Скачать 1.43 Mb.
|
Section VFairs and Exhibitions Fairs and exhibitions offer exporters an excellent opportunity to show what they have for sale, to make contacts and to learn about a market quickly and easily. Every exhibition is an eye-opening experience and also a method to advertize products. Some 300 exhibitions, of which about 200 were trade fairs, were held last years. The number of trade fairs has more than trebled in the last ten years. Some of the specialized fairs, such as the Motor Show and the Royal Agricultural Show, attract large numbers of the public as well as many trade buyers from home and overseas and provide an important means of advertising and selling British goods. United Kingdom products are shown at most of the large international trade fairs throughout the world. For example, the United Kingdom is usually well represented at the Milan, Hanover and Poznan Fairs. In addition, through a subsidiary company, British Overseas Fairs, Ltd., the FBI has organized British Trade Fairs in ten major cities abroad, including the British Exhibition in Tokyo. British Trade Fairs were also organized by Industrial and Trade Fairs Ltd., in Moscow and Peking. United Kingdom manufactures have been prominent at the many important specialized international fairs which are held in North America and Europe. Participation in trade fairs, “British Weeks” and store promotions overseas is a form of export promotion for which the Government provides information, advice and, in certain cases, free facilities. The amount allocated to the Board of Trade for these purposes has risen several times. British weeks differ from trade fairs and exhibitions in that they are primarily designed to promote consumer goods in shops and other retail outlets in chosen commercial centres overseas. Btritain, 1966 Exercise I. Remember the correct pronounciation of these words: exhibition [,eksi´ bi n] advertize [´ ǽdv taiz] Milan [mi´lǽn] Hanover [´ hǽnouv ] Poznan [´P zn n] Tokyo [´touk ou] Peking [pi:´kiŋ] Exercise II. Learn the following English terms and their Russian equivalents. Give your sentences with them: an eye-opening experience – наглядная демонстрация, показ, позволяющая воочию убедиться в чем-то; to promote – продвигать, способствовать, содействовать; overseas – за рубежом; facilities – помещения; to allocate – размещать, распределять, выделять, ассигновать. Exercise III. Read the following verbs and pay attention to the prepositions used after them: to allocate to... to allocate for... to differ from... to differ in... Exercise IV. Look through the text to find the English equivalents of the following words and give your sentences with them: торговая ярмарка; отраслевая ярмарка; способ продвижения товара; участие в ярмарке; предоставить информацию; международная торговая ярмарка; участие в торговых ярмарках; экспортное продвижение; Британская выставка; коммерческие центры за рубежом. Exercise V. Find in the text the sentences that correspond to the following statements:
Exercise VI. Translate the following sentences into English:
Exercise VII. Answer the questions about the text:
Exercise VIII. Find in the dictionary the definitions of the following synonyms with the meaning of "показ, демонстрация": demonstration, display, showing, exhibition. Exercise IX. Read the text and divide it into some meaningful parts, giving the proper title to each of them: |
Рабочая программа курса по выбору «деловой английский» ... | Пояснительная записка деловой английский курс по выбору, разработанный... Автор: Учебная программа по курсу «Деловой английский» подготовлена кандидатом филологических наук, доцентом кафедры английского... | ||
Программа дисциплины Английский язык Для специальности 030501. 65 «Юриспруденция» Охватывает 2 этап обучения (2 курс), что составляет 216 часов: 184 аудиторной и 32 самостоятельной работы. Курс английского языка... | Обсуждено Охватывает 2 этап обучения (2 курс), что составляет 216 часов: 184 аудиторной и 32 самостоятельной работы. Курс английского языка... | ||
Образовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана... Дисциплин английский язык, спецкурс по переводу профессиональных иностранных текстов, деловой иностранный язык | Иностранный язык. Английский язык (деловой) 2 Направление: 080200. 62 Менеджмент Рабочая программа составлена на основании федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования... | ||
Английский язык (профильный уровень) Примерные программы среднего (полного) общего образования. Английский язык Авторская программа Ж. А. Суворова, Р. П. Мильруд «Английский... | «Деловой иностранный язык (английский)» Цели и задачи Цель дисциплины приобретение студентами коммуникативной компетенции, позволяющей использовать иностранный язык как... | ||
Программа по дисциплине «Иностранный язык (деловой английский)» Предназначена студентам специальности 100103. 65 «Социально-культурный сервис и туризм» | Учебно-методический комплекс дисциплины «Деловой английский язык» Контрольный экземпляр находится на кафедре профессионально-ориентированного перевода шрми двфу | ||
Рабочая программа по дисциплине гсэ. В. 02. Деловой иностранный язык ... | Аннотация рабочей программы учебной дисциплины деловой иностранный язык (английский) Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Рабочая программа учебного предмета «Английский язык» «Английский язык», и на основе программы курса английского языка «Английский с удовольствием Enjoy English», разработанной автором... | Учебно-методический комплекс дисциплины Специальность —050711. 65 Социальная педагогика специализация Деловой английский язык в сфере профессионального образования Форма... | ||
Программа по дисциплине «Иностранный язык (деловой английский)» Предназначена студентам 4 курса по направлению подготовки Международные отношения – 030700. 62 и 5 курса специальности Регионоведение... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Деловой английский язык для магистров-экономистов: Учебно-метод комплекс. Ростов н/Д: Изд-во скагс, 2010. 46 с |