Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам





НазваниеИнтерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам
страница6/93
Дата публикации15.12.2014
Размер4.46 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Культура > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   93

Дементьева Т.В.
УО «ВГУ им. П.М. Машерова», Витебск



Конверсия – один из основных и высокопродуктивных способов образования новых слов в современном английском языке.

Основными разновидностями конверсии являются: вербализация – переход слов в категорию глагола (a filmto film); субстантивация – переход слов в категорию существительных (my dear friendshe was such a dear); адъективация – переход слов в категорию прилагательных (a standing mana standing rule); адвербиализация – переход других частей речи в категорию наречий (up, down) [1; 27–33].

В зависимости от того, как конвертированное слово связано с базовым, выделяют уровни трудностей понимания:

- простой, когда имеются отчетливые семантические отношения с базовыми словами, регулярные соответствия в родном языке;

- осложненный, если нет регулярных соответствий в русском языке;

- сложный – это лексические единицы, связанные с базовыми словами опосредованно, путем переосмысления; их значение определяется контекстом.

Обучение пониманию неизученных конвертированных слов первого уровня трудностей понимания следует начать с ознакомления с понятием конверсии. Необходимо обратить внимание на структурно-семантическое тождество пар, соотносимых по конверсии, указать на различие между ними.

При обучении пониманию неизученных конвертированных слов второго уровня трудностей семантизации следует подчеркнуть, что относящиеся к этой группе слова не имеют равнозначного эквивалента в родном языке. Однако значение таких слов можно вывести с опорой на базовое слово. Например, a doctor - to doctor (лечить); a plough - to plough (пахать).

После этого следует переходить к работе над лексическими единицами, семантизация которых невозможна на основе определения действий, выраженных данным глаголом. В этом случае значение глагола, образованного от известного существительного, не имеет параллельного эквивалента в родном языке carpet to carpet). Значение таких глаголов можно вывести путем осмысливания внутренней формы известного слова (в данном случае – ковёр). Глагол должен бы иметь значение «коврировать». Эта условная семантизация даёт ключ к пониманию значения глагола to carpet – покрывать ковром.

При обучении пониманию неизученных конвертированных слов третьего уровня трудностей семантизации следует обратить внимание на развитие у учащихся языковой догадки. Поэтому такие лексические единицы необходимо давать только в контексте. Если выведенное значение слова не соотносится с контекстом, необходимо переосмыслить его, опираясь на внутреннюю форму известного слова. Большое значение при этом имеет характер упражнений и выполнение их в соответствующей последовательности. Сначала учащиеся выполняют упражнения, в которых неизученное конвертированное слово предполагает выбор одного из нескольких значений, затем упражнения, в которых оно связано с базовым словом через переосмысление. Затем даются конвертированные слова с образно-логической мотивированностью.

При обучении пониманию конвертированных слов надо обращать внимание на структурно-семантическое тождество, различие между словами и на типичные случаи конверсии. Понимание осуществляется по контексту, на основе языковой догадки и в результате осмысления внутренней формы известного слова.

Таким образом, основная цель учителя при обучении пониманию неизученных слов потенциального словаря – научить учащихся распознавать слова и понимать их значение, поэтому приемы обучения должны быть направлены на решение этих двух задач.
Литература

Шапкина, А.Н. Обучение учащихся 8–10-х классов пониманию неизученных лексических единиц / А.Н. Шапкина, Н.Г. Мокреева // Иностранные языки в школе. – 1984. – №1.


КОММУНИКАТИВНЫЕ ОСНОВЫ СОЦИАЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ




1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   93

Похожие:

Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconВопросы к государственному экзамену по дисциплине: Методика преподавания иностранных языков
Методика обучения иностранным языкам как наука. Связь методики с другими науками. Лингводидактика как общая теория обучения иностранным...
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Это не только новые технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Основной целью...
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconЗадача учителя состоит в том, чтобы создать условия практического...
Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, обучение практическому...
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconАнализ деятельности учителя за 2008 2009 учебный год
«Интерактивные методы обучения». Интерактивные методы обучения, используемые мною в учебном процессе, способствуют формированию и...
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconПлан классификация современных средств обучения. Новые технологии в обучении иностранным языкам
Тема: Мультимедийные средства и новые телекоммуникационные технологии в обучении иностранным языкам
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Теория и методика обучения языкам»
Программа обсуждена и утверждена на заседании кафедры теории и методики обучения иностранным языкам Института иностранных языков...
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconВведение Дисциплина «Теория обучения иностранным языкам» принадлежит...
Данная рабочая программа курса «История древнего мира» предназначена для учащихся 5 класса средней общеобразовательной школы, изучающих...
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconПланирование работы
Ра­бо­та по ап­ро­ба­ции учеб­но-ме­то­ди­че­ских и ди­дак­ти­че­ских ма­те­риа­лов по иностранным языкам, мультимедийных и интерактивных...
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Данная программа создана на основе Примерных программ по иностранным языкам с учётом требований Федерального компонента государственного...
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconИнформационно-аналитический обзор интерактивные методы обучения в...
Интерактивные методы обучения в образовательных учреждениях высшего профессионального образования
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconИнтерактивные формы работы с учащимися в учебном процессе
В этой связи в учебной деятельности должны использоваться такие методы обучения, которые будут способствовать самореализации личности...
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconТематика курсовых работ по «Теории обучения иностранным языкам»
Система современных аудиовизуальных средств обучения и возможности ее применения на занятиях по иностранному языку
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconОсновная образовательная программа (ооп) магистратуры (магистерская...
Основная образовательная программа (ооп) магистратуры (магистерская программа «Теория обучения иностранным языкам и межкультурной...
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconОсновная образовательная программа (ооп) магистратуры (магистерская...
Основная образовательная программа (ооп) магистратуры (магистерская программа «Теория обучения иностранным языкам и межкультурной...
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconРабочая программа дисциплины «психолингвистика»
Кафедра английской филологии и современных технологий обучения иностранным языкам
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconОсновная образовательная программа подготовки магистра по направлению
Кафедра английской филологии и современных технологий обучения иностранным языкам


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск