Методические указания и контрольные задания по немецкому языку для студентов очно-заочной формы обучения технических специальностей





НазваниеМетодические указания и контрольные задания по немецкому языку для студентов очно-заочной формы обучения технических специальностей
страница7/12
Дата публикации01.03.2015
Размер1.43 Mb.
ТипМетодические указания
100-bal.ru > Право > Методические указания
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Контрольное задание № 6




Для того чтобы правильно выполнить задание 2, необходимо усвоить следующие разделы курса немецкого языка:

1.Инфинитивные группы и инфинитивные обороты (um … zu; ohne … zu; statt … zu).

  1. Конструкции sein+zu+Infinitiv; haben+zu+Infinitiv.




  1. Виды придаточных предложений и порядок слов в них.



Используйте следующие образцы выполнения упражнений.
Образец выполнения 1 (к упр. 1)
Die Chemiker bestimmen 1. Химики определяют свойства своей
die Eigenschaften ihrer Produkte, продукции, чтобы производить
um noch bessere Stoffe zu erzeugen. лучшие вещества.
Um …zu – чтобы


Образец выполнения 2 (к упр. 2)


  1. Holz ist häufiger zu treffen. 1. Древесину можно встретить чаще.



Конструкция выражает возможность.

Образец выполнения 3 (к упр. 3)
Halbleiter haben die 1. Полупроводники имеют свойства, Eigenschaften, über die die Leiter которыми не обладают проводники. nicht verfügen.

Придаточное определительное предложение.

Вариант 1.


    1. Перепишите следующие предложения. Выделите в них инфинитивные группы или инфинитивные обороты; переведите на русский язык.



  1. Die Aufgabe der Chemie besteht darin, solche Stoffe herzustellen, die in der Natur nicht vorhanden sind.

  2. Unser Betrieb begann, Plaste herzustellen.




  1. Halley starb, ohne zu erfahren, ob seine wissenschaftliche Voraussage eintraf.




    1. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык. Обратите внимание на значение и перевод конструкций sein+zu+Infinitiv; haben+zu+Infinitiv.



      1. Unter Polymeren sind in der Chemie Stoffe zu verstehen, die aus Riesenmolekülen bestehen und eine bestimmte Struktur haben.

      2. Die chemische Industrie hat uns von Jahr zu Jahr immer mehr Erzeugnisse zu schaffen.

      3. Bestimmte Reaktionen haben die Kräfte zwischen den Atomen und Molekülen zu verändern oder zu verstärken.



    1. Перепишите следующие сложные предложения и переведите их на русский язык. В придаточном предложении подчеркните подлежащее и сказуемое; выделите союз или союзное слово. Определите вид придаточного предложения.



  1. Kennt der Mensch diese Gesetze, so kann er die Zukunft voraussehen.




  1. Indem Edmund Halley alte kalendarische Mitteilungen über die Erscheinungen am Himmel studierte, stellte er fest, dass man diesen Kometen schon früher gesehen hatte.

  2. Je höher das Atomgewicht des Elementes ist, desto weiter zum Ende der Tabelle steht es.



IV.Прочитайте и устно переведите 1-й и 2-й абзацы текста. Перепишите и переведите письменно заглавие и первый абзац текста.

Polymere



Die Aufgabe der Chemie besteht vor allem darin, solche Stoffe herzustellen, die in der Natur nicht vorhanden sind. Die chemische Industrie hat uns von Jahr zu
Jahr immer mehr Erzeugnisse zu schaffen, sowohl für die Bauindustrie als auch für die metallverarbeitende Industrie.

Grundlage für die meisten Kunststoffe sind sogenannte Polymere. Darunter sind in der Chemie Stoffe zu verstehen, die aus Riesenmolekülen bestehen und eine bestimmte Struktur haben. Durch Veränderungen im Bau der Moleküle, die sich durch bestimmte chemische Reaktionen einleiten lassen, können kleine Moleküle andere an sich binden. Diesen Prozess nennt man Polymerisation. Alle Stoffe, in deren Namen „Poly" vorkommt und „viel" bedeutet, bestehen aus solchen Riesenmolekülen.

Die Chemiker arbeiten ständig an der Verbesserung der verschiedenen Eigenschaften der Kunststoffe, an der Beseitigung ihrer Nachteile, entdecken neue Reaktionen, die die Kräfte zwischen den Atomen und Molekülen zu verändern oder zu verstärken haben. Die Chemiker bestimmen auch die mechanischen und chemischen Eigenschaften ihrer Produkte, um noch bessere und billigere Stoffe zu erzeugen.

VI. Прочитайте 3-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведённых вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:


Wozu bestimmen die Chemiker die mechanischen und chemischen Eigenschaften ihrer Produkte?



  1. Um neue Stoffe zu erarbeiten.




  1. Um noch bessere und billigere Stoffe zu erzeugen.




  1. Um etwas zu tun zu haben.

Вариант 2.




  1. Перепишите следующие предложения. Выделите в них инфинитивные группы или инфинитивные обороты; переведите на русский язык.



  1. Bald wird es vielleicht verboten, Fahrzeuge zu benutzen, die die Luft verunreinigen.

  2. Man kann keine Erfindung machen, ohne zu studieren.




  1. D.I. Mendelejew ordnete alle Elemente nach ihrem Atomgewicht ein, um sie zu systematisieren.



  1. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык. Обратите внимание на значение и перевод конструкций sein+zu+Infimitiv; haben+zu+Infinitiv.



    1. Es ist zu bemerken, dass die Lasertypen unterschiedliche Wellenlängen der Strahlung besitzen.

    2. Die Industrie und die Landwirtschaft haben die Bedürfnisse des Menschen zu befriedigen.

    3. Reine Metalle sind in der Natur nur selten zu treffen.


  1. Перепишите следующие сложные предложения и переведите их на русский язык. В придаточном предложении подчеркните подлежащее и сказуемое; выделите союз или союзное слово. Определите вид придаточного предложения.



1.Der Fernsehapparat hat eine Röhre, welche Kathodenstrahlen ausstrahlt. 2.Alle Stoffe, in deren Namen „Poly" vorkommt und „viel" bedeutet,

bestehen aus solchen Riesenmolekülen.
3.Ein Kraftwerk liefert heißes Wasser, das für Heizzwecke verwendet wird.


  1. .Прочитайте и устно переведите 1-й и 2-й абзацы текста. Перепишите и переведите письменно заглавие и первый абзац текста.



Was ist Laser?


Laser ist heute kein Zauberwort mehr. Berichte über geheimnisvolle Strahlen sollten der Vergangenheit angehören. Bereits 1917 beschrieb Albert Einstein in einer Arbeit „Zur Quantentheorie der Strahlung“ die induzierte und stimulierte Emission von Strahlung. Nachdem in den fünfziger Jahren die induzierte Emission zur Verstärkung von Mikrowellen praktisch nachgewiesen wurde, lag der Gedanke nahe, auch für das Licht durch induzierte Emission eine Verstärkung zu erreichen. Im Jahre 1960 wurde der erste Lichtverstärker, ein Rubinlaser, vorgestellt.

Der Laser ist eine elektromagnetische Strahlungsquelle. Gegenüber anderen Lichtquellen zeichnet sich der Laser durch seine Monochromasie aus, d. h. Laserlicht besteht im wesentlichen aus einer Wellenlänge, während natürliches Licht das bekannte Spektrum vom ultravioletten bis zum infraroten besitzt. Laserlicht ist nahezu parallel.

Eine zweite hervorragende Eigenschaft der Laserstrahlen ist die Kohärenz. Das bedeutet, dass die Photonen gleiche Wellenfrequenz und gleiche Phasenlage besitzen. Das Laserlicht lässt sich zu einem einzigen Brennfleck fokussieren. Es ist zu bemerken, dass die Lasertypen unterschiedliche Wellenlängen der Strahlung besitzen. Mit der Entwicklung der Lasertechnik wurde ein neues Hilfsmittel geschaffen, das vielerorts schnell in die Praxis eingeführt wurde.



  1. .Прочитайте 3-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведённых вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:



Was ist die zweite hervorragende Eigenschaft der Laserstrahlen?



  1. Die Wellenlänge.




  1. Die Strahlung.




  1. Die Kohärenz.


Вариант 3.



    1. Перепишите следующие предложения. Выделите в них инфинитивные группы или инфинитивные обороты; переведите на русский язык.



  1. In allen technischen Wissenschaften begegnet man der Notwendigkeit, mathematische Begriffe zu verstehen und anzuwenden.

  2. Das Vermögen, Arbeit zu leisten, bezeichnet man als Energie.




  1. Statt Metalle zu verbrauchen, verwendet man in vielen Fällen Kunststoffe.



    1. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык. Обратите внимание на значение и перевод конструкций sein+zu+Infinitiv; haben + zu+ Infinitiv.



  1. Jeder Mensch hat für die Umwelt zu sorgen.




  1. Die Rohstoffe sind einzusparen.




  1. Deutschland hat Erdgas und Erdöl zu importieren.


    1. Перепишите следующие сложные предложения и переведите их на русский язык. В придаточном предложении подчеркните подлежащее и сказуемое; выделите союз или союзное слово. Определите вид придаточного предложения.



  1. Die physikalische Chemie untersucht die physikalischen Erscheinungen, die bei chemischen Vorgängen auftreten.




  1. Da das absolute Atomgewicht sehr klein ist, benutzt man in der Chemie das relative Atomgewicht.

  2. Kühlt man flüssiges Blei ab, so wird es bei 327,3 º C fest.


    1. Прочитайте и устно переведите 1-й и 2-й абзацы текста. Перепишите и переведите письменно заглавие и второй абзац текста.


Industrialisierung = Rohstoffe und Energie



Der Reichtum der Industrieländer beruht zum größten Teil auf ihrer Industrialisierung in den letzten 150 Jahren. Ein Kennzeichen der Industrialisierung ist der hohe Verbrauch von Energie und Rohstoffen. Ein zweites Kennzeichen ist die Konzentration von Kapital, denn für eine moderne Industrie muss viel Geld investiert werden.

Der Kolonialismus trug in verschiedenen europäischen Ländern stark zur Industrialisierung bei. Mit den Schätzen der Kolonien ließ sich nämlich viel Geld verdienen, das man in den Aufbau der Industrie investieren konnte. Außerdem stellten die Kolonien Rohstoffe zur Verfügung, die in Europa verarbeitet und verkauft werden konnten. In England konnte zum Beispiel mit der Baumwolle aus den Kolonien eine Textilindustrie aufgebaut werden, die den ganzen europäischen Markt beherrschte und zum Motor der englischen Industrialisierung wurde. Aufgrunddessen wurde Großbritannien im 18. Jahrhundert zur führenden Wirtschaftsmacht Europas.

Der wichtigste Energieträger war bis ins 20. Jahrhundert die Kohle. Die Kraftquelle der Industrie, der Eisenbahn und der Schiffe war die Dampfmaschine. Zu Beginn dieses Jahrhunderts änderte sich das. Durch die Erfindung der Verbrennungsmotoren wurde das Öl als Energiequelle immer wichtiger. Dadurch wurde es für die Industrieländer lebenswichtig, billiges Erdöl zur Verfügung zu haben. Die USA haben ihren Aufstieg zur Industrienation unter anderem deshalb geschafft, weil auf ihrem Staatsgebiet genügend Ölreserven und andere Rohstoffe vorhanden waren. In Amerika entstand deshalb die Massenproduktion (Fließband),
die bald zum Modell der Modernisierung in aller Welt wurde. In den meisten europäischen Ländern gab es damals keine nennenswerten Erdölvorräte. Der Ölimport aus Kolonien oder wirtschaftlich abhängigen Ländern war deshalb für die Wirtschaft der europäischen Länder lebensnotwendig.



    1. Прочитайте 3-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:


Welcher Rohstoff war im 20. Jahrhundert am wichtigsten?



  1. Die Kohle;




  1. Das Öl;




  1. Das Erdgas.


Вариант 4.







  1. Перепишите следующие предложения. Выделите в них инфинитивные группы или инфинитивные обороты; переведите на русский язык.



  1. Es ist wichtig, die Resultate der Erforschungen zu vergleichen.




  1. Die Studenten haben keine Möglichkeit, diese Rechnungen heute auszuführen.

  2. Ohne gute Fachkenntnisse zu haben, kann man nicht erfolgreich arbeiten.


  1. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык. Обратите внимание на значение и перевод конструкций sein+zu+Infinitiv; haben + zu+ Infinitiv.



  1. Die mechanische Energie war in elektrische umzuwandeln.




  1. Die Wissenschaftler haben diese wichtigen Versuche durchzuführen.




  1. Viele Prozesse sind automatisch zu regulieren.




  1. Перепишите следующие сложные предложения и переведите их на русский язык. В придаточном предложении подчеркните подлежащее и сказуемое; выделите союз или союзное слово. Определите вид придаточного предложения.



  1. Die Mathematik wurde immer als eine Wissenschaft geschätzt, die große Anwendungsmöglichkeiten besitzt.

  2. Da das Gewicht eine Kraft ist,so wird es mit dem Dynamometer gemessen.

  3. Je weiter man sich vom Erdmittelpunkt entfernt, um so geringer wird das Gewicht.



  1. Прочитайте и устно переведите 1-й и 2-й абзацы текста. Перепишите и переведите письменно заглавие и второй абзац текста.



Noch keine Liebe für den Euro, aber Akzeptanz

18,05 Euro für einen Fünfmarkschein, 64,02 Euro als Höchstgebot für einen Hunderter. D-Mark-Erinnerungsstücke stehen beim Online-Auktionshaus hoch im Kurs. Aber auch wenn es Nostalgiker schmerzt: Im Alltag setzt sich der Euro langsam, aber sicher durch.

Drei Viertel aller Deutschen haben sich inzwischen recht gut an die neue Währung gewöhnt, hat das Bielefelder Institut für Sozialforschung und Kommunikation ermittelt. Bei der Umfrage unter 1000 Deutschen hat das Institut herausgefunden, dass den Jüngeren der Wechsel deutlich leichter fällt als den Älteren. Männer tun sich zudem mit dem Euro weniger schwer als Frauen. Trotz dieses positiven Ergebnisses für den Euro bereitet der tägliche Umgang noch Probleme. Zwei Drittel der Befragten rechnen beim Einkauf die Preise immer noch in Mark um.

Das neue Geld löste nicht nur Unsicherheit beim Rechnen, sondern auch Zurückhaltung in Supermärkten und Kaufhäusern aus. 61 Prozent der Deutschen
geben seit 2002 laut Eurobarometer aus Angst, versehentlich zu viel auszugeben, tatsächlich weniger aus. 92 Prozent glauben, dass nach der Euro-Einführung das Leben in Deutschland teurer geworden ist. Die Forscher des Statistischen Bundesamtes weisen darauf hin, dass die Lebensunterhaltungskosten seit 2002 nur um 1,5 Prozent gestiegen sind.



  1. Прочитайте 3-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:


Wie sind die Folgen der Euro-Einführung?



  1. Die Deutschen geben viel mehr Geld aus.




  1. Das Leben in Deutschland ist viel teurer geworden.




  1. Die Lebensunterhaltungskosten sind um 1,5 % gestiegen.



1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Похожие:

Методические указания и контрольные задания по немецкому языку для студентов очно-заочной формы обучения технических специальностей iconНемецкий язык методические указания и контрольные задания для студентов...
Немецкий язык : методические указания и контрольные задания для студентов 2 курса железнодорожных специальностей заочной формы обучения...
Методические указания и контрольные задания по немецкому языку для студентов очно-заочной формы обучения технических специальностей iconМетодические указания и контрольные задания для студентов заочной формы обучения
Методическое пособие предназначено для студентов заочной формы обучения на базе основного общего образования (9 классов ) по дисциплине...
Методические указания и контрольные задания по немецкому языку для студентов очно-заочной формы обучения технических специальностей iconРоссийской Федерации Омский государственный технический университет
Контрольные задания по немецкому языку для студентов – заочников технических специальностей
Методические указания и контрольные задания по немецкому языку для студентов очно-заочной формы обучения технических специальностей iconМетодические указания по выполнению контрольных работ для студентов...
Методические указания предназначены для студентов очной, очно-заочной, заочной формы обучения по направлению «Экономика» иразработаны...
Методические указания и контрольные задания по немецкому языку для студентов очно-заочной формы обучения технических специальностей iconМетодические указания по выполнению контрольных работ для студентов...
Данные методические указания по выполнению контрольных работ по иностранному языку (английскому, немецкому, французскому) предназначены...
Методические указания и контрольные задания по немецкому языку для студентов очно-заочной формы обучения технических специальностей iconМетодические указания и контрольные задания для студентов факультета...
Настоящие методические указания составлены в соответ­ствии с программой по ветеринарной токсикологии для выс­ших сельскохозяйственных...
Методические указания и контрольные задания по немецкому языку для студентов очно-заочной формы обучения технических специальностей iconПрограмма, методические указания и контрольные задания
Н. В. Химия в строительстве. Программа, методические указания и контрольные задания для студентов направления 270800. 62 «Строительство»...
Методические указания и контрольные задания по немецкому языку для студентов очно-заочной формы обучения технических специальностей iconМетодические указания и контрольные задания для студентов первого...
Английский язык: Методические указания и контрольные задания для студентов первого
Методические указания и контрольные задания по немецкому языку для студентов очно-заочной формы обучения технических специальностей iconМетодические указания и контрольные задания для студентов заочной...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Методические указания и контрольные задания по немецкому языку для студентов очно-заочной формы обучения технических специальностей iconМетодические указания по выполнению контрольных работ для студентов...
Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины «Иностранный...
Методические указания и контрольные задания по немецкому языку для студентов очно-заочной формы обучения технических специальностей iconМетодические указания и контрольные задания для студентов заочной...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Методические указания и контрольные задания по немецкому языку для студентов очно-заочной формы обучения технических специальностей iconМетодические указания и контрольные задания для студентов заочной...
Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования Ярославской области
Методические указания и контрольные задания по немецкому языку для студентов очно-заочной формы обучения технических специальностей iconМетодические указания и контрольные задания для студентов заочной...
Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования Ярославской области
Методические указания и контрольные задания по немецкому языку для студентов очно-заочной формы обучения технических специальностей iconМетодические указания и контрольные задания для студентов заочной...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Методические указания и контрольные задания по немецкому языку для студентов очно-заочной формы обучения технических специальностей iconМетодические указания и контрольные задания для студентов заочников...
Публикуется по решению учебно – методического совета кчгта, протокол № от
Методические указания и контрольные задания по немецкому языку для студентов очно-заочной формы обучения технических специальностей iconМ. Ю. Махотаева методические указания к выполнению исследований по...
Методические указания предназначены для проведения исследова­ний отдельных сегментов рынка недвижимости по курсу «Экономика и управление...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск