Тактики непрямой коммуникации в русском устном межличностном дискурсе





НазваниеТактики непрямой коммуникации в русском устном межличностном дискурсе
страница10/10
Дата публикации10.12.2014
Размер0.91 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Литература > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Jargons as a socio-functional system in the space of the Russian speech

Why are formed jargons, what their functions are, as a slang interact with each other and why it is so popular jargon in the living Russian language.

С.С.Хромов, д.филол.н.,

Московский государственный университет

экономики, статистики и информатики (Россия)
СМАРТ ТЕХНОЛОГИИ В ПРЕПОДАВАНИИ РКИ: НОВОЕ КАЧЕСТВО И ПАРАДИГМА ОБРАЗОВАНИЯ


  1. 1. Смарт технологии сегодня становятся одним из основных приоритетов в преподавании как иностранных, так и русского языка как иностранного, как неродного и как родного языка.

  1. 2. Качественно изменилась сама парадигма образовательного процесса в информационном обществе, пропорция базовых компонентов «преподаватель-студент-учебник», а также статус, функции и компетенции преподавателя и студента.

  2. 3. Профиль студента в настоящее время отличается от традиционного. Смарт технологии радикально изменили подход к обучению не только с точки зрения приобретения и усвоения знаний, умений и навыков студентами. Произошло преобразование самого способа передачи этих знаний, умений и навыков преподавателями. Стремительное развитие телекоммуникационных технологий и их широкое использование в преподавании иностранных и русского языков не только расширило компетенции лингводидактики, но и привело к образованию нового направления: электронной лингводидактики или компьютерной лингводидактики. Основное предназначение электронной лингводидактики заключается в обеспечении теоретической и практической базы для обучения языкам в новых условиях информационного общества. Электронная лингводидактика преобразует стихийный процесс информатизации теории и практики обучения русскому языку в научную систему, управляемую преподавателями-лингвистами.

  3. 4. Виртуальный кампус, он-лайн обучение стали общедоступными в любом месте и в любое время, что позволяет проводить обучение с самыми разнообразными группами студентов независимо от возраста и места расположения обучающегося. Электронное обучение в преподавании русского языка как иностранного в первой декаде 21 века стало рассматриваться не как что-то эксклюзивное, как мода, как веяние времени, а суровая необходимость существования и функционирования образования в информационном обществе. Достаточно быстро сформировалась единая информационная образовательная среда, под которой понимается взаимодействие, объединение всех элементов системы образования между собой с целью получения нового качества обучения, достижимого при наличии всех компонентов за счет их организации в систему.

  4. 5. На примере работы преподавателей русского языка как иностранного в виртуальном кампусе МЭСИ можно посмотреть, как видоизменяется набор профессиональных функций современного преподавателя РКИ, как расширяется их междисциплинарная составляющая. Так, современный преподаватель РКИ, работая в виртуальной среде обучения, в дополнение к уже описанным также выполняет следующие функции: 1) методиста-разработчика электронных образовательных ресурсов (контента); 2) менеджера электронного образовательного проекта; 3) сетевого преподавателя-консультанта); 4) тьютора; 5) сетевого тестолога; 6) модератора; 7) копирайтера; 8) рирайтера.

  5. 6. Следующий компонент учебного процесса в электронной среде – смарт учебники, учебные пособия, материалы, хотя справедливости ради нужно сказать, что бумажные учебники все еще не сдают своих позиций.


S.S.Khromov, Dr., Prof.

(MESI University, Russia)

SMART TECHNOLOGIES IN TEACHING RUSSIAN AS A FOREIGN KANGUAGE NEW QAULITY AND PARADIGM IN EDUCATION
The paper discusses the definition and the place of smart technologies in teaching Russian as a foreign language. Smart technologies are becoming one of the main priorities in the process of teaching Russian. The paradigm, content and the functions in the renewed education process are revealed. The virtual MESI campus is analyzed as an example.
М. С. Шишков, канд. филол. наук, Санкт-Петербургский государственный
университет (Россия)

Об одном из аспектов лингвокультурологического анализа структуры текста (рассказ А. П. Чехова «Студент»)

В художественном тексте всегда присутствует большой объем лингвокультурологически значимой информации, которая может выявляться на разных уровнях исследования текста. В первую очередь лингвокультурологов интересует как лексическое наполнение текста (в силу наибольшей представленности культурологической информации на лексическом уровне), так и возможность выхода на концептуальную структуру текста. Однако представляет интерес и лингвокультурологический потенциал структуры текста.

Тексты классической русской литературы часто апеллируют к библейской истории. Евангельские сюжеты в текстах могут рассматриваться с точки зрения лингвострановедения (прецедентные имена и высказывания) и с литературоведческой точки зрения (мотивы). Другой возможный путь анализа — рассмотрение структуры текста, явно отсылающей к композиционно-структурным принципам евангельского текста. Такой вариант анализа позволит соотнести наблюдения над лексическим составом текста со смысловой структурой, выявляющей наиболее значимые в концептуально-смысловом плане фрагменты текста.

В соответствии с изложенным выше в докладе проводится анализ следующих составляющих рассказа А. П. Чехова:

— лингвокультурные маркеры в рассказе А. П. Чехова;

— структура рассказа А. П. Чехова в сопоставлении с последними главами Евангелия от Марка;

— роль и функции героев рассказа с точки зрения структуры;

— лексические средства формирования концептуальной структуры текста.

Результатом такого анализа может стать выявление того в тексте, что лингвокультурологически значимо и необходимо для адекватного его понимания и интерпретации.

В докладе рассматривается одна из возможностей лингвокультурологического изучения рассказа А. П. Чехова «Студент» на основе анализа его структуры. Автор рассматривает рассказ А. П. Чехова как текст, который не только тематически, но и композиционно соответствует последним главам евангельского повествования (Евангелие от Марка).
M. S. Shishkov

About one aspect of the linguistic and cultural analysis of the text structure (A. P. Chekhov’s short story “Student”)

The paper considers one of the opportunities of the linguistic and cultural study of Chekhov’s short story “Student”, that based on the structure analysis. The author examines Chekov’s short story as the text, that corresponds with the last chapters of the Gospel narration (St. Mark’s Gospel) not only in subject, but also in composition.
Яковлева Т. Л., канд. пед. наук, Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова (Россия)

Функциональный аспект языковой способности

в условиях овладения иностранным (русским) языком

В монографии «Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному» А. А. Леонтьев акцентирует внимание на том, что в наше время совершенно невозможно научно ставить вопрос об обучении языку, не обращаясь к данным психологии и психолингвистики [Леонтьев, 1970, 88]. Спустя четыре десятилетия высказанная ученым мысль, безусловно, не потеряла своей актуальности.

Одним из ключевых понятий в отечественной психолингвистике является понятие языковой способности, которая представляет собой многоуровневую, иерархически организованную систему, формирующуюся в психике носителя языка в процессе онтогенетического развития. Основными компонентами такой организации, по мнению А. А. Леонтьева, являются, «во-первых, механизмы мотивации и вероятностного прогнозирования речевого высказывания; во-вторых, механизм программирования речевого высказывания; в-третьих, группа механизмов, обеспечивающих переход от плана (программы) к грамматической (синтаксической) структуре предложения; в-четвертых, это механизмы, обеспечивающие поиск нужного слова по семантическим и звуковым признакам; в-пятых, механизм моторного программирования синтагмы; в-шестых, механизмы выбора звуков речи и перехода от моторной программы к ее «заполнению» звуками; в-седьмых, механизмы, обеспечивающие реальное осуществление звучащей речи» [Леонтьев, 1970, 320].

Если в условиях овладения иностранным языком не происходит активного воздействия на психические процессы, происходящие в голове учащегося при овладении знаниями, а учебный процесс не организован соответственно тому, что известно о структуре этих процессов, то происходит рассогласование между работой общепсихологических механизмов и уровнем владения языком. В результате такого рассогласования речь учащихся изобилует ошибками.

Оптимальным способом, позволяющим «последовательно наращивать результаты разъяснения, а затем представлять их в виде алгоритмоподобного предписания» [Гальперин, 2007, 168], служит применение в обучении русскому языку как иностранному теории поэтапного формирования умственных действий П. Я. Гальперина. Каждое предписание совершается с расчетом на понимание человеком того, какие действия он совершает. Так, чтобы правильно построить фразу или предложение на иностранном языке, необходимо произвести развернутую ориентировку в соответствующей части грамматики, фонетики, лексикологии.

Сознательный подход к усвоению русского языка иностранными учащимися на основе теории поэтапного формирования умственных действий позволяет систематизировать языковой материал и создать ориентировочную основу для речевой деятельности на изучаемом языке.

Литература

Гальперин П. Я. Лекции по психологии. 4-е изд. М.: АСТ: КДУ, 2007.

Леонтьев А. А. Психофизиологические механизмы речи. Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. М., 1970. С. 320.
T. L. Yakovleva

The functional aspect of language ability in mastering foreign (Russian) language

In theses it is spoken about language ability (the speech mechanism) as key concept of domestic psycholinguistics. Need of active impact on mental processes of foreign pupils in the course of their training in Russian is noted. The attention is focused on application in training of the technique based on the theory of stage-by-stage formation of intellectual actions of P. Ya. Galperin.


1 Примерами Web 2.0 являются блоги, вики, социальные сети и множество других приложений, позволяющих обмениваться информацией.

2 http://vk.com/id182082009#/club48827454
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

Тактики непрямой коммуникации в русском устном межличностном дискурсе icon«иностранный язык»
Использование иностранного языка в межличностном общении и профессиональной деятельности. Выражение своих мыслей и мнения в межличностном...
Тактики непрямой коммуникации в русском устном межличностном дискурсе icon«профессиональный иностранный язык»
Использование иностранного языка в межличностном общении и профессиональной деятельности. Выражение своих мыслей и мнения в межличностном...
Тактики непрямой коммуникации в русском устном межличностном дискурсе iconГендерные особенности вербализации концепта «мужчина» в интернет-дискурсе
Работа выполнена на кафедре межкультурной коммуникации и преподавания русского языка как иностранного гоу впо «Татарский государственный...
Тактики непрямой коммуникации в русском устном межличностном дискурсе iconАвторитарный стиль коммуникации в институциональном академическом...
Кандидат философских наук «Гносеологический анализ взаимосвязи теории и эксперимента в физике», 1978
Тактики непрямой коммуникации в русском устном межличностном дискурсе icon«Социология массовых коммуникаций»
Это позволит будущим выпускникам оценивать социальный смысл и следствия конкретного вида коммуникации, находить наиболее эффективные...
Тактики непрямой коммуникации в русском устном межличностном дискурсе iconУчебно-исследовательская конференция «старт в науку» лингвистическое...
I. Молодежный жаргон в Интернет-коммуникации как объект лингвистического исследования 6
Тактики непрямой коммуникации в русском устном межличностном дискурсе iconОсновы коммуникации Основы коммуникации Вербальные коммуникации
Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Тактики непрямой коммуникации в русском устном межличностном дискурсе iconСемантическая деривация глаголов физического воздействия на объект...
Работа выполнена на кафедре сопоставительной филологии и межкультурной коммуникации государственного образовательного учреждения...
Тактики непрямой коммуникации в русском устном межличностном дискурсе iconАннотация дисциплины
Целями освоения учебной дисциплины является развитие навыков письменной деловой и научной речи (в сопоставлении с разговорной речью)...
Тактики непрямой коммуникации в русском устном межличностном дискурсе iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Структура коммуникации: источники, аудитории, сообщения, каналы. Эффект коммуникации. Основные каналы коммуникации: характеристика...
Тактики непрямой коммуникации в русском устном межличностном дискурсе icon«Основы теории коммуникации»
«Основы теории коммуникации» для направления «Филология» (магистратура «Теория и практика речевой коммуникации»)
Тактики непрямой коммуникации в русском устном межличностном дискурсе iconРабочая программа по русскому языку в 5 классе (фгос ооо)
Коммуникативная компетентность проявляется в умении определять цели коммуникации, оценивать речевую ситуацию, учитывать намерения...
Тактики непрямой коммуникации в русском устном межличностном дискурсе iconАнализ особенностей вербализации директивных речевых актов в англоязычном дискурсе

Тактики непрямой коммуникации в русском устном межличностном дискурсе iconРефератов по дисциплине «деловые коммуникации»
Психологические способы воздействия в деловой коммуникации (подражание, заражение и т д.)
Тактики непрямой коммуникации в русском устном межличностном дискурсе iconНоминативные поля с семантическими центрами «терроризм» И«террористы» в газетном дискурсе фрг
Номинативные поля с семантическими центрами «терроризм» и «террористы» в газетном дискурсе фрг
Тактики непрямой коммуникации в русском устном межличностном дискурсе iconОлешков М. Ю. Речевое клише в педагогическом дискурсе // Вестник...
Олешков М. Ю. Речевое клише в педагогическом дискурсе // Вестник мглу, 2010, №2 (45). Серия Филология. – С. 73-80


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск