Скачать 1.18 Mb.
|
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Мурманский государственный гуманитарный университет» (ФГБОУ ВПО «МГГУ») УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ ДС.Ф.1 «Практика устной и письменной речи по второму иностранному языку (французский язык)» ДС.2«Практика устной и письменной речи по второму иностранному языку (французский язык)» Основная образовательная программа подготовки специалиста по специальности 050303 Иностранный язык с дополнительной специальностью «Французский, немецкий языки» Утверждено на заседании кафедры иностранных языков факультета ФЖ и МК протокол № 7 от 25 февраля 2013 г. Зав. кафедрой _________________________С.А.Виноградова Раздел 1. Программа учебной дисциплины
Беличенко Е.А. - канд.филолог. наук., доцент кафедры английского языка и английской филологии МГПУ; Н.А. Музычук - кандидат филологических наук, зав. кафедрой филологии МГИ
Программа «Практика устной и письменной речи по второму иностранному языку (французский)» предназначена для студентов факультета филологии и журналистики, обучающихся по специальности 033200.00 «Иностранный язык с дополнительной специальностью» и рассчитана на 4,5 года (9 семестров). Главная цель программы – всесторонняя подготовка студентов к выполнению основных видов профессиональной деятельности учителя французского языка и к решению типовых задач профессиональной деятельности в учреждениях среднего общего образования, а также обеспечение подготовки будущих специалистов в области практического владения французским языком во всех видах речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение, письмо), формирование лингвистической, социокультурной и межкультурной компетенции будущих специалистов в области французского языка. По окончанию курса студенты сдают государственный экзамен по практике устной и письменной речи. Практический курс иностранного языка (французский язык) рассчитан на 1188 часов, из которых 588 ч. отводится на аудиторные занятия и 600ч. – на самостоятельную работу. Задачи курса: Практическая цель обучения французскому языку ставит перед студентами факультетов иностранных языков задачу приобретения умения свободно владеть изучаемым иностранным языком в устной и письменной формах. К выпускникам университета по специальности «французский язык» (основная специальность) предъявляются следующие требования:
Требования к словарному запасу. К концу пятилетнего срока обучения в вузе студент должен усвоить и уметь употреблять в устной и письменной речи минимум 4500 слов и фразеологических единиц (активный лексический минимум). Кроме того, студент должен усвоить и безошибочно понимать в речи других людей, в художественной литературе и общественно-политических текстах еще примерно такое же количество слов и фразеологических единиц (пассивный лексический минимум). Практический курс французского языка, ставящий перед собой указанные задачи, в соответствии с новым учебным планом делится на две части: практика устной и письменной речи и практическая грамматика. Практика письменной и устной речи является ведущей дисциплиной в курсе подготовки по иностранному языку и в соответствии с учебным планом продолжается в течение 10 семестров, т.е. с первого по пятый курс. В конце каждого семестра предусмотрены те или иные формы промежуточного контроля в виде экзаменов и зачетов. По окончанию курса студенты сдают государственный экзамен по практике устной и письменной речи. В Программе определена тематика устного и письменного общения в соответствии с этапом обучения, сформулированы требования к уровню овладения активным и пассивным словарем на иностранном языке, разработаны методические рекомендации по организации самостоятельной работы по практике устной и письменной речи, Кроме того, в программе содержатся списки основной и дополнительной литературы, перечень аудио и видео материалов, а также определены формы контроля по годам обучения, а также примерные тестовые задания и списки вопросов к экзаменам и зачетам. 1. ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УМЕНИЯ I курс
II курс
III курс
IV курс
V курс
2. ТРЕБОВАНИЯ ПО ВИДАМ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 1 КУРС УСТНАЯ РЕЧЬ Студенты должны:
ЧТЕНИЕ Студенты должны:
ПИСЬМО Студенты должны:
АКТИВНЫЙ ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ К концу первого года обучения студенты должны усвоить и уметь употреблять в устной и письменной речи около 900 слов и выражений. 2 КУРС УСТНАЯ РЕЧЬ Студенты должны:
ЧТЕНИЕ Студенты должны:
ПИСЬМО Студенты должны:
АКТИВНЫЙ ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ К концу второго года обучения студенты должны усвоить и уметь употреблять в устной и письменной речи около 1800 слов и устойчивых словосочетаний. 3 КУРС УСТНАЯ РЕЧЬ Аудирование Студенты должны:
Диалогическая речь
Монологическая речь
ЧТЕНИЕ Студенты должны:
ПИСЬМО Студенты должны:
а) написать личное письмо специального характера (приглашение, поздравление, благодарность); АКТИВНЫЙ ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ К концу третьего года обучения студенты должны усвоить и употреблять в устной и письменной речи около 3600 слов и фразеологических единиц (в том числе около 2800 слов и фразеологизмов, усвоенных ранее). 4 КУРС УСТНАЯ РЕЧЬ Студенты должны:
ЧТЕНИЕ Студенты должны:
ПИСЬМО Студенты должны:
а) написать сочинение на 150-200 слов за один академический час; б) сделать правильный письменный перевод текста средней трудности с французского на русский и с русского на французский язык; АКТИВНЫЙ ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ К концу четвертого года обучения в вузе студенты должны усвоить и употреблять в устной и письменной речи около 3000 слов и фразеологических единиц/ 5 КУРС УСТНАЯ РЕЧЬ Студенты должны:
ЧТЕНИЕ Студенты должны:
ПИСЬМО Студенты должны:
а) написать сочинение на литературную, общественно-политическую и педагогическую тему; б) сделать правильный письменный перевод текста средней трудности с французского на русский/ АКТИВНЫЙ ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ К концу пятого года обучения в вузе студенты должны усвоить и употреблять в устной и письменной речи около 4500 слов и фразеологических единиц. 3. ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКАЯ И СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ. 1 курс
2 курс
3 курс
4 курс
5 курс Сведения о приоритетных областях культуры и искусства Франции и России.
1.5. Объем дисциплины и виды учебной работы
1.6. Содержание дисциплины. 1.6.1. Разделы дисциплины и виды занятий (в часах). Примерное распределение учебного времени:
Содержание курса. Устная речь. На занятия по устной речи рекомендуется использовать больше половины часов, отведенных учебным планом на курс практики устной и письменной речи. В период же прохождения коррективного курса (6 учебных недель) 90 % учебного времени рекомендуется использовать для устных форм работы. Особое внимание при этом обращается на становление произносительных навыков. Упражнения для развития автоматизма устной речи строятся на основе речевых образцов. Проходя ту или иную тему, преподаватель отбирает необходимые речевые образцы и лексический материал и включает их в различные коммуникативные упражнения, которые должны быть представлены в определенной системе, удовлетворяющей основным методическим требованиям. Работа над речевыми образцами дает возможность объединить в единый процесс овладение грамматическими структурами и произношением с активизацией изучаемых лексических и фразеологических единиц. Упражнения в аудировании, как правило, предшествуют более активным формам работы. Значительная их часть может выполняться студентами самостоятельно или в лингафонных кабинетах. В течение всех пяти лет обучения следует уделять должное внимание укреплению и дальнейшему совершенствованию произносительных навыков – главным образом, технике интонирования. Начиная в основном со 2 курса студент приступает к чтению оригинальной художественной литературы и газет. В этом случае рекомендуется проводить дифференциацию лексического (а также грамматического) материала по его употребительности в разговорном и литературно-книжном стиле. В активный лексический минимум каждого курса входит определенное количество наиболее употребительных фразеологических единиц, по мере овладения которыми речь студента становится все более идиоматически окрашенной. Наряду с лексикой, организованной по тематическому признаку, в активный словарь студентов входят также слова, словосочетания и целые предложения, носящие характер традиционных формул диалогической речи, которые подлежат отработке с последующим повторением и закреплением. Письмо Активное владение письменной речью предполагает выработку следующих навыков и умений: а) навыка писать в соответствии с требованиями рукописного стандарта (графика); б) навыка воспроизводить графическую форму слов (орфография); в) умения письменно излагать свои мысли по определенному кругу тем с использованием наиболее характерного для избранного стиля письменной речи лексического и грамматического материала (композиция). Овладение вышеуказанными элементами письма обеспечивается систематическими упражнениями следующих типов: 1) упражнения в писании в тетради и на доске (каллиграфия); 2) орфографические диктанты; 3) домашние и аудиторные сочинения на программные темы; 4) письменные переводы с русского языка на французский; 5) составление почтовых отправлений (писем, открыток, телеграмм); 6) переложение прочитанного или прослушанного текста, парафраз, аннотация, комментарий и т.д. На занятия по письму следует отводить по 2 часа в неделю на 1-2 курсах и по 1 часу в неделю на всех остальных курсах. Приобретенные навыки письма проверяются на экзаменах и зачетах посредством диктанта, письменного изложения на тему, описания картин и диафильмов, переложения текста, сочинения и т.д. Диктант (зачетный или экзаменационный) целесообразно проводить в конце каждого семестра. Кроме того, комплексный экзамен должен включать вторую письменную работу одного из вышеуказанных типов. 1.6.2. Содержание разделов дисциплины первый год обучения УЧЕБНЫЙ МАТЕРИАЛ. Задачей первого курса является практическое овладение основами устной и письменной речи. Работа начинается с вводно-коррективного курса. Курс этот должен носить комплексный характер с доминирующим обучением произношению, выработать у студентов навыки употребления звуковых и интонационных структур и одновременно иметь речевой коммуникативный характер. Учебный материал курса охватывает нормативные, наиболее употребительные, важные для живой французской речи лексические, грамматические, фонетические явления, различные типы словосочетаний, отражающие лексико-фразеологическую норму современного французского языка, призванные обеспечить практическое овладение устной и письменной речью в пределах определенной общественно-бытовой тематики. Словарный минимум первого курса включает 1200 полнозначных единиц, отобранных по принципу тематичности и частотности. Он содержит наиболее употребительную лексику, относящуюся к общественно-бытовой тематике и имеющую высокую степень сочетаемости. С первого курса начинается обучение аудированию, в основном на базе учебных текстов. Материалом для работы служат учебные пособия и магнитофонные записи образцового дикторского чтения без пауз, в замедленном темпе или специально предназначенные для аудирования, преимущественно связанные с тематикой курса и отражающие монологическую и диалогическую речь, а также сопроводительные дикторские тексты к видеофильмам и видеокурсам. Развитие устной речи происходит на всех занятиях по языку. На первом курсе преобладает развитие подготовленной речи с использованием специально составленного материала (учебные тексты, материалы для аудирования и т.д.) и условно-неподготовленной речи на материале оригинальном и неоригинальном. Монологическая речь представлена в основном описанием и повествованием. Водятся элементы рассуждения. На первом курсе развиваются преимущественно три разновидности диалога: диалог-расспрос, диалог-запрос, диалог обмен мнениями. Как форму работы можно использовать вопросно-ответную интерпретацию учебного текста, составление диалогов по содержанию изучаемого материала и др. При обучению чтению следует начинать с изучающего чтения с преобладанием непосредственного понимания. Студенты должны фиксировать внимание на деталях, запоминать их. Изучающее (детализирующее) чтение может быть как аудиторным, так и домашним с последующим контролем на занятиях. Основными формами проверки понимания прочитанного являются ответы на вопросы, детальный и краткий пересказ прочитанного, его диалогизация. На первом курсе большое внимание уделяется письменной речи. К числу формируемых навыков и умений относится выработка орфографически и пунктуационно грамотного письма с помощью специально подобранных или составленных диктантов и упражнений с опорой на усвоенный студентами лексический и грамматический материал. |
Учебно-методический комплекс Практика устной и письменной речи Третий... Садриева Г. А., старший преподаватель кафедры иностранных языков нгпи, кандидат филологических наук | Учебно-методический комплекс дисциплины практический курс иностранного... Рецензенты: кандидат филологических наук, доцент, зав кафедрой иностранных языков С. А. Виноградова | ||
Учебно-методический комплекс учебной дисциплины «Теория обучения второму иностранному языку» Специальность: 0226к00 «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» | Учебно-методический комплекс дисциплины подготовка бакалавра по профилю... Технологии и методики обучения иностранному языку и русскому языку как иностранному | ||
Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи» «в настоящее время сложились условия, когда востребованность специалиста на рынке труда, его конкурентоспособность в значительной... | Учебно-методический комплекс по дисциплине "Практический курс немецкого... Виды речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо, перевод с иностранного языка на родной, с родного на иностранный).... | ||
Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов специальностей «Физика» Учебно-методический комплекс предназначен для первого и второго курса обучения английскому языку для студентов физических специальностей.... | Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов... Учебно-методический комплекс предназначен для первого и второго курса обучения английскому языку для студентов направления 010800.... | ||
Учебно-исследовательская практика Направление – 050100-Педагогическое... «Философия», «Культура речи», «Информационные и телекоммуникационные технологии в работе учителя», «Общая психология», «Возрастная... | Учебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи... Язык – важнейшее национальное достояние. Поэтому выпускник обязан владеть современным русским литературным языком в различных сферах... | ||
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Теория и методика обучения иностранному языку» ... | Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины «Иностранный... | ||
Учебно-методический комплекс «Французский язык» Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины «Иностранный... | Учебно-методический комплекс по дисциплине иностранный язык (второй) (Французский) Программа предназначена для студентов, не изучавших французский язык в школе | ||
Учебно-методический комплекс «Французский язык» «Иностранный язык» (в вузах неязыковых специальностей) по дисциплине «Французский язык» для обучения студентов всех специальностей... | Рабочая программа Рыжковой Ларисы Алексеевны 2 квалификационная категория... Рабочая программа элективного курса «Искусство устной и письменной речи» для 10 класса основана на Программе элективного курса «Искусство... |