Примерный план легенда об основании Рима. Общественный строй Рима в эпоху царей. Реформы Сервия Туллия





Скачать 302.31 Kb.
НазваниеПримерный план легенда об основании Рима. Общественный строй Рима в эпоху царей. Реформы Сервия Туллия
страница1/3
Дата публикации15.03.2015
Размер302.31 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > История > Документы
  1   2   3
Тема 2. РИМ В ЦАРСКУЮ ЭПОХУ.

РЕФОРМЫ СЕРВИЯ ТУЛЛИЯ
ПРИМЕРНЫЙ ПЛАН
1. Легенда об основании Рима.

2. Общественный строй Рима в эпоху царей.

3. Реформы Сервия Туллия.

4. Падение царской власти в Риме.
ИСТОЧНИКИ
1. Дионисий Галикарнасский. Римские древности / Пер. под общ. ред. И.Л. Маяк. Т. I–III. М., 2005.

2. Ливий, Тит. История Рима от основания Города / Пер. под общей ред. Е.С. Голубцовой. Т. I–III. М., 1989–1993.

3. Плутарх. Сравнительные жизнеописания / Пер. под ред. С.П. Маркиша, С.И. Соболевского, М.Е. Грабарь-Пассек. Т. I–III. М., 1961–1964. Биографии Ромула и Нумы.

4. Хрестоматия по истории Древнего Рима / Под ред. С.Л. Утченко. М., 1962.

5. Хрестоматия по истории Древнего Рима / Под ред. В.И. Кузищина. М., 1987.
ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА
1. История древнего Рима / Под ред. В.И. Кузищина. Изд. 3-е. М., 1994. Гл. 4–5.

2. Ковалев С.И. История Рима / Под ред. Э.Д. Фролова. Изд. 2-е. Л., 1986. Ч. I. Гл. 4–6.

3. Машкин Н.А. История древнего Рима. Изд. 3-е. М., 1969. Гл. 5.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА
4. Ельницкий Л.А. Возникновение и развитие рабства в Риме в VIII–III вв. до н.э. М., 1964.

5. Жреческие коллегии в раннем Риме / Сб. статей под. общ. ред. Л.Л. Кофанова. М., 2001.

6. Маяк И.Л. Рим первых царей: генезис римского полиса. М., 1983.

7. Немировский А.И. История раннего Рима и Италии. Воронеж, 1962.

8. Немировский А.И. Идеология и культура раннего Рима. Воронеж, 1964.

9. Токмаков В.Н. Военная организация Рима ранней Республики (VI–IV вв. до н.э.). М., 1998.

10. Энман А.Ф. Легенда о римских царях, ее происхождение и развитие. СПб., 1898.
ЛЕММА
Так называемый Царский период (VIII–VI вв. до н.э.) — первая большая эпоха римской истории. В это время Рим представлял собой сравнительно небольшую и достаточно примитивную гражданскую общину, во главе которой стояли старейшины — главы аристократических родов, составлявшие сенат (senatus), и царь (rex), исполнявший функции военачальника и верховного жреца. В целом эпоха царей для Рима — период медленного накопления сил для последующего развития и роста: в это время возникают такие важнейшие государственные институты, как сенат и народные собрания (comitia); складывается характерное для времен ранней Республики сословное деление на патрициев и плебеев. В конце рассматриваемой эпохи, в результате реформ шестого римского царя Сервия Туллия, был нанесен серьезный удар господствовавшим в те времена родоплеменным порядкам и сделан решающий шаг в сторону подлинной государственности. Это выразилось прежде всего в создании правильного административно-территориального деления, введении в Риме цензового строя и распределении гражданских обязанностей по имущественному признаку и, наконец, в замене собраний по куриям центуриатными комициями: первые, правда, сохранились, но их роль очень скоро свелась к чистой формальности. Преемник Сервия Туллия Тарквиний Гордый оказался последним римским царем: после его свержения в Вечном городе почти на 500 лет установилась Республика.
ТЕКСТЫ ИСТОЧНИКОВ
Легенда об основании Рима
Тит Ливий «История Рима от основания Города»

(I, 1–8)
Тит Ливий (59 г. до н.э. – 17 г. н.э.) римский историк, автор грандиозного труда «История Рима от основания Города». Над своим знаменитым трудом Ливий трудился почти 40 лет. Труд этот состоит из 142-х книг и охватывает историю Рима с легендарных времен до современной автору эпохи. Сохранилось полностью только 35 книг: первая декада (кн. I–X, события от начала до 293 г. до н.э.) и кн. XXI–XLV, события от 218 до 167 г. до н.э. В своем произведении Ливий опирался на более ранних писателей, особенно младших анналистов и Полибия. Достоверность фактов, изложенных Ливием, варьируется в зависимости от источников, по отношению к которым он не всегда был достаточно критичен. Что касается, так сказать, идейной составляющей его труда, то Ливий близко примыкал к общим стремлениям и чаяньям, вдохновлявшим эпоху Августа. Он пытался найти в минувших веках образцы для подражания, свято верил в нравственные ценности и именно в них видел залог возрождения Республики после ужасов гражданских войн. Все это должно было привести и привело Ливия к идеализации римского прошлого.
(1, 1) Прежде всего достаточно хорошо известно, что по взятии Трои ахейцы жестоко расправились с троянцами: лишь с двоими, Энеем и Антенором, не поступили они по законам войны — и в силу старинного гостеприимства, и потому что те всегда советовали предпочесть мир и выдать Елену. (2) Обстоятельства сложились так, что Антенор с немалым числом энетов1, изгнанных мятежом из Пафлагонии2 и искавших нового места, да и вождя взамен погибшего под Троей царя Пилемена, прибыл в отдаленнейший залив Адриатического моря (3) и по изгнании евганеев3, которые жили меж морем и Альпами, энеты с троянцами владели этой землей. Место, где они высадились впервые, зовется Троей, потому и округа получила имя Троянской, а весь народ называется венеты4.

(4) Эней, гонимый от дома таким же несчастьем, но ведомый судьбою к иным, более великим начинаниям, прибыл сперва в Македонию, оттуда, ища, где осесть, занесен был в Сицилию, из Сицилии на кораблях направил свой путь в Лаврентскую область. Троей именуют и эту местность. (5) Высадившиеся тут троянцы, у которых после бесконечных скитаний ничего не осталось, кроме оружия и кораблей, стали угонять с полей скот; царь Латин и аборигены5, владевшие тогда этими местами, сошлись с оружием из города и с полей, чтобы дать отпор пришельцам. (6) Дальше рассказывают двояко. Одни передают, что разбитый в сражении Латин заключил с Энеем мир, скрепленный потом свойством; (7) другие — что оба войска выстроились к бою, но Латин, прежде чем трубы подали знак, выступил в окружении знати вперед и вызвал вождя пришлецов для переговоров. Расспросив, кто они такие, откуда пришли, что заставило их покинуть дом и чего они ищут здесь, в Лаврентской области, (8) и услыхав в ответ, что перед ним троянцы, что вождь их Эней, сын Анхиза и Венеры, что из дому их изгнала гибель отечества и что ищут они, где им остановиться и основать город, Латин подивился знатности народа и его предводителя, подивился силе духа, равно готового и к войне и к миру, и протянул руку в залог будущей дружбы. (9) После этого вожди заключили союз, а войска обменялись приветствиями. Эней стал гостем Латина, и тут Латин пред богами-пенатами скрепил союз меж народами союзом между домами — выдал дочь за Энея. (10) И это утвердило троянцев в надежде, что скитания их окончены, что они осели прочно и навеки. Они основывают город; (11) Эней называет его по имени жены Лавинием. Вскоре появляется и мужское потомство от нового брака — сын, которому родители дают имя Асканий.

(2, 1) Потом аборигены и троянцы вместе подверглись нападению. Турн, царь рутулов6, за которого была просватана до прибытия Энея Лавиния, оскорбленный тем, что ему предпочли пришлеца, пошел войной на Энея с Латином. (2) Ни тому, ни другому войску не принесла радости эта битва: рутулы были побеждены, а победители — аборигены и троянцы — потеряли своего вождя Латина. (3) После этого Турн и рутулы, отчаявшись, прибегают к защите могущественных тогда этрусков и обращаются к их царю Мезенцию, который властвовал над богатым городом Цере7 и с самого начала совсем не был рад рождению нового государства, а теперь решил, что оно возвышается намного быстрее, чем то допускает безопасность соседей, и охотно объединился с рутулами в военном союзе.

(4) Перед угрозою такой войны Эней, чтобы расположить к себе аборигенов и чтобы не только права были для всех едиными, но и имя, нарек оба народа латинами. (5) С той поры аборигены не уступали троянцам ни в рвении, ни в преданности царю Энею. Полагаясь на такое одушевление двух народов, с каждым днем все более сживавшихся друг с другом, Эней пренебрег могуществом Этрурии, чьей славой полнилась и суша, и даже море вдоль всей Италии от Альп до Сицилийского пролива, и, хотя мог найти защиту в городских стенах, выстроил войско к бою. (6) Сражение было удачным для латинов, для Энея же оно стало последним из земных дел. Похоронен он (человеком ли надлежит именовать его или богом) над рекою Нумиком; его называют Юпитером Родоначальником8.

(3, 1) Сын Энея, Асканий, был еще мал для власти, однако власть эта оставалась неприкосновенной и ждала его, пока он не возмужал: все это время латинскую державу — отцовское и дедовское наследие — хранила для мальчика женщина: таково было дарование Лавинии. (2) Я не стану разбирать (кто же о столь далеких делах решится говорить с уверенностью?), был ли этот мальчик Асканий или старший его брат, который родился от Креусы еще до разрушения Илиона, а потом сопровождал отца в бегстве и которого род Юлиев называет Юлом, возводя к нему свое имя9. (3) Этот Асканий, где бы ни был он рожден и кто б ни была его мать (достоверно известно лишь, что он был сыном Энея), видя чрезмерную многолюдность Лавиния, оставил матери — или мачехе — уже цветущий и преуспевающий по тем временам город, а сам основал у подножья Альбанской горы другой, протянувшийся вдоль хребта и оттого называемый Альбой Лонгой10. (4) Между основанием Лавиния и выведением поселенцев в Альбу прошло около тридцати лет. А силы латинов возросли настолько — особенно после разгрома этрусков, — что даже по смерти Энея, даже когда правила женщина и начинал привыкать к царству мальчик, никто — ни царь Мезенций с этрусками, ни другой какой-нибудь сосед — не осмеливался начать войну. (5) Границей меж этрусками и латинами, согласно условиям мира, должна была быть река Альбула, которую ныне зовут Тибром.

(6) Потом царствовал Сильвий, сын Аскания, по какой-то случайности рожденный в лесу11. От него родился Эней Сильвий, а от того — Латин Сильвий, (7) который вывел несколько поселений, известных под названием «Старые латины»12. (8) От этих пор прозвище Сильвиев закрепилось за всеми, кто царствовал в Альбе. От Латина родился Альба, от Альбы Атис, от Атиса Капис, от Каписа Капет, от Капета Тиберин, который, утонув при переправе через Альбулу, дал этой реке имя, вошедшее в общее употребление. (9) Затем царем был Агриппа, сын Тиберина, после Агриппы царствовал Ромул Сильвий, унаследовав власть от отца. Пораженный молнией, он оставил наследником Авентина. Тот был похоронен на холме, который ныне составляет часть города Рима, и передал этому холму свое имя. (10) Потом царствовал Прока. От него родились Нумитор и Амулий; Нумитору, старшему, отец завещал старинное царство рода Сильвиев. Но сила одержала верх над отцовской волей и над уважением к старшинству: оттеснив брата, воцарился Амулий. (11) К преступлению прибавляя преступление, он истребил мужское потомство брата, а дочь его, Рею Сильвию, под почетным предлогом — избрав в весталки — обрек на вечное девство13.

(4, 1) Но, как мне кажется, судьба предопределила и зарождение столь великого города, и основание власти, уступающей лишь могуществу богов. (2) Весталка сделалась жертвой насилия и родила двойню, отцом же объявила Марса — то ли веря в это сама, то ли потому, что прегрешенье, виновник которому бог, — меньшее бесчестье. (3) Однако ни боги, ни люди не защитили ни ее самое, ни ее потомство от царской жестокости. Жрица в оковах была отдана под стражу, детей царь приказал бросить в реку. (4) Но Тибр как раз волей богов разлился, покрыв берега стоячими водами, — нигде нельзя было подойти к руслу реки, и тем, кто принес детей, оставалось надеяться, что младенцы утонут, хотя бы и в тихих водах. (5) И вот, кое-как исполнив царское поручение, они оставляют детей в ближайшей заводи — там, где теперь Руминальская смоковница14 (раньше, говорят, она называлась Ромуловой). Пустынны и безлюдны были тогда эти места. (6) Рассказывают, что, когда вода схлынула, оставив лоток с детьми на суше, волчица с соседних холмов, бежавшая к водопою, повернула на детский плач. Пригнувшись к младенцам, она дала им свои сосцы и была до того ласкова, что стала облизывать детей языком; так и нашел ее смотритель царских стад, (7) звавшийся, по преданию, Фавстулом. Он принес детей к себе и передал на воспитание своей жене Ларенции. Иные считают, что Ларенция звалась среди пастухов «волчицей», потому что отдавалась любому, — отсюда и рассказ о чудесном спасении15. (8) Рожденные и воспитанные как описано выше, близнецы, лишь только подросли, стали, не пренебрегая и работой в хлевах или при стаде, охотиться по лесам. (9) Окрепнув в этих занятьях и телом и духом, они не только травили зверей, но нападали и на разбойников, нагруженных добычей, а захваченное делили меж пастухами, с которыми разделяли труды и потехи; и со дня на день шайка юношей все росла.

(5, 1) Предание говорит, что уже тогда на Палатинском холме справляли существующее поныне празднество Луперкалии16 и что холм этот был назван по аркадскому городу Паллантею Паллантейским, а потом Палатинским17. (2) Здесь Евандр, аркадянин, намного ранее владевший этими местами, завел принесенный из Аркадии18 ежегодный обряд, чтобы юноши бегали нагими, озорством и забавами чествуя Ликейского Пана19, которого римляне позднее стали называть Инуем20. (3) Обычай этот был известен всем, и разбойники, обозленные потерей добычи, подстерегали юношей, увлеченных праздничною игрой: Ромул отбился силой, Рема же разбойники схватили, а схватив, передали царю Амулию, сами выступив обвинителями. (4) Винили братьев прежде всего в том, что они делали набеги на земли Нумитора и с шайкою молодых сообщников, словно враги, угоняли оттуда скот. Так Рема передают Нумитору для казни.

(5) Фавстул и с самого начала подозревал, что в его доме воспитывается царское потомство, ибо знал о выброшенных по царскому приказу младенцах, а подобрал он детей как раз в ту самую пору; но он не хотел прежде времени открывать эти обстоятельства — разве что при случае или по необходимости. (6) Необходимость явилась первой, и вот, принуждаемый страхом, он все открывает Ромулу. Случилось так, что и до Нумитора, державшего Рема под стражей, дошли слухи о братьях-близнецах, он задумался о возрасте братьев, об их природе, отнюдь не рабской, и его душу смутило воспоминанье о внуках. К той же мысли привели Нумитора расспросы, и он уже был недалек от того, чтобы признать Рема. Так замыкается кольцо вокруг царя. (7) Ромул не собирает своей шайки — для открытого столкновения силы не были равны, — но, назначив время, велит всем пастухам прийти к царскому дому — каждому иной дорогой — и нападает на царя, а из Нумиторова дома спешит на помощь Рем с другим отрядом. Так был убит царь.

(6, 1) При первых признаках смятения Нумитор, твердя, что враги, мол, ворвались в город и напали на царский дом, увел всех мужчин Альбы в крепость, которую-де надо занять и удерживать оружьем; потом, увидав, что кровопролитье свершилось, а юноши приближаются к нему с приветствиями, тут же созывает сходку и объявляет о братниных против него преступлениях, о происхождении внуков — как были они рождены, как воспитаны, как узнаны, — затем об убийстве тирана и о себе как зачинщике всего дела. (2) Юноши явились со всем отрядом на сходку и приветствовали деда, называя его царем; единодушный отклик толпы закрепил за ним имя и власть царя.

(3) Когда Нумитор получил таким образом Альбанское царство, Ромула и Рема охватило желанье основать город в тех самых местах, где они были брошены и воспитаны. У альбанцев и латинов было много лишнего народу, и, если сюда прибавить пастухов, всякий легко мог себе представить, что мала будет Альба, мал будет Лавиний в сравнении с тем городом, который предстоит основать. (4) Но в эти замыслы вмешалось наследственное зло, жажда царской власти и отсюда — недостойная распря, родившаяся из вполне мирного начала. Братья были близнецы, различие в летах не могло дать преимущества ни одному из них, и вот, чтобы боги, под чьим покровительством находились те места, птичьим знаменьем21 указали, кому наречь своим именем город, кому править новым государством, Ромул местом наблюдения за птицами избрал Палатин, а Рем — Авентин.

(7, 1) Рему, как передают, первому явилось знаменье — шесть коршунов, — и о знамении уже возвестили, когда Ромулу предстало двойное против этого число птиц. Каждого из братьев толпа приверженцев провозгласила царем; одни придавали больше значения первенству, другие — числу птиц. (2) Началась перебранка, и взаимное озлобление привело к кровопролитию; в сумятице Рем получил смертельный удар. Более распространен, впрочем, другой рассказ — будто Рем в насмешку над братом перескочил через новые стены и Ромул в гневе убил его, воскликнув при этом: «Так да погибнет всякий, кто перескочит через мои стены». (3) Теперь единственным властителем остался Ромул, и вновь основанный город получил названье от имени своего основателя22.

Прежде всего Ромул укрепил Палатинский холм23, где был воспитан. Жертвы всем богам он принес по альбанскому обряду, только Геркулесу — по греческому, как установлено было Эвандром. (4) Сохранилась память о том, что, убив Гериона24, Геркулес увел его дивных видом быков в эти места и здесь, возле Тибра, через который перебрался вплавь, гоня перед собою стадо, на обильном травою лугу — чтобы отдых и тучный корм восстановили силы животных — прилег и сам, усталый с дороги. (5) Когда, отягченного едой и вином, сморил его сон, здешний пастух, по имени Как25, буйный силач, пленившись красотою быков, захотел отнять эту добычу. Но, загони он быков в пещеру, следы сами привели бы туда хозяина, и поэтому Как, выбрав самых прекрасных, оттащил их в пещеру26 задом наперед, за хвосты. (6) Геркулес проснулся на заре, пересчитал взглядом стадо и, убедившись, что счет неполон, направился к ближней пещере поглядеть, не ведут ли случайно следы туда. И когда он увидел, что все следы обращены в противоположную сторону и больше никуда не ведут, то в смущенье и замешательстве погнал стадо прочь от враждебного места. (7) Но иные из коров, которых он уводил, замычали, как это бывает нередко, в тоске по остающимся, и тут ответный зов запертых в пещере животных заставил Геркулеса вернуться; Как попытался было силой преградить ему путь, но, пораженный дубиною, свалился и умер, тщетно призывая пастухов на помощь.

(8) В ту пору Евандр, изгнанник из Пелопоннеса, правил этими местами — скорее как человек с весом, нежели как властитель; уваженьем к себе он был обязан чудесному искусству письма27, новому для людей, незнакомых с науками, и еще более — вере в божественность его матери, Карменты28, чьему прорицательскому дару дивились до прихода Сивиллы29 в Италию тамошние племена. (9) Этого Евандра и привлекло сюда волнение пастухов, собравшихся вокруг пришельца, обвиняемого в явном убийстве. Евандр, выслушав рассказ о проступке и о причинах проступка и видя, что стоящий перед ними несколько выше человеческого роста, да и осанкой величественней, спрашивает, кто он таков; (10) услышав же в ответ его имя, чей он сын и откуда родом, говорит: «Геркулес, сын Юпитера, здравствуй! Моя мать, истинно прорицающая волю богов, возвестила мне, что ты пополнишь число небожителей и что тебе здесь будет посвящен алтарь, который когда-нибудь самый могущественный на земле народ назовет Великим и станет почитать по заведенному тобой обряду». (11) Геркулес, подавая руку, сказал, что принимает пророчество и исполнит веление судьбы — сложит и освятит алтарь. (12) Тогда-то впервые и принесли жертву Геркулесу, взяв из стада отборную корову, а к служению и пиршеству призвали Потициев и Пинариев, самые знатные в тех местах семьи. (13) Случилось так, что Петиции были на месте вовремя и внутренности были предложены им, а Пинарии явились к остаткам пиршества, когда внутренности были уже съедены. С тех пор повелось, чтобы Пинарии, покуда существовал их род, не ели внутренностей жертвы. (14) Потиции, выученные Евандром, были жрецами этого священнодействия на протяжении многих поколений — покуда весь род их не вымер, передав священное служение общественным рабам. (15) Это единственный чужеземный обряд, который перенял Ромул30, уже в ту пору ревностный почитатель бессмертия, порожденного доблестью, к какому вела его судьба.

(8, 1) Воздав должное богам, Ромул созвал толпу на собрание и дал ей законы, — ничем, кроме законов, он не мог сплотить ее в единый народ. (2) Понимая, что для неотесанного люда законы его будут святы лишь тогда, когда сам он внешними знаками власти внушит почтенье к себе, Ромул стал и во всем прочем держаться более важно и, главное, завел двенадцать ликторов31. (3) Иные полагают, что число это отвечает числу птиц, возвестивших ему царскую власть, для меня же убедительны суждения тех, кто считает, что и весь этот род прислужников, и само их число происходят от соседей-этрусков, у которых заимствованы и курульное кресло, и окаймленная тога32. А у этрусков так повелось оттого, что каждый из двенадцати городов33, сообща избиравших царя, давал ему по одному ликтору.

(4) Город между тем рос, занимая укреплениями все новые места, так как укрепляли город в расчете скорей на будущее многолюдство, чем сообразно тогдашнему числу жителей. (5) А потом, чтобы огромный город не пустовал, Ромул воспользовался старой хитростью основателей городов (созывая темный и низкого происхождения люд, они измышляли, будто это потомство самой земли) и открыл убежище в том месте, что теперь огорожено, — по левую руку от спуска меж двумя рощами. (6) Туда от соседних народов сбежались все жаждущие перемен — свободные и рабы без разбора, — и тем была заложена первая основа великой мощи. Когда о силах тревожиться было уже нечего, Ромул сообщает силе мудрость и учреждает сенат, (7) избрав сто старейшин34, — потому ли, что в большем числе не было нужды, потому ли, что всего-то набралось сто человек, которых можно было избрать в отцы35. Отцами их прозвали, разумеется, по оказанной чести, потомство их получило имя «патрициев»36.
Перевод В.М. Смирина.

  1   2   3

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Примерный план легенда об основании Рима. Общественный строй Рима в эпоху царей. Реформы Сервия Туллия iconОбучение новобранцев Стр. 4
Рим воевал. Я надеюсь изучить и понять, каким образом Римляне одерживали победы над врагами. Мой реферат о том, из кого состояла...
Примерный план легенда об основании Рима. Общественный строй Рима в эпоху царей. Реформы Сервия Туллия iconГлава
Древнего Рима, религия Древнего Рима, Вакх, Вакханалии, Либер, Либералии, "дело о вакханалиях"
Примерный план легенда об основании Рима. Общественный строй Рима в эпоху царей. Реформы Сервия Туллия iconУрок по истории древнего мира по теме: «Вторая Пуническая война Рима с Карфагеном»
Образовательная: изучить причину, характер и ход второй Пунической войны, показать её захватнический характер как со стороны Рима,...
Примерный план легенда об основании Рима. Общественный строй Рима в эпоху царей. Реформы Сервия Туллия iconПримерный план государственное устройство Римской республики. Сенат...
Ливий, Тит. История Рима от основания Города / Пер под общей ред. Е. С. Голубцовой. Т. I–iii. М., 1989–1993
Примерный план легенда об основании Рима. Общественный строй Рима в эпоху царей. Реформы Сервия Туллия iconРеферат Тема: «эгп города Еревана»
А ереван может! В 2012 году город отметит свой 2794 день рождения. Это древнейший город был основан в 782 году до н э когда только-только...
Примерный план легенда об основании Рима. Общественный строй Рима в эпоху царей. Реформы Сервия Туллия iconРеферат на тему: Культура Древнего Рима

Примерный план легенда об основании Рима. Общественный строй Рима в эпоху царей. Реформы Сервия Туллия iconПлан История как наука. Восточные славяне: расселение, хозяйство, общественный строй
Необходимо также дать определение исторического источника, указать виды исторических источников, рассмотреть основные этапы развития...
Примерный план легенда об основании Рима. Общественный строй Рима в эпоху царей. Реформы Сервия Туллия iconТема: «Миссия Аршакидов»
Взаимоотношения Парфии, Рима и Иудеи через призму «Иудейских древностей»
Примерный план легенда об основании Рима. Общественный строй Рима в эпоху царей. Реформы Сервия Туллия iconОдежда один из элементов материальной культуры человека. Она отражает...
Одежда – один из элементов материальной культуры человека. Она отражает общественный строй, степень развития человеческого общества,...
Примерный план легенда об основании Рима. Общественный строй Рима в эпоху царей. Реформы Сервия Туллия iconИсследовательская работа ученицы 9 класса
Взаимоотношения Парфии, Рима и Иудеи через призму «Иудейских древностей»
Примерный план легенда об основании Рима. Общественный строй Рима в эпоху царей. Реформы Сервия Туллия iconТематика докладов и рефератов
Гален – врач Древнего Рима, его экспериментальная деятельность и теоретические воззрения
Примерный план легенда об основании Рима. Общественный строй Рима в эпоху царей. Реформы Сервия Туллия iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Охватывает? -цивилизация Древнего Рима
Примерный план легенда об основании Рима. Общественный строй Рима в эпоху царей. Реформы Сервия Туллия iconРоссийской федерации
Эллады и Рима, выработка понимания непреходящего значения наследия культуры античности, её актуальности в начале XXI века
Примерный план легенда об основании Рима. Общественный строй Рима в эпоху царей. Реформы Сервия Туллия iconУрока Тема Кол-во
Характерные черты барочной архитектуры. Архитектурные ансамбли Рима. Лоренцо Бернини. Архитектура Петербурга и его окрестностей....
Примерный план легенда об основании Рима. Общественный строй Рима в эпоху царей. Реформы Сервия Туллия iconРоссийской Федерации Федеральное агентство по образованию
Целью изучения античной литературы является усвоение знаний о литературно-эстетических явлениях Древней Греции и Рима
Примерный план легенда об основании Рима. Общественный строй Рима в эпоху царей. Реформы Сервия Туллия iconПримерный план
Римская художественная литература I–ii вв.: «золотой век» римской поэзии в эпоху Августа (Вергилий, Гораций, Овидий); римская сатира...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск