Воронежский институт





НазваниеВоронежский институт
страница15/15
Дата публикации18.10.2014
Размер0.99 Mb.
ТипПрограмма дисциплины
100-bal.ru > Литература > Программа дисциплины
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15


9. Заполните пропуски в тексте понятиями, данными после текста:

Die Schweiz


Nach der__________vom 29.5.1874 ist die Schweiz eine bundesstaatliche parlamentarische _ __________, bestehend aus ____Vollkantonen und aus_____rechtlich gleichgestellten Halbkantonen. Das Parlament besteht aus zwei Kammem: dem__________und dem____________. Der Nationalrat repräsentiert das________, der Ständerat vertritt die________. Die 200___________ des Nationalrats werden auf____ Jahre von den Bürgern, die das 20. Lebensjahr vollendet haben, gewahlt. Zum

Ständerat entsenden die___________je 2,___________je 1 Abgeordneten. Die aus den beiden Kammern bestehende_____________wahlt auf____Jahre den__________(Regierung des Landes) und auf einen Jahr den____________(Vorsitzenden des Bundesrates), sowie das Bundesgericht, den Bundeskanzler und den General der Armee.

(Republik,Verfassung,Volk, zwanzig, sechs, Kantone, Nationalrat,vier, Vollkantone, Abgeordneten, Halbkantone, Bundesrat, Bundesversammlung Bundespräsidenten, Ständerat)
10. Переведите на русский язык предложения с обособленными причастными оборотами, обозначьте цифрами последовательность перевода:

1. Die Freiheitsstrafen, in der BRD vorgesehen, können bis 15 Jahre oder lebenslang sein.

2. Wegen der Ordnungswidrigkeit, begangen von einem jungen Bürger, wurde eine Geldstrafe verhängt.

3. Das Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland, 1949 angenommen, regelt die Grundsätze des Staatslebens in Deutschland.

11. Переведите предложения, обращая внимание на перевод сочетания lassen, sich + Infinitiv. Обращайте внимание на время глагола lassen:


1. Die Arbeitsmethoden der Kriminalistik lassen sich in allgemeine und besondere gliedern.

2. Die Verfassung ließ sich in freier Entscheidung des ganzen Volkes beschließen.

3. Die Streitigkeiten zwischen den höchsten Staatsorganen ließen sich im Bundestag durch die Mehrheit der abgegebenen Stimmen entscheiden.

4. Die Verfassungsmäßigkeit der Partei ließ sich durch das Bundesverfassungsgericht feststellen.

5.Das Problem lässt sich schnell lösen.
12. Выпишите из предложений и переведите на русский язык сказуемые, выраженные модальной конструкцией haben (sein) + zu + Infinitiv, переведите предложения:

1. Die Regierung hat die vollziehende Gewalt auszuüben.

2. Die vollziehende Tätigkeit der Regierung haben die Minister der entsprechenden Ministerien auszuüben.

3. Die Rechte und Pflichten der Bürger waren im Gesetz zu regeln.

4. Jeder Minister hat seinen Geschäftsbereich zu leiten.

5. Die Regierung hat die bedeutendsten Angelegenheiten zu beraten und zu entscheiden.
13. Выпишите из предложений сказуемые, проанализируйте их форму и переведите предложения:

1. Im Artikel 146 des GG wird festgestellt, das Grundgesetz verliere seine Gültigkeit mit dem Inkrafttreten einer neuen Verfassung.

2. Es sei hervorgehoben, dass die Aufsicht über die Einhaltung der Gesetzlichkeit der Staatsanwalt ausübt.

3. Wenn sie diese Angaben früher bekommen hätten, so könnten sie das Verbrechen schneller aufklären.
14. Сформулируйте предложения из указанного набора слов:

1. Handelnde, oft, Recht, sehr, Motive, das, werten, die, des.

2. zu, Strafe, mögen, Legalität, um, rein, genügen, vermeiden, formell

3. Grund, Recht, sein, subjektiv, Erfüllung, der, letzter, im, das, Pflicht, die
15. Переведите на русский язык предложения, осложненные распространенным определением, обозначьте цифрами последовательность перевода:

1. Der Ausschuss über die Beseitigung der Frauendiskriminierung dient der Prüfung der bei der Verwirklichung dieser Konvention erreichten Fortschritte.

2. Den von unserer Streife erhaltenen Auftrag, das Gelände möglichst schnell abzusichern, haben wir rechtzeitig ausgeführt.

3. Die unmittelbar mit der Terrorismusbekämpfung verbundenen Aufgaben, die zur Anwendung der geheimdienstlichen Methoden führten, sind bedingt durch den immer komplizierter werdenden Prozess der internationalen Integration und Eröffnung von Grenzen.
16. Переведите предложения на русский язык, определите тип придаточного предложения:

1. Wenn auch unbestreitbare Ergebnisse bei der Kriminalitätsbekämpfung erreicht wurden, so gibt es trotzdem noch viele Mängel in der Arbeit der Staatsanwaltschaft.

2. Wenn im Schwerpunkt ausschließliche Gesetzgebungsbefugnisse der Länder betroffen sind, soll die Wahrnehmung der Rechte, die der Bundesrepublik Deutschland als Mitgliedstaat der Europäischen Union zustehen.

3. Bei der Strafverfolgung unterstützt die Polizei die Staatsanwaltschaft, die das Verfahren leitet.
17. Переведите на русский язык предложения в Konjunktiv, обозначьте цифрами порядок перевода:
1. Er tat so, als ob er sich an das Datum nicht erinnern können.
2. Der Verdächtigte benahm sich so, als hätte er nichts begriffen.

3. Wenn du Lust hättest, könnten wir am Sonntag ins Theater gehen.

4. Hätte sie so viele Erfolge erzielen können, wenn sie nicht eine aktive Arbeit geleistet hätte.

5. Auch wenn ich Zeit hätte, würde ich mir den Kriminalfilm nicht ansehen, denn ich mag Kriminalfilme nicht.

ЛИТЕРАТУРА


  1. Ачкевич В.А., Рустамова О.Д. Немецкий язык для юристов: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности «Юриспруденция» / В.А. Ачкевич, О.Д. Рустамова. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2010. – 407 с.

  2. Бретшнайдер Д. Письменный перевод с немецкого на русский в сфере профессиональной коммуникации / Д. Бретшнайдер. – М.: АСТ-ПРЕСС ШКОЛА, 2008. – 168 с.

  3. Васильева М.М. Практическая грамматика немецкого языка: Учеб пособие / М.М. Васильева. – М.: Альфа-М; ИНФРА-М, 2005. – 223 с.

  4. Кравченко А.П. Немецкий язык для юристов: учебное пособие / А.П. Кравченко. – Ростов н/Д: Феникс, 2009. – 315 с.

  5. Литовчик Е.В. Немецкий язык для юристов: Учебник / Е.В. Литовчик. – М.: Издательско-торговая корпорация «Дашков и К°», 2007. – 384 с.

  6. Нарустранг Е.В. Практическая грамматика немецкого языка: учебное пособие / Е.В. Нарустранг. – СПб.: «Издательство Союз», 2000. – 368 с.

  7. Смирнова Т.Н. Немецкий язык для юристов = Deutsch für Juristen: [учеб.пособие] / Т.Н. Смирнова. – М.: Издательство ОМЕГА –Л, 2006. – 176 с.

  8. Сущинский И.И. Практический курс современного немецкого языка для юридических и гуманитарных вузов: Учебник / И.И. Сущинский. – М.: ГИС, 2001. – 344 с.





1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

Похожие:

Воронежский институт iconВоронежский институт
Немецкий язык: Учебно-методическое пособие для слушателей отделения заочного обучения. Воронеж: Воронежский институт Федеральной...
Воронежский институт iconОтчет о результатах самообследования Филиала Автономной некоммерческой...
Автономная некоммерческая организация «Многоуровневый образовательный комплекс «Воронежский экономико-правовой институт» переименован...
Воронежский институт iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Центр развития образования и мониторинга образовательной деятельности гобу впо во «Воронежский институт инновационных систем»
Воронежский институт iconОтчет о научно-исследовательской работе по теме: «Разработка комплекса...
Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Воронежский институт
Воронежский институт icon«Воронежский государственный институт физической культуры»
Программа секции «волейбол» адресована: детям – подросткам, обучающимся в 8-11ом классе моу «Большетарховская осш», проживающих в...
Воронежский институт icon«Воронежский государственный институт физической культуры»
Обязательного минимума содержания образования по русскому языку федерального компонента государственного образовательного стандарта...
Воронежский институт iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Рабочая программа учебной дисциплины «Теория государства и права». ─ Фкоу впо воронежский институт фсин россии, 2011. – 28 с
Воронежский институт iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Рабочая программа учебной дисциплины «Теория государства и права». – Фкоу впо воронежский институт фсин россии, 2011. – 30 c
Воронежский институт iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Рабочая программа учебной дисциплины «История отечественного государства и права». – Фкоу впо воронежский институт фсин россии, 2011....
Воронежский институт iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Рабочая программа учебной дисциплины «История государства и права зарубежных стран». – Фкоу впо воронежский институт фсин россии,...
Воронежский институт iconПрезентация / проект в форме презентации
Информируем Вас о том, что Воронежский институт высоких технологий объявляет конкурс творческих работ для старшеклассников «Гордость...
Воронежский институт icon«воронежский государственный институт физической культуры»
Фгос ноо (Приказ моинрф от 06. 10. 2009 г. №373). Обязательным компонентом фгос является внеурочная деятельность. В проекте образовательных...
Воронежский институт icon«Воронежский государственный институт физической культуры» «физическая...
Научная сессия по итогам работы университета в 2011 году состоялась со 20 по 30 марта 2012 года на базе Сибирского государственного...
Воронежский институт iconГоу впо «Воронежский государственный педагогический университет»...
Наименование учреждения: гоу впо «Воронежский государственный педагогический университет»
Воронежский институт iconГоу впо «Воронежский государственный педагогический университет»...
Наименование учреждения: гоу впо «Воронежский государственный педагогический университет»
Воронежский институт iconГоу впо «Воронежский государственный педагогический университет»...
Наименование учреждения: гоу впо «Воронежский государственный педагогический университет»


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск