Скачать 414.23 Kb.
|
РАЗДЕЛ 5. Практикум по выполнению упражнений по темам лекций (одна из составляющих частей итоговой государственной аттестации). Раздел 1 “Introduction to social work. Society”. Task1. Complete the sentences with appropriate facts. Use the text.
Task2. Agree or disagree with the following statements. Give your reasons. Use the phrases below.
Task3. Compare American and British societies according to the following points.
Task4. Make up a report about society and social values in Russia. Follow the questions below. Prove your point of view.
Task5. Render the text in English. Use the words and word combinations listed below. Что значит быть богатым в России. За минувшее десятилетие экономических реформ в России появились богатые. По данным ИКСИ, таких сегодня — около 5% населения (до 7 миллионов человек — с членами семей). Их ежемесячный доход — в среднем не менее 40 тысяч рублей на члена семьи. Подавляющее большинство богатых сосредоточено в столицах и крупных городах. У них есть значительные денежные накопления, более 70% из них сделали за последние три года дорогостоящие покупки (квартира, машина, мебельный гарнитур), почти все пользуются платными медицинскими услугами, дорогостоящим образованием, около половины их съездили за границу. Более 60% богатых за минувшие три года улучшили свои жилищные условия, тогда как по населению в целом эта доля — менее 14%. Современные российские богатые — это главным образом предприниматели, руководители, в том числе высокопоставленные чиновники, лица свободных профессий (адвокаты, нотариусы и т.д.). Средний возраст— 33 года. В их семьях намного меньше пенсионеров и иждивенцев, чем в семьях бедных. Они хорошо образованны (среди богатых в 3,5 раза больше имеющих ученые степени и высшее образование, чем среди бедных), почти у всех дома есть компьютер (и лишь у 8% бедных). Богатые регулярно посещают бары, рестораны, кино, концерты, выставки, музеи, ездят на курорты. Богатые верят в себя, свои способности и связывают свое будущее прежде всего с собственными усилиями. Use the following words and word combinations: the Institute of Social Studies of the Russian Academy of Sciences; monthly average income; financial savings; expensive acquisitions; fee-paying medical services; to improve housing conditions; government officials; a notary; freelancers; dependents; academic degree; to be self-confident; to rely on one’s own efforts. Task6. Render the text in English. Use words and word combinations listed below. Что значит быть бедным в России. Бедных в России в пять раз больше. Половина из них имеет доходы на члена семьи в месяц не более 1500 рублей. Еще половина — не более 3000. "Большинство бедных — жители средних и малых городов и сел. Ясно, что есть немалые различия и между регионами: во множестве из них чуть ли не все население подпадает под приведенные критерии бедности. Средний возраст бедных - 47 лет. В среде бедных значительно больше многодетных, неполных семей, больше семей, в составе которых пенсионеры и инвалиды. В каждой четвертой бедной семье есть безработный или работающий на временной работе. У многих очень плохие жилищные условия, недостаток мебели, необходимых бытовых приборов. Только 7% из числа бедных имеет хоть какие-то сбережения, до 40% бедных семей имеет долги — в том числе по коммунальным платежам, стоимость которых за минувшие два года выросла по стране вдвое. Бедным практически недоступны платные медицинские услуги, наиболее престижное (и чаще всего платное) высшее образование, услуги развлечения и отдыха. Половина бедных констатирует, что плохо питается, до 80% бедных не имеет нормальных условий для отдыха. Подавляющее большинство бедных — это пенсионеры, рабочие, безработные. Обычно это исполнители, от которых на работе почти ничего не зависит. Более 40% бедных считает, что их работа бесперспективна, более 70% отмечает низкий уровень оплаты труда и нерегулярность выплат. Бедные куда меньше внимания уделяют своему профессиональному росту, только 8% -- против 27% у богатых — посвящает часть свободного времени самообразованию. Каждый третий из числа бедных практически смирился с такой жизнью, и не верит, что в состоянии что-либо изменить. Только около 5% бедных признали, что их жизнь в целом складывается хорошо (против 72% у богатых). ИКСИ подытоживает: «Две трети бедных постоянно испытывают ощущение несправедливости всего происходящего вокруг, более половины часто ощущают, что так дальше жить нельзя, и одновременно собственную беспомощность из-за невозможности повлиять на происходящее». Use the following words and word combinations: to have the monthly income of … roubles per family member; rural areas; families with multiple children; single-parent families; disabled people; unemployed people; to have a temporary job; poor living conditions; to lack smth. (to have lack of smth.); kitchen devices; savings; debts; public utilities bills; to be available for smb.; malnutrition; manual workers; to fulfill duties; to have no prospects; to be satisfied with (smth.). Раздел 2 “Nature of the social work”. Task 1. Search the text to find English equivalents to the following words in Russian: улучшать жизнь человека; действовать в условиях окружающей обстановки (среды); взаимоотношения; решать проблемы семейного и личного характера; не отвечающие требованиям условия проживания; безработица; нетрудоспособность; субстанциальное расстройство; плохое обращение с ребенком и супругом; организации, обеспечивающие уход (заботу); кратковременное вмешательство (посредничество); проходить специализацию; проводить исследования; взаимодействовать с клиентом; социальная работа (соцобслуживание); благосостояние и учебная успеваемость детей; помогать одиноким родителям; организовывать усыновление; запущенные, брошенные, подвергшиеся плохому обращению дети; люди преклонного возраста; программа помощи работающему населению; затруднения, вызванные работой; социально незащищенные группы населения; справиться с (болезнью); хронические, острые, смертельные заболевания; члены семьи, обеспечивающие уход за больным; выписка из больницы; доставка больным готовой еды на дом; междисциплинарные группы сотрудников; лечить; психические заболевания; злоупотребление алкоголем и наркотическими средствами; индивидуальная и групповая терапия; социальная реабилитация; развитие навыков повседневной жизни; возвращение в общество; бездомные; жестокость; установить вид социальной проблемы; предлагать законодательное решение проблемы; социальные работники, занятые полную рабочую неделю; справляться с чрезвычайными ситуациями; добровольные неприбыльные агентства; лица, осуществляющие уход, заботу; эмоционально истощающая работа; неукомплектованность кадрами; дипломированные медсестры; медицинский вспомогательный персонал; давать рекомендации; родственные (взаимосвязанные) виды деятельности. Task 2. Choose the appropriate verb and verb form from the table to complete the sentences. Use the text above.
Task 3. Give English definition to the verbs from task 1. For example, to improve – to make better Task 4. Make up 5 sentences using the verbs from task 1. For example, (to improve) I want to improve my English. Task 5. Match the words on the right and on the left that make sense.
Task 6. Complete the chart below by saying what these specialists do. Study the example.
Task 7. Make up a dialogue between a social worker form Russia and his colleague from America. A possible situation: you and your foreign colleague are the participants of the World Forum “Social work: go global.” At a coffee break you discuss the main differences, advantages and problems of your profession in both countries. |
Гоувпо мггу учебно-методический комплекс дисциплины Автор программы: кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка, литературы и методики их преподавания гоувпо мггу наумлюк... | Гоувпо мггу учебно-методический комплекс дисциплины Автор программы: Наумлюк М. В., кандидат филологических наук, доцент кафедры рялимп мггу | ||
Гоувпо мггу учебно-методический комплекс дисциплины Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью Французский, немецкий языки | Гоувпо мггу учебно-методический комплекс дисциплины Дисциплина «Современный русский язык: фонетика» тесно связана с другими филологическими | ||
Гоувпо мггу учебно-методический комплекс дисциплины Программа предназначена для выполнения учебного плана бакалавров филологического образования | Гоувпо мггу учебно-методический комплекс дисциплины Автор программы: Наумлюк М. В., кандидат филологических наук, доцент кафедры рялиМП | ||
Гоувпо мггу учебно-методический комплекс дисциплины Программа предназначена для выполнения учебного плана бакалавров филологического образования | Гоувпо мггу учебно-методический комплекс дисциплины Автор программы: к фил н., доцент кафедры русского языка, литературы и методики их преподавания Пожидаева О. В | ||
Гоувпо мггу учебно-методический комплекс дисциплины Автор программы: к фил н., доцент кафедры русского языка, литературы и методики их преподавания Пожидаева О. В | Гоувпо мггу учебно-методический комплекс дисциплины Программа отражает актуальную проблематику дисциплины. При подготовке программы использованы труды отечественных и зарубежных культурологов,... | ||
Гоувпо мггу учебно-методический комплекс дисциплины Цель изучение курса – сформировать основополагающие знания в области социокультурного менеджмента и обеспечить будущему специалисту... | Гоувпо мггу учебно-методический комплекс дисциплины Автор программы: Макарова О. А. к б н., главный научный сотрудник государственного природного заповедника "Пасвик", заслуженный эколог... | ||
Гоувпо мггу учебно-методический комплекс дисциплины Целью курса является привить к студентам интерес к современному литературному процессу, дать представление об основных этапах его... | Мггу учебно-методический комплекс дисциплины Основная образовательная программа подготовки специалиста по специальности (специальностям) | ||
Мггу учебно-методический комплекс дисциплины Основная образовательная программа подготовки специалиста по специальности (специальностям) | Учебно-методический комплекс дисциплины Антошина С. А., кандидат филологических наук, доцент кафедры русской филологии мггу |