Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2





НазваниеПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2
страница9/23
Дата публикации26.02.2014
Размер2.96 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Право > Документы
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   23

Список использованной литературы

  1. Булыгина, Т.В., Шмелёв, А.Д.: Языковая концептуализация мира [Текст]. - М.: Прогресс, 1997.-540с.

  2. Гридина, Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество [Текст]. - Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та 1996.- 264с.

  3. Добросклонская, Т.Г. Язык средств массовой информации: учеб. пособие. [Текст]. - М.: Флинта, 2008.- 264с.

  4. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность. [Текст].- М.: Наука, 2007-280с.

  5. Клушина, И.М. Стилистика публицистического текста. [Текст]. - М.: МедиаМир, 2008.- 436с

  6. Красных, В. В. «Свой» среди чужих: миф или реальность? [Текст]. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 375 с.

  7. Норман, Б.Ю. Язык: знакомый незнакомец [Текст]. Минск: Беларусь, 1987.- 257с.

  8. Петрова, Н.В. Текст и дискурс // Вопросы языкознания. [Текст] - 2003. - № 6.- с.125-129

  9. Ришар, Ж.Ф. Ментальная активность. Понимание, рассуждение, нахождение решений [Текст]. - М.: Изд-во Ин-т психологии РАН,1998. - 344с.

  10. Самарцев, O.P. Творческая деятельность журналиста: Очерки теории и практики: учеб. пособие. М.: Гаудеамус, 2009.- 426с.

  11. Седов, К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетентности. [Текст] - М.: Лабиринт,2004.-270с.

Список источников текстовых примеров

  1. http://www.dailymail.co.uk

  2. http://www.express.co.uk

  3. http://www.guardian.co.uk

  4. http://www.mirror.co.uk

  5. http://www.nytimes.com

  6. http://www.thesundaytimes.co.uk

  7. http://www.thetimes.co.uk

  8. http://www.washingtonpost.com

Ковальчук Т.В.

Научный руководитель: доцент., к.филол.н., доцент кафедры английского языка и методики его преподавания

Присяжнюк Т.А.
Лингвокогнитивное моделирование имиджа России, сформированного в Британской прессе

Имидж любого государства – это продукт самоидентификации народа, его населяющего. Бесспорно, основным инструментом создания этого имиджа является дискурс СМИ, поскольку он обладает манипулятивной функцией, и, следовательно, активно воздействует на сознание огромной аудитории. Данная работа посвящена рассмотрению отображения образа России в дискурсе современных британских СМИ.

Актуальность данной исследовательской работы заключается в том, что вопрос о языковых механизмах создания образа России в британских СМИ мало изучен, с точки зрения когнитивной лингвистики, поэтому представляет особый интерес для рассмотрения.

Цель исследования заключается в том, чтобы изучить структуру имиджа при помощи методики лингвокогнитивного моделирования.

Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:

-рассмотреть теоретические вопросы, связанные с изучением имиджа;

-изучить методику лингвокогнитивного моделирования;

-провести всесторонний анализ печатных изданий Великобритании;

-выявить лингвистические средства формирования имиджа России, а также классифицировать данные средства с целью получения структуры и оценки образа России.

На начальном этапе данного исследования, было установлено, что наибольшее внимание имиджу стало уделяться лишь в последние годы, в связи с обострившейся проблемой выбора товаров, услуг, политических партий, лидеров, организаций и т.п..

Именно поэтому, в рамках традиционных научных дисциплин – психологии, экономики, социологии, политологии – появляются специальные научно-практические отрасли: теория и практика рекламы, public relations, имиджелогия и другие, основным объектом исследования которых становится формирование образов, в том числе и социальных образов.

Прежде всего, с нашей точки зрения, целесообразно остановиться на определении понятия имидж. Согласно точки зрения специалиста в области социологии управления и имиджелогии В.М. Шепеля: «имидж - это индивидуальный облик или ореол, создаваемый средствами массовой информации, социальной группой или собственными усилиями личности в целях привлечения к себе внимания» [Шепель 2002: 6].

Для получения структуры и оценки образа России в Великобритании, необходимо следовать классификации, данной Э. Сэмпсон, которая выделяет в зависимости от сочетания внешних и внутренних факторов в рамках функционального подхода к изучению имиджа три вида имиджа: «самоимидж», «воспринимаемый имидж» и «требуемый имидж» [Сэмпсон 2006: 83].

Так, согласно её классификации, имидж России представляется целесообразным рассматривать как воспринимаемый, который фиксируется внешними источниками, в данном случае британскими СМИ, и самоимидж, который вытекает из прошлого и отражает нынешнее состояние страны.

В ходе данного исследования было установлено, что в процессе изучения окружающей действительности человек осуществляет переработку информации и формирует концепты - оперативные единицы мыслительных процессов, отражающие содержание человеческого опыта и знаний, связанных с тем или иным понятием. Структура концепта зачастую обусловлена метафорическим или метонимическим переосмыслением основного компонента единицы. Основой для переосмысления выступает культурная информация (традиции, обычаи, поверья, мифы, легенды, обряды, ритуалы и т.д.). Получив со стороны общества определенную оценку, эта информация закрепляется в виде индивидуальных сем. В этой связи представляется, что методы когнитивной лингвистики являются наиболее актуальными при изучении имиджа поскольку именно когнитивная лингвистика рассматривает язык как общий когнитивный механизм, как когнитивный инструмент, выполняющий функции репрезентации (кодирования) и трансформировании информации.

Одним из таких методов когнитивной лингвистики является моделирование. Моделирование как способ освоения мира человеком осуществляется в двух направлениях: 1) переработка квантов информации, поступающей в мозг, и обусловленное этим формирование концептов - оперативных единиц мыслительных процессов (концептуализация) и 2) объединение сходных или тождественных единиц смысла в особые классы - категории (категоризация) [Волнакова 2009: 37].

Согласно точки зрения Н.А. Минашкиной когнитивная модель формируется в науке как гносеологический конструкт – гипотеза об устройстве человеческой психики и мышления. Но на основе эмпирического подтверждения эта модель может получить онтологический статус. Еще один аспект, в котором рассматривается проблематика моделирования, – праксиологический, связанный с использованием когнитивных моделей в коммуникативно-когнитивной деятельности [Минашкина 2010: 14].

В рамках тематики настоящего исследования представляется возможным использовать следующий подход к изучению данной проблемы: вся система выработанных в когнитивной лингвистике моделей может быть соотнесена с этапами ментальной деятельности (анализом и синтезом). На основании этого все модели могут быть разделены на два базовых типа: идентифицирующе-категоризирующие и синтезирующие. Когнитивные модели идентифицирующего типа задействованы в процессах вычленения из целостного образа мира отдельных особо значимых объектов и последующей их категоризации при формировании первичной модели мира. Модели синтезирующего типа позволяют создавать ментальные представления о реальности, не воспринимаемой чувственно. В отличие от идентифицирующих моделей, формирующихся и способных функционировать без отражения в языковых структурах, они более тесно связаны с языком и не могут быть полноценно реализованы вне языковых средств, так как формируются именно за счет языковой семантики [Минашкина 2010: 15].

Проанализировав ряд теоретических работ, посвященных данному вопросу, представляется возможным сделать вывод о том, что наиболее ранними идентифицирующими когнитивными структурами принято считать кинестетические образ-схемы Марка Джонсона, соотносящиеся с кинестетическим восприятием, перцептивными и моторными эталонами и формирующиеся на допонятийном и доязыковом этапе развития. В концепциях Р. Лангакера и Л. Талми рассматриваются когнитивные модели восприятия пространства и, соответственно, способы представления в языке различных пространственных отношений. В рамках данных концепций оказывается важным принцип выделения объекта из окружающего континуума и выстраивание сети зависимостей между объектами. Эта когнитивная операция позволяет установить, во-первых, ранги и свойства объектов, во-вторых, определить когнитивную модель взаимосвязанности объектов с точки зрения носителей языка [Langacker 1987: 54], [Johnson 1987: 92].

Более высокий уровень обобщения получает отображение действительности во фреймовых моделях, представляющих собой структуры знаний, связанных с человеческим опытом [Минский 1979: 7].

Теория ментальных моделей Ф. Джонсон-Лэрда предлагает исследование динамических аспектов понимания и интерпретации информации, в т.ч. и языковой. Осмысление процессов умозаключения позволяет дать новую оценку феномену фоновых знаний [Johnson-Laird 1975: 37].

Следует отметить, что в русле когнитивной лингвистике имидж России рассматривается в качестве концепта. Концепт – это хранящаяся в индивидуальной либо в коллективной памяти значимая информация, обладающая определенной ценностью. Ядро концепта соотносится с понятием Russia и составляет некий чувственный образ, который формируется на базе личного опыта человека. На периферии находится «интерпретационное поле концепта», которое соотносится с фреймом, представляющим собой структуру узлов и отношений, придающую связанность данному аспекту человеческого опыта [Карасик 2004: 153].

Моделирование понятийной составляющей имиджа России возможно осуществить при помощи лексикографического и этимологического исследований на базе авторитетных британских моноязычных словарей.

Так, в результате лексикографического исследования были установлены следующие понятийные признаки (a great empire (величайшая империя), an increasing role (более важная роль), the largest of the constituent republics):

Russia is a country in northern Asia and eastern Europe. The modern state originated from the expansion of the principality of Muscovy into a great empire. Russia played an increasing role in Europe from the time of Peter the Great in the early 18th century. Following the overthrow of the tsar in the Russian Revolution of 1917, Russia became the largest of the constituent republics of the Soviet Union, with more than three quarters of the area and over half of the population. On the break-up of the Soviet Union and the collapse of Communist control in 1991, Russia emerged as an independent state and a founder member of the Commonwealth of Independent States”(Oxford Advanced Leaner’s Dictionary Online).

В результате этимологического анализа было установлено, что лексическая единица “Russia” появилась в английском языке приблизительно в 16 в.:

1530s, from M.L. Russi "the people of Russia," from Rus, the native name of the people and the country (cf. Arabic Rus, Med.Gk.Rhos), originally the name of a group of Swed. merchant/warriors who established themselves around Kiev 9c. and founded the original Russian principality; perhaps from Ruotsi, the Finnish name for "Sweden," from O.N. Roþrslandi, old name of Roslagen"the land of rowing," where the Finns first encountered the Swedes. Or perhaps related to the IE root for "red," in reference to hair color. Russian city-states were founded and ruled by Vikings and their descendants. The Russian form of the name, Rossiya, appears to be from Byzantine Gk. Rhosia. Russification is from 1842” (Online Etymology Dictionary).

Данная словарная статья сообщает, что существует несколько вариантов этимологического толкования происхождения лексической единицы “Russia”. Так, согласно одному из них “Russia” происходит от древне-финского «Руотси», что в переводе означает «швед, шведский», а так же «Рослаген» («земля гребли»). Согласно другой версии, название «Россия» происходит от греческого «Росиа», со времен Византийской Эры. Таким образом, проявляется признак, связанный с тем, что изначально «Россия» являлась страной чужих народов.

Фреймовая структура периферии имиджа России, смоделированная в результате анализа фактического материала и данных предварительного ассоциативного психолингвистического эксперимента позволили выделить отдельные концептуальные сферы, которые в совокупности создают целостную картину репрезентации страны. В этом отношении предпочтительно говорить о социальной, политической, экономической, культурной, личностной, образовательной и спортивной сферах формирования имиджа.


схема 1. Структура имиджа России, исследованная при помощи методики лингвокогнитивного моделирования

В зависимости от того, как внешние источники трактуют деятельность государства в отдельных сферах жизни общества, создается положительный или отрицательный имидж страны в прессе с помощью средств речевого воздействия.

Прежде всего, рассмотрим лексические средства речевого воздействия, используемые с целью создать положительный образ России в британских СМИ.

Положительный имидж страны возникает благодаря культурной деятельности России и ее системе образования. Например:

Russians are highly educated” (The Guardian Online 21.10.2009).

Russia takes care about people’s life” (The Daily Telegraph Online 08.09.2010).

Russia is not a country choked by rules” (The Guardian Online 21.10.2009).

Согласно результатам анализа фактического материала положительный имидж страны складывается благодаря спортивной сфере. Так, английские СМИ положительно высказываются о русских спортсменах и их достижениях. Например:

Ruslan Nigmatullin. Feared by strikers and commentators alike, Russia’s first-choice goalkeeper is one of Europe’s best shot-stoppers” (The Observer 19.05.2010).

Even a glance at Maria Sharapova moving across the tennis court suggests the Russian might have been a prima ballerina, lithe and loose yet programmed, with a volatile temperament constantly held in check by the need to minimize errors, trying to get a perfection” (The Guardian Online 15.01.2012).

Так, российскую теннисистку Марию Шарапову, сравнивают с прима-балериной, используя такое средство речевого воздействия как сравнение.

Однако большая часть статей, согласно результатам данного исследования, содержит лексические средства речевого воздействия с отрицательной коннотацией. В основном отрицательный имидж России складывается в сферах политической, экономической и социальной деятельности государства. Например:

Russia has been producing massive corruption” (The Guardian 12.07.2009).

Billions of dollars thrown at baubles like Skolkovo and Sochi” (The Guardian Online 10.09.2010).

Так, факт возведения инновационного центра в Сколково британские СМИ трактуют крайне негативно, используя при этом пейоративные лексические единицы massive corruption (массовая коррупция), baubles (побрякушки, безделушки).

В личностной сфере так же имеются примеры отрицательного отношения. Одно из наиболее ярких высказываний посвящено событию, связанного с отставкой мэра Москвы. Например:

President Dmitry Medvedev has sacked Moscow’s embattled mayor Yuri Luzhkov, dramatically ending the most captivating political soap opera in Russia for years” (The Observer Online 12.09.2010).

Luzhkov was presided over the capital “like some kind of Mongolian Khan” and “as a Macbeth of Muscovy” (The Guardian online 28.09.2010).

Так, к примеру, саму интригу, длившуюся в течение нескольких недель, английские СМИ назвали мыльной оперой (soap opera). Данное выражение является метафорой, которая имеет явно преувеличенное в негативном смысле значение.

Самого Ю.М. Лужкова, иностранная пресса клеймила как мэра, от которого только «одни проблемы» (embattled mayor: embattled - a person beset by problems or difficulties (MED Online)). Этот пример является эпитетом, выраженным эмоционально-оценочным прилагательным, которое, благодаря своей структуре и особой функции в тексте, приобретает отрицательное значение.

Также в качестве негативной характеристики Мэра столицы, СМИ частотно используют такое средство речевого воздействия как аллюзивное сравнение: “like some kind of Mongolian Khan”, “as a Macbeth of Muscovy.

Кроме этого, в статьях, посвящённых данному событию, было установлено использование просторечий, таких как “to sack” (“to sack” – to destroy, уволить). Подобные слова употребляются в разговорной речи и явно отклоняются от существующих литературных языковых норм. Возможно, автор статьи использует данное просторечие вместо привычных глаголов “to discharge”, “to dismiss” с целью найти общий язык с целевой аудиторией.

Помимо Ю.М. Лужкова, английские газеты очень резко высказывают своё мнение о деятельности других лидеров страны. Например:

There is a Good Tsar, a tireless and omnipresent leader on whom all life depends and without whom nothing will change” (The Observer Online 10.07.2010).

В данном примере важно отметить, что британские СМИ называют В.В. Путина «царем».

Отдельную имиджевую сферу составляет внешняя политика государства.

Так, попытка России уладить отношения с Америкой освещалась в британских СМИ следующим образом:

President of Russia Medvedev is holding his final meeting with Obama, in an attempt to patch up the Russians battered relationship with America” (The Observer Online 06.04.2010).

Russia, short of a full merger, may settle for the creation of a joint venture to upgrade and co-manage Ukraine’s strategic but rundown pipeline network” (The Daily Telegraph Online 10.05.2010).

Так, натянутые отношения между Россией и Америкой, складывающиеся в течение многих лет, британские СМИ именуют как «потрепанную дружбу», используя при этом яркий эпитет “battered relationship” (“battered” - injured by repeated blows) (OALD Online)). Сам факт, что Россия и Америка, пытаясь уладить отношения, заключили между собой мирный договор, иностранная пресса именует «совместным предприятием» (joint venture: joint” - shared, held , or made by two or more people together (OALD Online)).

Невозможно проигнорировать тот факт, что Россия в конфликте с Украиной, в рассматриваемом сегменте внешней политики «Россия-СНГ», представлена в качестве тирана по отношению к Украине. Например:

This time Russia is threatening Ukraine over an alleged $2bn of arrears”

(The Observer Online 22.12.2010)

It was a kind of “stab in the back” from Russia” (The Guardian Online 15.10.20010).

Так, прекращение поставки газа в связи с неуплатой Украинской стороной британские СМИ назвали stab in the back (“stab in the back”(«нож в спину») - a treacherous act or statement (OALD Online)) - что является яркой метафорой, способствующей формированию негативного имиджа государства.

Сфера внутренней политики так же представлена в британских СМИ в негативном свете. Например:

Russians, on the other hand, emphasise their "hard power", including military force, because they know that they live in a dangerous world and have no one to hide behind” (The Guardian Online 27.09.2009).

Because of the country's comparative lack of "soft power" – social, cultural, and economic attractiveness – it stands ready to use the competitive advantages (ie, its resource wealth) available to it” (The Guardian Online 27.09.2009).

Так, англоязычная пресса ссылается на то, что Россия склонна только усиливать военные силы, вместо того что бы развивать социальную и экономическую инфраструктуру. Данное высказывание the country's comparative lack of "soft power" является непосредственным подтверждением субъективного отношения британских СМИ к внутренней политике государства.

Социальная сфера жизни России также представляется в британских СМИ далеко не лучшим образом. Например:

Now President Medvedev has become the latest leader to step on to the floor in Russia’s eternal and deadly dance with vodka” (The Observer Online 14.08.2010).

Alkashi – alcoholics – are still a common sight on Moscow streets”. “Mortality rates dropped as a result but there was a spurt in use of dangerous “surrogate” alcohols such as aftershave, boot polish and window cleaner” (The Observer Online 14.08.2010).

Так, попытку Медведева уладить тяжёлую ситуацию с продажей алкогольных напитков в стране, английская пресса рассматривает крайне иронично, используя при этом очень яркую метафору: “eternal and deadly dance with vodka” (“eternal” (вечный) - lasting or existing forever; without end, “deadly” - causing or able to cause death (CLD Online)).

В данной связи также можно привести несколько примеров экзотизмов, т.е. иноязычных заимствований-варваризмов, обозначающих предмет или явление из жизни другого народа: Alkashi, surrogate. В отличии от других заимствований из-за своей стойкой этнической ассоциации они усваиваются не до конца и обычно так и остаются на периферии словарного запаса языка. Данные лексические единицы являются средством трансляции Российской действительности и в данном контексте создают яркий отрицательный образ Российского общества.

Поскольку важным конструктивным принципом языка газеты является сочетание стандарта и экспрессии, то представляется возможным сделать вывод, что британские СМИ достигают этого с помощью эпитетов, метафор и метонимии, которые встречаются в прессе чаще других лексических единиц.

В
схема 2. Эмоционально-оценочный сегмент модели имиджа России, исследованный при помощи методики ассоциативного эксперимента
оспринимаемый (внешний) имидж России, сформированный в британских СМИ, представляется возможным рассматривать в качестве преимущественно состоящего из отрицательных имиджевых сфер, что способствует возникновению определенного негативного стереотипа у читателя.

Для того, что бы выяснить насколько британские СМИ воздействуют на массовое сознание своих граждан в ходе формирования прагматически- ориентированного имиджа России, был проведен независимый ассоциативный психолингвистический эксперимент. В данном опросе участвовало около 100 человек, все они являются гражданами Великобритании. Им предстояло выбрать из предложенных сфер деятельности государства (политическая, экономическая, социальная сфера, личностная, сфера образования, культуры, спорта) те, которые, по их мнению, имеют положительную динамику развития. По результатам опроса было установлено, что положительную оценку получила область культуры и спорта (48%). Чуть меньше голосов (20%) получила сфера образования. За экономическую сферу голоса отдали (12%), наименьшее количество получили личностная сфера (8%), политическая сфера (8%) и социальная сфера (4%).
Результаты данного психолингвистического исследования позволяют заключить, что оценка, заданная СМИ в отдельных концептуально-имиджевых сферах, совпадает с эмоционально-оценочным отношением носителей языка к данным явлениям.
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   23

Похожие:

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Проектно-образовательная деятельность по формированию у детей навыков безопасного поведения на улицах и дорогах города
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: Создание условий для формирования у школьников устойчивых навыков безопасного поведения на улицах и дорогах
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Организация воспитательно- образовательного процесса по формированию и развитию у дошкольников умений и навыков безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: формировать у учащихся устойчивые навыки безопасного поведения на улицах и дорогах, способствующие сокращению количества дорожно-...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Конечно, главная роль в привитии навыков безопасного поведения на проезжей части отводится родителям. Но я считаю, что процесс воспитания...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспитывать у детей чувство дисциплинированности и организованности, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Всероссийский конкур сочинений «Пусть помнит мир спасённый» (проводит газета «Добрая дорога детства»)
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспиты­вать у детей чувство дисциплинированности, добиваться, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...



Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск