Валерий Тишков Русский мир: меняющиеся смыслы и стратегии Введение





НазваниеВалерий Тишков Русский мир: меняющиеся смыслы и стратегии Введение
страница2/6
Дата публикации29.02.2016
Размер0.85 Mb.
ТипРеферат
100-bal.ru > Литература > Реферат
1   2   3   4   5   6

2. Факторы и динамика русского мира

С российского народа необходимо начинать разговор о русском мире. Российский народ создал самое обширное по территории государство в мире, и он входит в число десяти самых крупных по численности народов мира. У российского государства много выдающихся достижений и вклад его в мировую цивилизацию и в мировую культуру более чем примечателен. Далеко не всем государствам и народам удается породить феномен глобального масштаба, который можно было бы назвать «миром», т.е. трансгосударственным и трансконтинентальным сообществом, которое объединено своей причастностью к определенному государству и своей лояльностью к его культуре. Такими мирами обладают, наряду с Россией, только Испания, Франция и Китай. Возможно, Ирландия вместе с Великобританией.

«Мир» или диаспора - это не просто сумма эмигрантов, выехавших с территории исторического государства в разные эпохи и в разные страны. Это близкие, но не совпадающие явления. Ясно, что без массовой эмиграции невозможно возникновение культурно родственного населения за пределами государства. Но само по себе большое число не гарантирует возникновение за рубежами Родины родственного внешнего мира. Эмигрантов может быть очень много, как, например, выехавших из Индии, внешняя миграция которой самая большая в мире. Но расовая, языковая, кастовая разнородность в момент исхода и быстрая ассимиляция в новых местах в случае с Индией не создали такого феномена, который можно было бы назвать «Индийским миром» наподобие «Мира хуацяо» (выходцы из Китая) или «Русского мира» (выходцы из России).

Почему более корректно говорить, что российский (а не русский) народ породил русский (а не российский) мир, хотя эмиграция из России и те, кто когда-то был частью России, имеют столь же многоэтничную природу, как и собственно российский народ? Потому что, во-первых, в диаспоре часто теряется этническая актуальность. Мигранты воспринимаются принимающим обществом как гомогенные (культурно одинаковые) выходцы из определенной страны: с давних пор выходцы из России назывались и до сих пор называются русскими, как прилагательное от названия страны и не более того. Как правило, мигранты сами следуют этому упрощенному восприятию, хотя в ряде ситуаций и по ряду причин они могут отвергать русскость и объявлять, что они евреи, цыгане, чеченцы, черкесы, финно-угры и т.п.

Скажем, для французов или американцев важнее, что кто-то в их стране – выходец из России и он говорит по-русски, а то, что он может быть чувашом или осетином, в дальнем мире уже не имеет такого значения. С этим соглашаются и мигранты, ибо им сложнее объяснять, что в России есть еще чуваши и осетины и еще много разных национальностей. Упрощенное восприятие выходцев из других стран – это общая норма: для россиян также все выходцы из Китая – китайцы, а из Испании – испанцы, а из Великобритании – англичане. В самой же России этнические различия среди россиян остаются более значимыми («за рубежом мы все русские, а дома уже разные» - одна из распространенных сентенций среди соотечественников). Здесь уже сказывается не только мировая норма, но и отечественная специфика сугубо примордиальной трактовки этничности.

Во-вторых, диаспора становится именно русской диаспорой, а не тривиальной миграцией или совокупностью всех выходцев из страны потому, что она осознает и воспроизводит свое единство во внешнем мире на основе главной культурно отличительной черты – а именно на основе русского языка. Утратившие эту черту, как правило, теряют свою принадлежность к Русскому миру. Литовские татары, иорданские черкесы или косовские адыги не являются частью Русского мира, хотя они есть часть исторических российских соотечественников за рубежом и по федеральному закону о государственной поддержке соотечественников и по программе содействия добровольному переселению соотечественников в Россию имеют право на поддержку государства. Равно как ассимилировавшийся в языковую и в социальную среду других стран потомок русских или евреев, выехавшие из России до или вскоре после революции 1917 г., также не являются в полном смысле частью Русского мира, даже если желание совершить акт благотворительности или заработать легкие деньги в реформируемой России толкало его вспомнить и объявить свою русскость при основании НПО, совместной фирмы или при заключении деловых контрактов. Таких примеров мы наблюдали в большом количестве в начале 1990-х гг. Один из таких потомков, почти не говорящий по-русски, Борис Иордан одно время возглавлял телевизионный канал НТВ и ныне ведет крупный бизнес в России. И таких примеров «возвращения в русскость» после 1991 г. можно привести очень много. Многие из «возвращенцев» действуют не только по сугубо деловым соображениям, но конструируют в себе также эмоциональные и культурные привязанности.

Зато бесспорной частью Русского мира являются те, кто выехал из страны в разные исторические периоды и сохранил православную веру, знание русского языка, а вместе с ними – в разной степени лояльность и привязанность к России. Русские духоборы в Канаде или липоване в Румынии – давние выходцы из Российской империи – остаются частью русского мира, хотя их среда обитания далеко не способствовала сохранению русской идентичности, а тем более – русского языка. Бывшие жители СССР, выехавшие в страны Европы и Америки в последние два десятилетия и продолжающие играть в известную телевизионную игру КВН («Клуб веселых и находчивых») на русском языке, составляют часть русского мира, даже если по своему этническому происхождению они могут быть не только русскими, но армянами, грузинами, украинцами, а их родственные корни находятся сегодня не только в России, но уже в новых независимых государствах. Формальным гражданством и политической лояльностью они могут больше принадлежать Украине, Грузии или Армении, а в культурно-языковом отношении сохранять сильную ориентацию на Россию и русскую культуру. Это подтверждает не только пример с КВН, но и наблюдаемая мною среди жителей Нью-Йорка (особенно района Брайтон-Бич), Сан-Франциско и Лос-Анжелеса (особенно районы университетских кампусов и IT компаний) жизнь выходцев из региона бывшего СССР. Их личное общение, источники информации, читаемая литература, бытовые нормы и интересы во многом реализуются через русский язык и вращаются вокруг России как некоего культурно-референтного магнита (самое частое выражение – это «как в России» или «не как в России».

Именно русский язык и русскоязычная российская/советская культура вместе с исторической памятью объединяют и конструируют этот мир. Связь с Россией в смысле лояльности и привязанности остается важнейшей чертой Русского мира, но эта связь может быть изменчивой и иметь противоречивые смыслы и направленности. Здесь главное - это сам факт ощущения связи и демонстрируемое отношение к России, будь это потомки русских эмигрантов, сохраняющие Форт Росс в Калифорнии, или же борцы против «кремлевских режимов», проживающие как политические эмигранты в Лондоне. Таким образом, русский язык, русскоязычная культура и демонстрируемый интерес в Родине отличают принадлежность к Русскому миру.

Если брать критерий русского языка, тогда о каком множестве можно вести речь сегодня? По данным Летнего лингвистического института и другим источникам, русский язык является родным языком для 147-150 млн человек, а еще 113-120 миллионов владеют им как вторым языком. Общая оценка знающих и использующих русский язык оставляет 260-280 миллионов человек24. Так, например, в России и Беларуси – 97%, в странах Балтии, Украине – около 80%, в Молдове, Казахстане, Киргизстане, Грузии и Армении – около 70% населения говорят или могут говорить на русском языке. По степени распространенности (числу носителей языка) русский язык является пятым языком в мире. По ряду причин масштаб его распространения не увеличивается, а сужается в последние два десятилетия. С 1991 по 1997 гг. в новом зарубежье закрыто несколько тысяч русских школ, а число обучающихся в русских школах сократилось более чем на 2 млн человек. Тем не менее, школьное обучение на русском языке, помимо России (97% обучающихся) продолжается в большинстве постсоветских государств: в Беларуси – 75%, Казахстане – 41%, Украине – 25%, Кыргызстане – 23%, Молдове – 21%, Азербайджане – 7%, Грузии – 5%, Армении – 2%.

География распространения русского языка за пределами России крайне обширна. Помимо новых стран бывшего СССР, русскоязычные люди проживают в странах Европы (около 3 миллионов), в США (около 3 миллионов), 750 тысяч – и Израиле. По переписи 2000 г. в США для 706 тыс. человек русский язык был первым языком домашнего общения25. В 1990-е гг. русскоязычное население США увеличилось почти в три раза! Однако было бы ошибкой объявлять всех этих людей русскими. Как же быть в таком случае с русской этничностью, которая является отличительной характеристикой, когда под Русским миром имеют в виду прежде всего 25 миллионов русских в постсоветских государствах и несколько миллионов в дальнем зарубежье?

В более давние (досоветские) времена и в более отдаленных стран выезда россиян этничность трудно определить как главную отличительную черту Русского мира. Собственно русские (великороссы) были в явном меньшинстве и остаются таковыми в дальнем Русском мире. Так, например, в США только 25% русскоговорящих – это этнические русские. В Европе две трети русскоговорящих – это российские немцы, греки, евреи, армяне, украинцы и другие нерусские мигранты из СССР и постсоветских государств. Например, только из Казахстана и России в 1990-е гг. в Германию выехало около миллиона российских немцев, для которых русский язык является родным языком. В некоторых странах, особенно в европейских, ситуация достаточна неясная. Так, например, в Финляндии 33,4 тысячи русскоговорящих, из них 5 тысяч – это потомки старых эмигрантов, выехавших или оставшихся в Финляндии в момент ее полного отделения от России. Остальные – это постсоветская эмиграция. Кто они: русские, карелы, белорусы? Скорее всего, в большинстве своем это русские люди, ибо Финляндия примыкает к русскому Европейскому Северу. Но так далеко не во всех странах. В других скандинавских странах, в Великобритании, Франции, Польше, Чехии сегодня проживают десятки и даже сотни тысяч русскоязычных эмигрантов из России, которые представляют самые разные национальности. Достоверной статистики по этому вопросу не существует. Поэтому к русскому миру можно относить и нерусских, но тех, для кого русский язык является родным или основным языком общения.

Но как быть с самоотнесением (individual affiliation) людей к русскому миру? Все ли русские и русскоговорящие могут считаться (в случае, если сами они не считают себя) частью русского мира, скажем, в Латвии и Эстонии, где некоторые из них стояли в 1989 г. вместе с прибалтами в людской цепи с требованием независимости, а в последние годы поддерживали перенос памятника советскому солдату в Таллинне или закрытие русских школ в Риге? Это - трудный вопрос. Русская этническая принадлежность может привязывать таких людей к Русскому миру даже против их политико-идеологических и гражданских идентичностей, ибо им не определено достойное место в эстонском и в латвийском сообществах. Для этого необходимо перестать быть русским и стать эстонцем или латышом. Но со временем русская молодежь, выучившая эстонский язык и не забывшая русский, надевшая по своему гражданскому долгу военную форму НАТО, уже едва ли может считаться частью Русского мира, как того мира, который интеллектуально конструировали авторы проекта.

Аналогичную тенденцию ухода от русского мира с сохранением русского языка и даже культурного российского наследия как своего рода личного и коллективного капитала отметил в своем очерке об Одессе известный российский философ А.С.Ципко – сам родом из русской Одессы, каковой она была до 60-80- х гг. прошлого века, но которая ныне, по мнению автора, уходит из Русского мира в сторону новой украинской государственности и Запада.26 Эту новую динамику русского мира нельзя не учитывать, чтобы не оказаться в радикальном разладе с нынешними ориентациями тех, кого мы считаем русскими людьми и хотели бы их принадлежности к русскому миру. Таким образом, вопрос о русской этнической принадлежности важен для поздних (советских и постсоветских) волн эмиграции и для новых диаспор без эмиграции, как православие было важно для более ранних (досоветских) волн эмиграции, но даже русская этничность не всегда может быть бесспорным доказательством принадлежности к русскому миру. Для постсоветских эмигрантов и для тех, кто никуда не уезжал, а от кого «мигрировали» границы собственной Родины, доминирующими факторами идентификации с Русским миром являются язык, этничность и гуманитарные связи с Россией. Последние гораздо более актуальны в ситуациях дискриминации и попыток принизить статус или унизить русских или «русскоязычных» со стороны «титульных» этнонационалистов стран бывшего СССР. Религия в этом случае играет меньшую, хотя и все возрастающую роль. При всех отмеченных многовариантностях, ситуативности и мифологичности Русский мир есть реальность, он проявляет себя в самых разных ипостасях, в большинстве своем значимых для России и ценимых россиянами.
3. Старый Русский мир

Россия за последние полтора века была мощным поставщиком эмиграции, а значит, и потенциальной диаспоры, хотя не все выехавшие из России – это состоявшаяся диаспора или всегда диаспора. В дореформенной России наблюдались интенсивная пространственная колонизация и преимущественно религиозная эмиграция (русские старообрядцы). И хотя переселенцы XVIII – первой половины XIX в. почти все оказались в составе расширяющей свои границы России, часть их поселилась в Добрудже, вошедшей в состав Румынии и Болгарии с 1878 г., и на Буковине, отошедшей с 1774 г. к Австрии. Еще раньше, в 70–80-е годы XVIII в., имел место отток более 200 тыс. крымских татар в пределы Османской империи: в европейской части Турции (Румелии) в начале XIX в. проживали 275 тыс. татар и ногайцев27. В 1771 г. примерно 200 тыс. калмыков ушли в Джунгарию (калмыки – пример множественной диаспорной идентичности: для многих из них родина – это каждая предыдущая страна исхода или несколько стран сразу в зависимости от ситуации и личностного или группового выбора28).

В пореформенные десятилетия ХIX в. пространственные движения населения значительно увеличились. Свыше 500 тыс. выехали в 1860–1880-е годы (в основном поляки, евреи, немцы) в соседние государства Европы и небольшая часть – в страны Америки. Но особенность этой волны эмиграции в том, что она не привела к образованию устойчивой российской диаспоры, еще раз подтверждая тезис, что не каждое переселение на новое место ведет к образованию диаспоры. А причина здесь в том, что по своему этническому, религиозному составу и социальному статусу эта эмиграция уже была диаспорой в стране исхода, а более позднее появление «настоящей исторической родины» (Польши, Германии и Израиля) исключило возможность выстраивания диаспорной идентичности с Россией. Потомки таких первых переселенцев из Российской империи, которых мне приходилось встречать и интервьюировать, проживают во многих странах мира. Но свои корни или диаспорную идентичность они связывают с Польшей, Израилем, а сейчас – странами Балтии, Украиной или Белоруссией, или вообще не имеют никаких диаспорных идентичностей.

Другими причинами того, что ранняя эмиграция из России не стала базой для образования диаспоры, могли быть сам характер миграции и историческая ситуация в принимающей стране. Это была неидеологическая (трудовая) эмиграция, поглощенная сугубо хозяйственной деятельностью и экономическим выживанием. В ее среде еще было недостаточно представителей интеллектуальной элиты и этнических активистов, которые взяли бы на себя труд политического производства диаспорной идентичности. Без интеллектуалов как производителей субъективных представлений нет диаспоры, а есть просто мигрантское население. Возможно, свою роль сыграл также антимонархический содержательный момент ранних российских эмиграций, но этот аспект следует специально изучать. Скорее это был второстепенный момент для большинства неграмотного населения, вовлеченного в переезд.

В последние два десятилетия XIX в. эмиграция из России резко возросла. Уехало примерно 1,1 млн человек, в основном в США и Канаду. Особую группу составили «мухаджиры» – жители преимущественно западной части Северного Кавказа, покинувшие территории своего проживания в ходе Кавказской войны. Они переселились в разные регионы Османской империи, но больше всего – на Среднем Востоке. Современная численность потомков этих эмигрантов, по разным источникам, составляет до 3 млн. человек только в одной Турции29. Именно они составили основу для черкесской диаспоры, которая в момент происхождения не была российской, а стала таковой уже после включения Северного Кавказа в состав России. Есть основания полагать, что в ряде стран эта часть переселенцев осознавала и вела себя как диаспора: действовали ассоциации, политические объединения, существовали печатные органы и солидарные связи, предпринимались направленные меры по сохранению культуры и языка30.

Однако вклад страны-донора в сохранение диаспоры, помимо первичного выброса населения, был минимальным, особенно в советский период. Не только осуществлять связи, но даже писать о мухаджирах в советских научных трудах было почти невозможно. Родина надолго, а для многих и навсегда исчезла из идеологического комплекса диаспоры. Кавказ был где-то там, за «железным занавесом», и питал диаспору слабо. Единственное обратное воздействие происходило через идеологическую и политическую миссию борьбы с СССР и коммунизмом, но этим занимались только единицы, как, например, Абдурахман Автурханов – чеченский политолог и публицист, проживавший в ФРГ. Его представление о родине было столь смутным, что описание Автурхановым истории депортаций чеченцев и ингушей строилось на убеждении, что вайнахский народ исчез в горниле сталинских репрессий. Отсюда и родилась метафора «народоубийства».

По причине исторической давности и изоляции от родины черкесская диаспора или таяла, или оставалась обычным иммигрантским населением, подвергавшимся местной интеграции и ассимиляции. Ее актуализация произошла в самые последние годы именно под воздействием родины, когда в СССР, а затем в России и других постсоветских государствах осуществлялись глубокие и драматические трансформации. Новая родина вспомнила о диаспоре раньше, чем сам диаспорный материал, ибо последний был нужен для целого ряда новых коллективных, групповых стратегий. Во-первых, наличие соотечественников (соплеменников) за рубежом помогало советским людям осваивать внезапно открывшийся для них внешний мир. Во-вторых, новые формы деятельности, например, предпринимательство, порождали надежды на «богатую диаспору», члены которой могут помочь в серьезном бизнесе или хотя бы в организации шоп-туров в Турцию, Иорданию, США и другие страны. В-третьих, мифические миллионы эмигрантов, якобы готовых вернуться на свою историческую родину, могли поправить демографический баланс и пополнить ресурсы для тех, кто, пребывая в меньшинстве, задумал образовать «свое» государство в ходе «парада суверенитетов».

Первыми предприняли усилия добавить к своей численности зарубежных соплеменников абхазы. За ними последовали казахи, чеченцы, адыгейцы и некоторые другие группы. Например, война в бывшей Югославии возродила образ российской Адыгеи как родины для тех косовских адыгов, которые не смогли остаться в Косово или эмигрировать в более благополучные страны. В Республике Адыгея был принят специальный закон о репатриации адыгов, но его результатом было переселение всего двух десятков семей косовских адыгов. Случай черкесской диаспоры скорее свидетельствует о том, что давние миграции и изоляция от родины редко создают устойчивые и полнокровные диаспоры, как бы на этот счет ни фантазировали энтузиасты «зарубежья» в самой стране исхода.

Возможно, аналогичная ситуация сложилась бы и с преимущественно восточнославянской эмиграцией из России конца прошлого века, если бы не происходила ее мощная подпитка в последующее время. В первые два десятилетия ХХ в. эмиграция из страны еще более усилилась. До первой мировой войны Россию покинуло еще около 2,5 млн. человек, переселившихся в основном в страны Нового Света. Всего примерно за 100 лет с начала массовых внешних миграций до 1917 года из Российской империи выехало 4,5 млн. человек. Можно ли считать всех выходцев (точнее – их потомков) из дореволюционной России диаспорой или частью русского мира? Наш ответ: конечно, нет.

Во-первых, территориально большинство эмигрантов того периода поставляли Польша, Финляндия, Литва, Западная Белоруссия и Правобережная Украина (Волынь). Тем самым Россия создавала диаспорный материал в значительной мере для других стран, которые исторически возникли в последующие периоды. Хотя многие из эмигрантов культурно были сильно русифицированы и даже считали родным языком русский, едва ли можно соратника Адольфа Гитлера Альфреда Розенберга, который был выходцем из Литвы и лучше говорил по-русски, чем по-немецки, считать представителем русской эмиграции. Между тем политические спекуляции историков позволяют создавать подобные конструкции. Так, в книге американского историка Уолтера Лакера31 именно пример с гитлеровскими соратниками из российской Прибалтики был положен в основу конструкции происхождения фашизма в России. При этом выражение «российские корни фашизма» (Russian Roots of Fasсism) в неточном (но часто встречающемся) обратном переводе (как «русские») оказалось откровенно провокационным.

Во-вторых, этнический состав этой эмиграции также повлиял на судьбу последней в плане ее возможности стать российской диаспорой и именно в этом качестве интерпретироваться историками. В числе дореволюционных российских иммигрантов в США (общая численность 3,3 млн человек) 41,5% составляли евреи. Среди 1,6 млн иммигрантов в первое десятилетие ХХ в. евреи составляли 44%, поляки – 27%, литовцы – 9%, финны – 8%, немцы – 6%, русские – 5%32. Погромы и сильная дискриминация евреев в России, а также нищета обусловили у них глубокий и длительно сохраняющийся отрицательный образ родины, который отчасти сохраняется до сих пор. Успешная интеграция этой части эмигрантов в американское общество (не без проблем и дискриминации вплоть до середины ХХ в.) также обусловила быстрое забывание «российскости», а тем более «русскости». Встреченные мной в США, Канаде и Мексике многие потомки этой части эмиграции (несколько десятков только одних коллег-обществоведов!) почти никак не сохранили и не ощущали сопричастность к России. А значит, они не являются ее диаспорой. Это в равной степени касается поляков, финнов, литовцев, немцев.

Из 4,5 млн. эмигрантов из дореволюционной России только около 500 тыс. считались «русскими», но на самом деле и среди них были также украинцы, белорусы, часть евреев. Перепись США 1920 г. зафиксировала 392 тыс. «русских» и 56 тыс. «украинцев», хотя это явно завышенные цифры, так как среди них были представители других этнических групп, особенно евреев. Статья «Русские» в Гарвардской энциклопедии этнических групп в США предупреждает, что под этой категорией в американских переписях 1910, 1920, 1930 гг. значатся не только великоросы, украинцы и белорусы, но и считавшие родным языком русский евреи, прибалты и карпаторусы из Галиции33. В Канаде перепись 1921 г. также зафиксировала почти 100 тыс. «русских», однако на самом деле в эту категорию оказались включены почти все восточные славяне и евреи, выехавшие из России. Таким образом, всего за годы дореволюционной эмиграции Россия поставила 4,5 млн. человек в качестве диаспорного материала для разных стран, из которых только не более 500 тыс. были русские, украинцы и белорусы. Кто из многочисленных потомков этих людей ощущает сегодня свою связь с Россией, сказать трудно, но это очень малая часть.
1   2   3   4   5   6

Похожие:

Валерий Тишков Русский мир: меняющиеся смыслы и стратегии Введение iconПрограмма III межрегиональной научно-практической конференции «Введение...
«Введение Федерального государственного образовательного стандарта: стратегии, риски, перспективы»
Валерий Тишков Русский мир: меняющиеся смыслы и стратегии Введение iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Смысл времени и смысл истории – это великие смыслы. Проникая в эти смыслы, человек реально мыслящий, способный оторваться от стереотипов,...
Валерий Тишков Русский мир: меняющиеся смыслы и стратегии Введение iconС 12 по 14 мая 2014 года международный симпозиум «Мир русской пословицы:...
Методические рекомендации по формированию прогноза объемов продукции (товаров, работ, услуг) закупаемых для государственных
Валерий Тишков Русский мир: меняющиеся смыслы и стратегии Введение iconВведение 2
Оценка существующей системы стратегического управления и проблемы разработки стратегии ООО 18
Валерий Тишков Русский мир: меняющиеся смыслы и стратегии Введение iconПрограмма дисциплины «Стратегии в менеджменте: маркетинговые стратегии и развитие бизнеса»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 38....
Валерий Тишков Русский мир: меняющиеся смыслы и стратегии Введение iconПрограмма дисциплины «Стратегии в менеджменте: маркетинговые стратегии и развитие бизнеса»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 080200....
Валерий Тишков Русский мир: меняющиеся смыслы и стратегии Введение iconПрограмма курса «Введение в геохимию нефти и газа» Введение Предмет...
Программа «Мы и окружающий мир» разработана в соответствии с психолого-педагогическими основами системы обучения, нацеленной на...
Валерий Тишков Русский мир: меняющиеся смыслы и стратегии Введение iconРабочая программа дисциплины (модуля) спецсеминар «актуальные проблемы фразеологии»
«Введение в языкознание», «Введение в специальную филологию», «Основы межкультурной коммуникации», «Современный русский язык и культура...
Валерий Тишков Русский мир: меняющиеся смыслы и стратегии Введение iconПрограмма дисциплины «Стратегии в менеджменте»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 080200....
Валерий Тишков Русский мир: меняющиеся смыслы и стратегии Введение iconРабочая программа дисциплины (модуля) спецсеминар «современные проблемы изучения дискурса»
«Введение в языкознание», «Введение в специальную филологию», «Теоретическая фонетика основного иностранного языка», «Основы межкультурной...
Валерий Тишков Русский мир: меняющиеся смыслы и стратегии Введение iconСостав Экспертного совета при Правительстве Российской Федерации: Абрамкин Валерий Федорович
Абрамкин Валерий Федорович директор региональной общественной организации «Центр содействия реформе уголовного правосудия», член...
Валерий Тишков Русский мир: меняющиеся смыслы и стратегии Введение iconБондаренко Е. А., Корнилаев С. В. Русский язык 1-4 : 1 класс: Пособие для учителей
Начальная школа 1 класс. Обучение грамоте; русский язык; математика; окружающий мир. М.: Ооо кирилл и Мефодий, 2009
Валерий Тишков Русский мир: меняющиеся смыслы и стратегии Введение iconРабочая программа дисциплины (модуля) спецсеминар «проблемы языковой номинации»
«Введение в языкознание», «Введение в специальную филологию», «Теоретическая фонетика основного иностранного языка», «Основы межкультурной...
Валерий Тишков Русский мир: меняющиеся смыслы и стратегии Введение iconОтчетности 080300 «Финансы и кредит»
«Инновационные банковские стратегии и технологии», «Финансовые и страховые стратегии риск-менеджмента», «Финансовая аналитика», «Государственный...
Валерий Тишков Русский мир: меняющиеся смыслы и стратегии Введение iconСистемные основы формирования товарной стратегии предприятия
Существенная роль в решении данной проблемы отводится вопросам разработки стратегии развития предприятия
Валерий Тишков Русский мир: меняющиеся смыслы и стратегии Введение iconМ. В. Ломоносов – первый русский академик
Введение 3


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск