Учебно-методический комплекс дисциплины «Проблемы интерпретации произведений литературы русского зарубежья»





НазваниеУчебно-методический комплекс дисциплины «Проблемы интерпретации произведений литературы русского зарубежья»
страница2/10
Дата публикации28.04.2015
Размер0.98 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Литература > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ



Проблемы интерпретации произведений литературы русского зарубежья


Направление подготовки 050100.68 Педагогическое образование
Магистерская программа: Литературное образование
Форма подготовки очная


Школа педагогики

Кафедра русского языка, литературы и методики преподавания

курс - 2 семестр - 3

лекции - 6 час.

практические занятия - 26 час.

семинарские занятия – не предусмотрены

лабораторные работы – не предусмотрены

консультации - не предусмотрены

всего часов аудиторной нагрузки - 32 час.

самостоятельная работа - 76 час.

контрольные работы – не предусмотрены

реферативные работы - не предусмотрены

зачет – 3 семестр

экзамен - не предусмотрен
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования (утвержден приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «14» января 2010 г. № 35).

Рабочая программа дисциплины обсуждена на заседании кафедры русского языка, литературы и методики преподавания, протокол № 11 от «27» июня 2012 г.




Заведующий кафедрой Калмыкова С.А. «27» июня 2012 г.

Составитель: Бондарь В.С.

I. Рабочая программа пересмотрена на заседании кафедры:

Протокол от «_____» _________________ 20__ г. № ______

Заведующий кафедрой _______________________ Калмыкова С.А.

(подпись) (И.О. Фамилия)


II. Рабочая программа пересмотрена на заседании кафедры:

Протокол от «_____» _________________ 20__ г. № ______

Заведующий кафедрой _______________________ __________Калмыкова С.А.

(подпись) (И.О. Фамилия)

АННОТАЦИЯ

Рабочая программа дисциплины «Проблемы интерпретации произведений литературы русского зарубежья» разработана для студентов 2 курса по направлению 050100.68 «Педагогическое образование», магистерская программа: «Литературное образование» в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по данному направлению и положением об учебно-методических комплексах дисциплин образовательных программ высшего профессионального образования (утверждено приказом и.о. ректора ДВФУ от 17.04.2012 № 12-13-87).

Дисциплина «Проблемы интерпретации произведений литературы русского зарубежья» входит в вариативную часть, дисциплина по выбору (М2.В.ДВ.).

Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 3 зачетных единицы, 108 часов. Учебным планом предусмотрены лекционные занятия (6 часов), практические занятия (26 часов), самостоятельная работа студента (76 часов). Дисциплина реализуется на 2 курсе в 3 семестре.

Цель освоения дисциплины - в ходе изучения конкретных произведений литературы русского зарубежья углубить и обогатить навыки анализа художественного текстов, понимания их места в контексте мирового и отечественного литературного процесса ХХ века.

Задачи:

1. Знакомство магистрантов с важнейшими вопросами изучения литературы русского зарубежья;

2. Углубление представлений о методологии научного исследования литературы русского зарубежья;

3. Анализ проблем изучения творчества писателей русского зарубежья;

4. Активизация внимания к многообразным способам художественного решения основных проблем.

Дисциплина находится во взаимосвязи со следующими дисциплинами: «История и методология литературоведения», «Стиховедение», «Методология и методика анализа литературного произведения», «Нарратология».

Магистрант должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):

  • способностью совершенствовать и развивать свой общеинтеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1);

  • готовностью использовать знание современных проблем науки и образования при решении образовательных и профессиональных задач (ОК-2);

Магистрант должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК):

общепрофессиональными (ОПК):

  • готовностью осуществлять профессиональную коммуникацию на государственном (русском) и иностранном языках (ОПК-1);

в области научно-исследовательской деятельности:

  • способностью анализировать результаты научных исследований и применять их при решении конкретных образовательных и исследовательских задач (ПК-5);

  • готовностью использовать индивидуальные креативные способности для оригинального решения исследовательских задач (ПК-6);

  • готовностью самостоятельно осуществлять научное исследование с использованием современных методов науки (ПК-7);

в области методической деятельности:

  • готовностью к разработке и реализации методических моделей, методик, технологий и приемов обучения, к анализу результатов процесса их использования в образовательных заведениях различных типов (ПК-8);

в области культурно-просветительской деятельности:

  • способностью изучать и формировать культурные потребности и повышать культурно-образовательный уровень различных групп населения (ПК-17);

  • способностью разрабатывать и реализовывать просветительские программы в целях популяризации научных знаний и культурных традиций (ПК-19).

  • В результате изучения курса «Вопросы изучения литературы русского зарубежья» магистранты должны:

знать/понимать:

- методологические проблемы исследования литературного процесса русского зарубежья;

- основные методологические подходы к изучению литературного процесса, творчество отдельных писателей русского зарубежья;

- основные направления исследований творчества писателей русского зарубежья.

Уметь:

- ориентироваться в оценках литературного процесса русского зарубежь;

- выбирать и обосновывать выбор того или иного методологического подхода при осуществлении самостоятельной научно-исследовательской работы;

- анализировать художественное произведение в аспекте его жанрово-стилевой специфики;

- анализировать фрагмент художественного текста в соотнесенности со структурой всего произведения.

Владеть навыками:

- аналитического подхода к художественному тексту и исследовательским отзывам о нем;

- понимания отличия критических отзывов от литературоведческой оценки произведения.
I. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ЧАСТИ КУРСА.

Тема 1. Интерпретация произведения как освоение идейно-эстетического, смыслового, эмоционального его аспектов (2 часа)

1. Понятие термина «интерпретация»:

-истолкование литературного произведения, постижение его смысла;

- идея, концепция, самовыражение авторской позиции.

2. Герменевтика как учение о принципах толкования текста, их интерпретации:

- Происхождение термина;

-одна из главных проблем герменевтики – проблема интерпретации литературных произведений.

3. Работы Бахтина как отклик на основные идеи классической герменевтики:

- магистральная мысль Бахтина, к которой тяготеют другие учёные, мысль о диалогически-личностных аспектах освоение литературы.

4. Согласующаяся с принципом гуманитарной научности связь художественного произведения с идейно-эстетической позицией его субъекта.

5. Постижение художественного произведения через «общение» читателя с автором.

Тема 2. Проблемы изучения литературы русского зарубежья как части общерусской литературы (2 часа).

  1. Разъединение русской литературы после 1917 года: русская советская литература – М. Горький, В. Маяковский, М. Шолохов и др.

  2. Русская литература, не признанная официально и в свое время в СССР не печатавшаяся – А. Ахматова, М. Булгаков, А. Платонов и др.;

  3. Литература русского зарубежья – И. Бунин, В. Ходасевич, Г. Иванов, В. Набоков и др. Три волны русской эмиграции.

  4. Изучение русской литературы ХХ века как сложной, противоречивой, эстетически многообразной целостности с учетом взаимодействия двух составляющих ее потоков (литература диаспоры и метрополии).

  5. Один исток двух потоков – классические традиции, преемственные связи с ними. Верность традициям национальной культуры как залог сохранения внутреннего единства русской литературы.

  6. Исследовательский аспект. Важность решения проблемы преемственности, требующей «сопоставления литературы метрополии и диаспоры в культурно-историческом, идейно-эстетическом плане» (Е. Челышев).

  7. Пути осмысления и осознания единства и целостности русской национальной литературы в работах А. Чагина, В. Костикова, Е. Челышева, А. Николюкина, О. Михайлова.

  8. Учебная литература, посвященная изучению литературы русского зарубежья (В. Агеносов, Т. Буслакова, О. Михайлов, А. Соколов и др.). Учебное пособие «Литература русского зарубежья» под ред. А. Смирновой.

  9. Работа авторов по систематизации материала с учетом его специфики и литературоведческого аспекта.


Тема 3. Литературная критика и ее роль в интерпретации художественного произведения (2 часа).

  1. Связь русской литературной критики с историей отечественной культуры и социального бытия страны.

  2. Взаимосвязь истории литературной критики как с историей отечественного литературоведения, с историей самой литературы, с развитием ее ведущих направлений и течений, с судьбами мастеров слова, так и с движением общественно-политической жизни, с текущей современностью.

  3. Русская литературная критика как особая область литературно-художественной деятельности, отражающая общие тенденции развития отечественной и мировой культуры, литературы.

  4. Содержание понятия «литературная критика».

  5. Назначение литературной критики.

  6. Профессиональная, писательская и читательская литературная критика.

  7. Взаимосвязь истории литературы и истории литературной критики.

  8. Проблема периодизации истории русской литературной критики.

  9. Литературная критика как синтез литературы и науки.

  10. Многообразие типологических образований в современной критике, обуславливаемое многомерностью течений общественной мысли и направленностью индивидуальных интересов критиков.

  11. Социально-тематическая критика: выявление в искусстве социальных проблем современности, поисков писателем и его героями общественного осуществления нравственных идеалов. (И. Дедков, Ф. Кузнецов, А. Панков, Е. Сидоров и др.).

  12. Художественно-концептуальная критика: выявление философско-эстетических исканий. Научно-теоретическая аргументация анализа (А. Бочаров, И. Золотусский, П. Полиевский и др.).

  13. Литературно-историческая критика: сопоставление исканий из собственно истории литературы с современно-литературным процессом (Г. Белая, М. Чудакова, И. Шайтанов).

  14. Культурно-историческая критика: изучение национальных проблем, идейно-эстетических традиций (В. Кожинов, А. Ланщиков, А. Хватов).

  15. Проблема плюрализма мнений и культуры дискуссий в критике.


II. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ПРАКТИЧЕСКОЙ ЧАСТИ КУРСА.

Практические занятия (26 час.)

Занятия 1-2. Опыт анализа и интерпретации духовно-религиозных традиций в прозе И. Шмелева и Б. Зайцева (4 часа).

План:

  1. Религиозные мотивы в творчестве И. Шмелева.

  2. Особенности повествования в романе И. Шмелёва «Лето Господне». Композиция романа. Совпадение художественного и религиозного времени.

  3. Изображение становления православного сознания ребенка.

  4. Поиски Б. Зайцевым христианского идеала в повести "Преподобный Сергий Радонежский". Мастерство развития сюжета. Традиционная типология героев.


Занятие 3. Толкование поэтики импрессионизма в мемуарном цикле Б. Зайцева «Москва» (2 часа).

План:

1. Взаимодействие жанровых форм в цикле Б. Зайцева «Москва» как способ художественного воспроизведения атмосферы жизненного уклада начала ХХ века.

2. Повествователь и автобиографический герой в цикле «Москва» и их роль.

3. Циклизация как принцип композиции мемуарного цикла «Москва».

4. Способы усиления лиризации повествования в цикле «Москва»

Занятие 4. Анализ и интерпретация национального уклада жизни в романе И. Шмелёва «Лето Господне» (2 часа).

План:

1. Сюжетно-композиционная организация романа как способ передачи авторской мысли о роли ключевой нравственной категории бытия – памяти.

2. Особенности художественного воспроизведения национального уклада жизни конца XIX века.

3. Классификация художественных образов, приемы их создания.

4. Черты стиля Шмелева-романиста.

Занятие 5. Опыт интерпретации поэзии К. Бальмонта периода эмиграции (2 часа).

План:

1. Импрессионистический характер поэзии Бальмонта.

2. Особенности мироощущения К. Бальмонта. Лирический герой сборника стихов «Марево» («Прощание с древом», «Узник», «Звук», «Просветы»). Тема трагического одиночества, противостояние поэта и мира.

3. Философское осмысление мира и человека в сборнике «Моё – ей». Эволюция лирического героя («Она», «Капля», «Полдень», «Ресницы»).

4. Тема предназначения поэта в сборнике «В раздвинутой дали». Национальные черты лирического героя в стихотворениях «Здесь и там», «Я русский», «Я», «Осень».

5. Своеобразие поэтического языка (ритмика, лексика, синтаксис).
Занятие 6. Оценки и опыт анализа поэтического языка М. Цветаевой в цикле «Стихи к сыну» (2 часа).

План:

1. Своеобразие звукового фона и его роль в передаче характера лирического переживания.

2. Лексические средства выразительности и их взаимосвязь с композиционными приемами.

3. Своеобразие ритмики поэзии Цветаевой и интонационные особенности цикла.
Занятие 7. Опыты анализа художественного наследия В. Ходасевича (2 часа).

План:

1. Традиции классической поэзии в творчестве В. Ходасевича. Влияние поэзии Державина. Ф. Тютчева.

2. Изображение противоречивого бытия в формах классической поэзии (сб. "Путем зерна").

3. Композиционное мастерство, активизация интертекстуальных возможностей стихотворений в сборнике "Европейская ночь".

4. Проза Ходасевича. Общая характеристика повести "Державин".
Занятие 8. Интерпретация художественного наследия А. Несмелова (2 часа).

План:

  1. А. Несмелов – один из крупных художников слова русского зарубежного Востока.

  2. Религиозные темы в сб. "Белая флотилия". Трагедия русской эмиграции, теряющей национальные корни.

  3. Традиции С. Есенина и В. Маяковского в поэзии А. Несмелова.


Занятие 9. Оценки и толкования философско-юмористической прозы Тэффи (2 часа).

План:

  1. Функции иронии и юмора в рассказах Тэффи.

  2. Типология героев Тэффи в рассказах: "Городок", "Доктор Коробко", "Красота", "Где-то в тылу" и др.

  3. Автобиографическая книга Тэффи "Воспоминания". Жанровое своеобразие книги. Авторская позиция. Композиционные особенности книги. Роль диалога, бытовых сцен.


Занятие 10. Анализ и интерпретация проблемы человека в трагических обстоятельствах времени в романе А. Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ» (2 часа).

План:

1. Смысл названия романа.

2. Жанровое своеобразие романа.

3. Судьба народа и судьба человека как центральная проблема романа.

4. Судьба биографического автора – одна из сквозных сюжетных линий романа.

5. Своеобразие художественного языка романа.
Занятие 11. Оценки и толкования прозы С. Довлатова (2 часа).

План:

1. Автобиография и дневник как жанровая основа рассказов С. Довлатова.

2. Своеобразие позиции автора: самоирония и драматизм повествования.

3. Традиции анекдота в цикле «Чемодан».

4. Мастерство С. Довлатова в создании характера.

5. Своеобразие художественного языка.
Занятия 12-13. Поэзия русской эмиграции 70-90-х годов: оценки и толкования (4 часа).

План:

1. Философское осмысление мира и человека в лирике И. Бродского. Образ лирического героя.

2. Возрождение жанра элегии («Римские элегии»). Своеобразие поэтического языка.

3. Ритмико-интонационный строй оды И. Бродского. «Осенний крик ястреба».

4. Жанр авторской песни в творчестве А. Галича.

5. Тяготение А. Галича к глубокому историческому, нравственному, философскому осмыслению действительности («Ошибка», «Старательный вальсок», «Когда я вернусь»).

6. Экспрессивность поэтического языка.
III. КОНТРОЛЬ ДОСТИЖЕНИЯ ЦЕЛЕЙ КУРСА

Вопросы к зачету

1. Первый этап русской эмиграции. Литературная, культурная и общественная жизнь русского зарубежья (1920-1930-е годы).

2. Вторая волна русской эмиграции. Русское зарубежье 1940-1960-х годов: культура и периодика.

3. Литературная эмиграция 1960-1990-х годов (третья волна).

4. Национальный уклад жизни и его художественное осмысление в романе И. Шмелёва «Лето Господне».

5. Поиски нравственного идеала в повести Б. Зайцева «Преподобный Сергий Радонежский».

6. Черты импрессионистической поэтики в творчестве Б. Зайцева.

7. Мемуарная проза Б. Зайцева (на примере цикла «Москва»).

8. Творчество В. Ходасевича. Основные сборники стихов.

9. Своеобразие поэтики лирики В. Ходасевича.

10. Поэтические особенности творчества М. Цветаевой эмигрантского периода.

11. Народнопоэтические мотивы в творчестве М. Цветаевой эмигрантского периода.

12. Поэзия К. Бальмонта периода эмиграции.

13. Тематическое многообразие лирики К. Бальмонта.

14. Творчество А. Несмелова периода эмиграции.

15. Философский характер стихов А. Несмелова о России.

16. Философско-юмористическая проза Тэффи периода эмиграции.

17. Поэзия И. Бродского периода эмиграции.

18. Творчество А. Галича периода эмиграции.

19. Человек в трагических испытаниях эпохи в романе А. Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ».

20. Особенности прозы С. Довлатова.

21. Пути решения лагерной темы в повести В. Владимова «Верный Руслан».
IV. тематика и перечень курсовых работ и рефератов

Курсовые работы и рефераты учебным планом не предусмотрены
V. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Основная литература

1. Буслакова, Т. Литература русского зарубежья. Курс лекций. – М., 2008. – 366 с.

2. Смирнова, А.И. Литература русского зарубежья (1920-1990).:Учебное пособие. - М.: Флинта: Наука, 2012. - 640 с.

3. Современная русская литература (1990-е гг. - начало XXI в.): учеб. пособие для вузов по спец. 021700 - Филология / [С.И. Тимина, В.Е. Васильев, О.Ю. Воронина и др.]. — М.; СПб: Академия: Филол. фак. СПбГУ, 2007. – 352 с.

Дополнительная литература

1. Агеносов, В.В. Литература русского зарубежья (1918-1996). – М., 1998. – 260 с.

2. Ланин, Б.А. Проза русской эмиграции. (Третья волна). – М., 1997. – 134 с.

3. Зубарева, Е.Ю. Проза русского зарубежья (1970-1980). – М., 2000. - 117 с.

Электронные образовательные ресурсы

1. http://www.iprbookshop.ru/15090.html Хатямова М.А.,ред. Суханов В.А. Формы литературной саморефлексии в русской прозе первой трети XX века. – М.: Языки славянских культур, 2012. – 328 с.

2. http://www.iprbookshop.ru/7356.html Корнилов С.В. Идейное наследие И. А. Ильина и современность. Сборник научных трудов. – Калининград: Изд-во Российский государственный университет им. Иммануила Канта, 2008. -172 с.

3. http://www.iprbookshop.ru/13089.html Зайцев В.А. Лекции по истории русской поэзии ХХ века (1940—2000). Учебное пособие. – М.: Изд-во Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, 2009. – 384 с.


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Дальневосточный федеральный университет»

(ДВФУ)




ФИЛИАЛ ДВФУ В Г. УССУРИЙСКЕ

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

Учебно-методический комплекс дисциплины «Проблемы интерпретации произведений литературы русского зарубежья» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Проблемы интерпретации произведений...
Контрольный экземпляр находится на кафедре русского языка, литературы и методики преподавания
Учебно-методический комплекс дисциплины «Проблемы интерпретации произведений литературы русского зарубежья» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Актуальные проблемы современного русского языка»
Контрольный экземпляр находится на кафедре русского языка, литературы и методики преподавания
Учебно-методический комплекс дисциплины «Проблемы интерпретации произведений литературы русского зарубежья» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Современные проблемы науки и образования»
Контрольный экземпляр находится на кафедре русского языка, литературы и методики преподавания
Учебно-методический комплекс дисциплины «Проблемы интерпретации произведений литературы русского зарубежья» iconЛитература русского зарубежья ХХ века
Цель дисциплины: изучение основных этапов развития литературы русского зарубежья (1920-1990-е годы), анализ творчества наиболее ярких...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Проблемы интерпретации произведений литературы русского зарубежья» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Интермедиальная поэтика русской литературы»
Контрольный экземпляр находится на кафедре русского языка, литературы и методики преподавания
Учебно-методический комплекс дисциплины «Проблемы интерпретации произведений литературы русского зарубежья» iconУчебно-методический комплекс дисциплины история отечественной литературы
Русская литература ХХ века. Понятие культуры и литературы «серебряного века». Основные направления, поиски в области художественной...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Проблемы интерпретации произведений литературы русского зарубежья» iconУчебно-методический комплекс по модулю (шифр, название) «Литература русского зарубежья»
...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Проблемы интерпретации произведений литературы русского зарубежья» iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины «Литературы народов снг»
...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Проблемы интерпретации произведений литературы русского зарубежья» iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины «Литературы народов снг»
...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Проблемы интерпретации произведений литературы русского зарубежья» iconМетодические материалы для самостоятельной работы студентов по курсу...
Русского Зарубежья первой волны, с другой стороны, имели возможность выбрать наиболее интересные и актуальные для них темы, уделив...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Проблемы интерпретации произведений литературы русского зарубежья» iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Международные процессы на Кавказе в прошлом и настоящем: документы и интерпретации
Учебно-методический комплекс дисциплины «Проблемы интерпретации произведений литературы русского зарубежья» iconУчебно-методический комплекс дисциплины Разработал: Бирюкова О. А
Контрольный экземпляр находится на кафедре русского языка, литературы и методики преподавания
Учебно-методический комплекс дисциплины «Проблемы интерпретации произведений литературы русского зарубежья» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Контрольный экземпляр находится на кафедре русского языка, литературы и методики преподавания
Учебно-методический комплекс дисциплины «Проблемы интерпретации произведений литературы русского зарубежья» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Современная детская литература»
Контрольный экземпляр находится на кафедре русского языка, литературы и методики преподавания
Учебно-методический комплекс дисциплины «Проблемы интерпретации произведений литературы русского зарубежья» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Региональные экологические проблемы»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Проблемы интерпретации произведений литературы русского зарубежья» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Дискурсивно-когнитивное направление в лингвистике»
Контрольный экземпляр находится на кафедре русского языка, литературы и методики преподавания


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск