно использование определенных грамматико-стилистических средств. К ним в первую очередь следует отнести простые законченные предложения, которые способствуют быстрому восприятию реферата. Для характеристики различных процессов могут быть использованы причастные обороты, обеспечивающие экономию объема. Употребление неопределенно-личных предложений позволяет сосредоточить внимание читателя только на существенном, например, «анализируют, применяют, рассматривают и т.д.»

Реферирование является важным аспектом формирования письменной компетенции у студентов. Поэтому необходимо последовательно формировать умения и навыки по написанию рефератов для успешной научно-исследовательской деятельности на межкультурном уровне, для адекватной коммуникации в письменной речи в профессиональной сфере.
Литература

  1. Вейзе, А. А. Чтение, реферирование и аннотирование иностранного текста / А. А. Вейзе. – М., 1985.

  2. Гречихинa А.А., И.Г.Здоров, В.И.Соловьев. Жанры информационной литературы. Обзор. реферат. – М., 1983.

  3. Ковальчук Т.Н. Лингвистические характеристики реферативного жанра и обучающий потенциал реферирования, Дис. к. фил, наук, Киев, 1980.

  4. Соловьев В.И. Составление и редактирование рефератов: Вопросы теории практики. М.: Книга, 1975.


Галина Николаевна Федина, канд. пед. наук, доцент

E-mail: user20078@yandex.ru

ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВОЙ И КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ СПЕЦИАЛЬНОСТИ «ТУРИЗМ» В ПРОЦЕССЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ДИСЦИПЛИН «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ» И «РЕЧЕВАЯ КОММУНИКАЦИЯ»

Н.Ю. Хачатурова

Сочинский государственный

университет

туризма и курортного дела

Россия, г. Сочи
Доклад посвящен описанию особенностей формирования языковой и коммуникативной компетенции студентов специальности «Туризм».

The paper devoted to the description of particular features of forming language and communicative competence for student by speciality «Tourism».
Развитие информационной цивилизации, усложнение общественной жизни требует постоянного совершенствования самого человека, его творческих и созидательных способностей. В этих условиях формирование коммуникативной компетентности в различных видах коммуникативного взаимодействия приобретает чрезвычайную актуальность.

Дисциплины «Русский язык и культура речи», «Речевая коммуникация» обладают общекультурным статусом и играют значительную роль в повышении речемыслительной культуры студентов благодаря вооружению их алгоритмами эффективной речевой деятельности. Преподавание этих курсов подразумевает формирование определенного уровня языковой и коммуникативной компетенции будущих специалистов в области туризма и имеет ряд особенностей.

При формировании языковой субкомпетенции студентов помимо рассмотрения традиционного акцентологического и лексического минимума особое внимание уделяется изучению произношения и значения слов, используемых в области туризма. Так, например, студенты не видят разницы между словами броня и броня (о форме броня 90 процентов учащихся вообще не слышали). Соответственно не различаются формы глаголов бронировать и бронировать.

Традиционно трудности вызывают термины, заимствованные из других языков в течение последних нескольких десятилетий. Адекватному пониманию смысла заимствованных терминов препятствует отсутствие этих лексических единиц в толковых словарях, в том числе и в последних изданиях словарей иностранных слов. Интересно отметить, что в основном учебнике по речевой коммуникации [Гойхман, Надеина 2004], рекомендованном для студентов, специализирующихся в области сервиса, приводится как приложение краткий словарь иностранных слов, в котором отсутствует лексика, отражающая специфику профессиональной деятельности будущих специалистов в сфере сервиса и туризма [Там же, с. 243 – 268]. Ошибок же, связанных с неточным употреблением таких слов, достаточно много. Например, студенты употребляют заимствование «рисепшн», затрудняясь подобрать ему русское соответствие или просто четко объяснить значение этого понятия.

Наряду с традиционно недостаточно высоким общим уровнем орфографической грамотности невысок и уровень сформированности орфографических навыков в области специфической терминологии. Как показал проведенный в начале изучения курса письменный опрос студентов, многие студенты испытывают трудности при написании таких слов, как талассотерапия, туристско-рекреационный и др.

Формирование текстовой субкомпетенции также подразумевает выполнение ряда заданий, тематически связанных с будущей деятельностью студентов. Например, при изучении способов фиксации прочитанной информации учащиеся должны составить рецензию на статью, посвященную рассмотрению вопросов, связанных с их будущей деятельностью.

В процессе изучения языковых особенностей официально-деловых текстов особый интерес у студентов вызывает составление резюме (до этого 80% студентов не имели такого опыта). Студенты оформляют резюме, «претендуя» на должность менеджера турфирмы, аниматора, турагента, туроператора и т.д.

При ознакомлении со стилистической системой русского языка учащимся предлагается продуцирование собственных текстов, например, рекламного текста, пропагандирующего услуги туристической фирмы, отеля и т.д.

Одно из заданий для студентов-заочников предполагает написание сочинения, в котором нужно рассказать о своей работе и о значимости в ней знаний и умений в области речевой коммуникации.

Задания, направленные на формирование коммуникативной субкомпетенции, также могут иметь профессиональную ориентированность. Одной из форм работы, направленной на достижение согласия в речевой коммуникации, являются разного рода деловые игры («Переговоры», «Благотворительность», «Финансирование идей»). Также способствуют выработке коммуникативных умений ролевые тренинги. Например, «Рассерженный клиент». Суть тренинга заключается в том, что один из студентов выступает в роли недовольного чем-либо клиента, всячески провоцирует «служащего», а другой студент, используя известные ему речевые тактики, старается прийти к компромиссу. Тренинг «Начальник и подчиненный» вырабатывает умение уверенно противостоять натиску партнера, свободно импровизировать и проводить свою линию поведения. В ходе тренинга проигрываются различные ситуации между начальником и подчиненным (например, опоздание подчиненного, невыполнение им какой-либо работы в срок и т.д.).

Одним из видов тренингов, направленных на развитие коммуникативных способностей и используемых на занятиях, является тренинг «Комплимент». Несомненно, умение использовать комплимент в деловом профессиональном общении в качестве средства создания позитивного эмоционального микроклимата необходимо студентам как будущим представителям лингвоинтенсивных профессий.

На занятиях по изучению этики и психологии речевого общения студентам дается задание составить кодекс речевого поведения специалиста туристической фирмы, служащего отеля, организатора выставки и т.д.

Таким образом, преподавание курсов «Русский язык и культура речи» и «Речевая коммуникация» с учетом специфики сферы туризма способствует формированию высокого уровня языковой и коммуникативной компетенции будущих специалистов, т.е. такого уровня речевой культуры, когда совершение субъектом речи языковых операций, текстовых действий и коммуникативной деятельности в рамках речевых событий разных типов происходит на высоком технологичном и этически ответственном уровне.
Литература

Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация: Учебник. – М, 2004.
Наталья Юрьевна Хачатурова канд.фил.наук, доцент

E-mail: xachaturova@list.ru

1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   18

Похожие:

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Проектно-образовательная деятельность по формированию у детей навыков безопасного поведения на улицах и дорогах города
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: Создание условий для формирования у школьников устойчивых навыков безопасного поведения на улицах и дорогах
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Организация воспитательно- образовательного процесса по формированию и развитию у дошкольников умений и навыков безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: формировать у учащихся устойчивые навыки безопасного поведения на улицах и дорогах, способствующие сокращению количества дорожно-...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Конечно, главная роль в привитии навыков безопасного поведения на проезжей части отводится родителям. Но я считаю, что процесс воспитания...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспитывать у детей чувство дисциплинированности и организованности, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Всероссийский конкур сочинений «Пусть помнит мир спасённый» (проводит газета «Добрая дорога детства»)
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспиты­вать у детей чувство дисциплинированности, добиваться, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...



Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск