Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове





НазваниеРусское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове
страница25/73
Дата публикации24.11.2017
Размер9.71 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Литература > Документы
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   73

Целостно-системный подход в обучении китайских студентов на начальном этапе
Учитывая основные методические положения практического использования интенсивного курса в преподавании русского языка иностранным студентам, кафедра лингвистической подготовки иностранцев Днепропетровского национального университета пришла к необходимости создания определённой системы в обучении китайских студентов на начальном этапе.

Основная задача – подготовка иностранных учащихся к общению в жизненно важных, реальных ситуациях, в которых они оказываются в первый месяц пребывания в нашей стране. Ведущей на этом этапе была признана сфера повседневного общения, включающая реалии жизни и учёбы в Днепропетровском национальном университете.

Чтобы сформировать у студентов целостные представления о системе языка при сохранении коммуникативного принципа в качестве ведущего, преподаватели кафедры пришли к необходимости сделать акцент на изучении грамматики, а также к необходимости выделить этапы в изучении лексического и грамматического материала, организованного на тематико-ситуативной основе.

Условия коммуникации в первые дни общения требуют умений:

– использовать формы речевого этикета при знакомстве;

– запрашивать информацию о местонахождении, наличии и стоимости интересующих студентов объектов;

– воспринимать на слух ответные реплики;

– продуцировать грамматические структуры.

Круг обозначенных речевых действий и языковой материал представлен рядом основных тем.

Каждая тема содержит текст, лексико-грамматический комментарий, систему упражнений, круг ситуаций речевого общения, представленный в диалогах, которые заучиваются наизусть. В помощь студентам составлен поурочный русско-китайский словарь, который содержит ряд дополнительных лингвистических материалов: встречающиеся в учебнике географические названия, имена и идиомы, видовые пары глаголов и глаголы движения, а также краткий русско-китайский разговорник.

Курс сопровождается испытанной формой проверки знаний – контрольными работами.

Данная организация учебного материала позволяет удовлетворить коммуникативные потребности учащихся в сфере повседневного общения, повысить коммуникативную активность студентов, поскольку ситуации близки к условиям реальной жизни, а также сократить время перехода от репродукции к самостоятельной речевой деятельности и снять коммуникативные трудности в период вводно-предметных курсов.

Таким образом, сложилась следующая схема обучения иностранных студентов на подготовительном факультете ДНУ: вводный интенсивный курс – основной (длительный) и заключительный интенсивный курс с привлечением профессиональной сферы общения, который служит обобщению, закреплению, коррекции необходимых для выпускников подготовительного отделения речевых и языковых умений и навыков, обеспечивающих успешную учёбу на основном этапе.

Неотъемлемой частью интенсивного курса русского языка для иностранных студентов являются формы внеаудиторной работы – от традиционных экскурсий до разработанных кафедрой новогодних праздников с обязательным участием всех студентов.

Отдельно следует сказать о научно-практических тематических конференциях иностранных студентов, ежегодно проводимых кафедрой. На конференции приглашаются иностранные студенты всех вузов города, которые достигли определённых успехов в изучении русского языка.

Опыт работы на кафедре ЛПИ подтверждает эффективность использования разных моделей интенсивного курса в целях оптимизации учебного процесса.
Кисиль Л.Н.



Роль ситуативности в обучении профессионально ориентированному диалогу иностранных студентов на занятиях по русскому языку как иностранному
Овладение русским языком необходимо зарубежному специалисту не только для чтения и переработки печатной, знаковой и графической информации, но и для личных контактов в сфере профессионального общения. Это требует поиска и внедрения новых подходов, базирующихся на психологических, лингвистических и методических особенностях обучения иностранных студентов профессионально ориентированной речи с целью формирования языковой, речевой и коммуникативной компетенций. От того, насколько высок будет уровень владения студентами-иностранцами языком специальности, зависит качество коммуникативной компетентности в учебно-профессиональной сфере и возможность совершенствования профессиональной квалификации после окончания вуза. В связи с этим обучение языку специальности, направленное на усвоение учащимися общенаучной и узкоспециальной терминологии, привитие навыков работы с литературой по специальности с целью извлечения информации и формирования умений профессионального общения в различных ситуациях, является одной из основных задач преподавания русского языка как иностранного в технических вузах Украины. В связи с этим следует отметить роль профессионально ориентированного обучения русскому языку иностранных граждан. Неотъемлемой составляющей профессионально ориентированного обучения в общем и важнейшей особенностью диалогической речи в частности, на наш взгляд, является ситуативность. История исследования ситуаций, в частности коммуникативных, начинается с 60-х гг. 20 в. из исследований И. Бермана и В. Бухбиндера. Вопросами ситуативности речи занимались многие ученые, среди них: В. Скалкин, Г.Рубинштейн, Т.Сахарова, А.Алхазишвили, Е.Пассов, А. Леонтьев, Д.Изаренков, А. Щукин, Л.Воронин и многие другие. Они раскрыли суть ситуации как «фрагмента действительности», «отрезка деятельности», «совокупности жизненных условий» и т.д. и т.п., определили ее объем, черты, структуру, методический потенциал. Украинские исследователи Л.Васильева, И. Кочан, К. Кусько, Л. Паламар, А. Тарнопольский, Г. Швец также отметили важную роль принципа ситуативности в обучении языку. Принцип ситуативности, как известно, является одним из основных в коммуникативном подходе к обучению. Ситуативность рассматривают также как средство языковой стимуляции и как условие развития речевых навыков. Особенностью моделирования коммуникативных ситуаций во время профессионально ориентированного обучения является то, что преподавателем должны быть созданы такие учебные ситуации, которые, с одной стороны, имеют профессиональную значимость для иностранных студентов, удовлетворяют их познавательный интерес относительно профессионально направленной подготовки в техническом вузе, а с другой – дают возможность раскрыть и реализовать иноязычные коммуникативные способности учащихся, необходимые в деятельности будущих специалистов технической сферы. Мы полагаем, что учебные коммуникативные ситуации должны быть в равной степени как стандартными, так и нестандартными, тем самым максимально приближая аудиторный акт диалогической речи к природному процессу коммуникации. Чтобы побудить иностранных студентов к профессионально ориентированной речевой деятельности и использованию необходимого иноязычного учебного материала во время такой деятельности, им необходимо создавать и предлагать такие речевые и неречевые обстоятельства и условия, в которых они могли бы реально оказаться. Тем не менее, нас интересуют не какие-либо ситуации действительности, а только такие, которые побуждают к речи. Такие ситуации называют речевыми или коммуникативными. Они всегда содержат в себе стимул к речи. Обучение иностранных студентов обсуждению вопросов на профессиональные темы базируется на учебной коммуникативной ситуации. Однако не каждая учебная коммуникативная ситуация соответствует условиям организации обсуждения. Поэтому, прежде всего, проанализируем описанные в методике виды коммуникативных ситуаций. Подразделяя коммуникативные ситуации на стандартные (стабильные) и нестандартные (вариабельные), методисты считают, что в стандартных коммуникативных ситуациях речевое поведение коммуникантов четко определено и регламентировано. Перспективность учета особенностей построения профессионально ориентированных учебных ситуаций в обучении профессионально направленной иноязычной деятельности, во-первых, требует интеграции дисциплины «русский язык как иностранный» с профилирующими дисциплинами, во-вторых, ставит перед преподавателем-руссистом задания научить иностранного студента на основе межпредметных связей использовать русский язык как средство систематического пополнения своих профессиональных знаний, а также как средство формирования профессиональных умений и навыков, в-третьих, предусматривает использование форм и методов обучения, которые способны обеспечить формирование необходимых профессиональных умений и навыков будущего специалиста. Поэтому проблематика, которая будет побуждать студента-иностранца к профессионально ориентированной речи, закладывается в создании ситуативных диалогических заданий, которые будут ориентированы на решение профессиональных задач. Важность ситуативности в диалогической речи обусловлена тем, что часто содержание коммуникации можно понять, только учитывая ту ситуацию, в которой она осуществляется. Другими словами, существует четкое соотношение диалогической речи с ситуацией, что, однако, не следует понимать буквально. Профессионально ориентированная коммуникативная учебная ситуация своим динамизмом и новизной детерминирует реализацию речевого поведения собеседника в зависимости от тех социально-коммуникативных ролей, в которых оказываются ее участники. В целом, использование проблемных коммуникативных ситуаций в обучении иноязычного профессионально ориентированного общения способствует не только успешному развитию коммуникативной компетенции иностранных студентов, но также стимулирует формирование моральных ценностей и мировоззрения будущих специалистов. Таким образом, исследовав роль ситуативности в эффективности обучения профессионально ориентированной диалогической речи иностранных студентов, мы можем утверждать, что ситуативность представляет собой основу обучения профессионально направленного общения через активизацию речевой и мыслительной деятельности учащихся, стимуляцию и мотивацию к приобретению необходимого для будущей профессиональной деятельности опыта профессионально ориентированного общения, прогрессию формирования гибкости речевых навыков, как языковых, так и социокультурны. Ситуативность также является основой профессионально ориентированного учебного материала через максимальное приближение аудиторных условий общения к реальным и дальнейшей практической способности применения приобретенных навыков профессионально ориентированного говорения в академическом и профессиональном окружении.

Литература

1. Изаренков И.Д. Обучения диалогической речи. - М., 1986.

2. Образцов П. И. Профессионально ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов / П. И. Образцов, О. Ю. Иванова. — Орел: ОГУ, 2005. — 114 с.

3. Пассов Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е. И. Пассов. — М. : Рус. яз., 1989. — 276 с.

Князева И.А.
Применение информационных компьютерных технологий в преподавании русского языка как иностранного
В современном мире одним из определяющих элементов в конкуренции государств стал уровень образованности нации, её способность реализовывать и развивать прогрессивные технологии. Проблема сегодняшнего образования, основанного на использовании инновационных технологий, не может быть решена только за счет развития техники, т.к. компьютеры сами по себе не определяют реальной среды и культуры обучения. Творческий подход к разработке программ (в том числе по русскому языку как иностранному), обеспечит эффективное применение компьютерных учебных средств и соответствующих новых технологий обучения, открывая перспективы интегрированного изучения русского языка. Информационные технологии, оснащенные всеми необходимыми компонентами, в совокупности с правильно отобранными (или спроектированными) технологиями обучения, использованием активных методов обучения становятся базой современного образования, гарантирующей необходимый уровень качества, вариативности, дифференциации и индивидуализации обучения и воспитания. Новые информационные технологии, в том числе компьютерная коммуникация, позволяют совершенствовать учебный процесс в целом.  

В настоящее время большое внимание уделяется использованию информационных технологий в обучении языкам, в том числе русскому языку как иностранному. Это обусловлено необходимостью не только дать иностранным студентам знания по русскому языку, но научить их искать материал и осваивать его самостоятельно. Умение обрабатывать информацию на сегодняшний день является весьма ценным достоянием.

Информационные компьютерные технологии – это, во-первых, технологии, позволяющие искать, обрабатывать и усваивать информацию из различных источников, в том числе и из Интернета. Во-вторых, это использование самого компьютера, самых различных  программ.

Применение информационных технологий на занятиях по русскому языку как иностранному  мотивировано тем, что они позволяют эффективно организовать групповую и самостоятельную работу на занятии, способствуют совершенствованию практических умений и навыков студентов, позволяют индивидуализировать процесс обучения, повышают интерес к  занятиям, активизируют познавательную деятельность и развивают творческий потенциал студентов и др.

Использование компьютера на занятиях по русскому языку как иностранному возможно на всех этапах обучения: при объяснении нового материала, закреплении, повторении, контроле знаний, умений и навыков. При этом для иностранного студента компьютер может выполнять различные функции: преподавателя, рабочего инструмента, объекта обучения, сотрудничающего коллектива, игровой среды.

В функции преподавателя компьютер представляет источник учебной информации (частично или полностью заменяющий преподавателя или учебник); наглядное пособие (качественно нового уровня с возможностями мультимедиа и телекоммуникаций); индивидуальное информационное пространство; тренажер; средство диагностики и контроля.

На занятиях по русскому языку как иностранному в Харьковском национальном автомобильно-дорожном университете на основном этапе обучения компьютерные технологии с успехом используются в следующих направлениях:

  • визуальная информация (иллюстративный, наглядный материал);

  • интерактивный демонстрационный материал (упражнения, опорные схемы, таблицы, понятия);

  • тренажёр грамматических и лексических навыков;

  • контроль за умениями, навыками студентов;

  • самостоятельная поисковая, творческая работа студентов.

В основе большинства методических разработок кафедры, использующих компьютерные технологии, лежит к программа MS Power Point. Эта программа дает возможность подготовить презентацию иллюстративного и информационного материала (набор слайдов-иллюстраций, снабженных необходимыми комментариями для работы на уроке), создать сайт и таким образом обобщить материал по теме. В рамках этой программы можно организовать составление текстов, диалогов, сопоставление иллюстраций и т.д. Иностранные студенты на занятии по русскому языку с использованием компьютера могут не только познакомиться с  фотографиями, иллюстрациями, но и просмотреть отрывки из фильмов, прослушать аудиозаписи, и даже побывать на экскурсии в музее. Подготовка к такому занятию становится творческим процессом. А зрелищность, яркость, новизна компьютерных элементов урока, в сочетании с другими методическими приемами делают занятие по русскому языку как иностранному необычным, увлекательным и запоминающимся.

Использование информационных компьютерных технологий на занятиях по русскому языку как иностранному позволяет стимулировать познавательную деятельность иностранных студентов, что достигается путем их участия в создании презентаций по новому материалу, подготовки докладов, самостоятельному изучению дополнительного материала и составления презентаций – опорных конспектов, при закреплении материала на занятии. Применение компьютера на занятии способствует глубокому пониманию изучаемого материала через визуализацию учебного материала, моделирование основных учебных ситуаций, интеграцию со специальными дисциплинами, изучаемыми студентами.

Тестовый контроль и формирование умений и навыков с помощью компьютера предполагает возможность быстрее и объективнее, чем при традиционном способе, выявить знание и незнание обучающихся. Этот способ организации учебного процесса удобен и прост для оценивания в современной системе обработке информации.

Компьютерные технологии дают самые широкие возможности для развития творческого потенциала иностранных студентов. При умелом наставничестве преподавателя иностранный студент учится среди обилия информации в Интернете находить нужную, учится обрабатывать эту информацию, что является наиболее важной задачей. Компьютер, конечно, не может на уроке русского языка заменить живое слово преподавателя, творческого общения, но может стать хорошим помощником.

Таким образом, использование информационных компьютерных технологий на занятиях по русскому языку как иностранному значительно повышает не только эффективность обучения, но и помогает создать более продуктивную атмосферу на уроке, повысить заинтересованность иностранных студентов в изучаемом материале, раскрыть их творческий потенциал.
Ковальчук Е.В., Гетманец А.О., Баткина М.В.
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   73

Похожие:

Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconНорвежский романтизм
Генеральное консульство королевства Норвегии Центр искусства и музыки библиотеки им. В. В. Маяковского (Невский, 20) Голландский...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове icon«Литература. 9 класс» под ред. И. Н. Сухих, С. П. Белокуровой
Белокурова Светлана Павловна – учитель русского языка и литературы гимназии №405 Санкт-Петербурга, методист Научно-методического...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconИзучение форм выветривания горного массива «Бурабай»
Омский Научный центр Сибирского отделения Российской академии наук Омское региональное отделение Всероссийской общественной организации...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconИмператорское Русское Географическое Общество (ирго) – рго ан СССР...
Волжское понизовье (воложеская русь) – поволжье (по «Водному кодексу рф») территория вокруг акваторий куйбышевского, саратовского...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconФормирование читательской компетенции у учащихся на примере блока...
Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение центр образования №195 адмиралтейского района Санкт-Петербурга (гбоу центр...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconИнформационный бюллетень Администрации Санкт-Петербурга №11 (712), 4 апреля 2011 г
Открытие новых социальных объектов Санкт-Петербурга. Подробности в разделе Аппарата вице-губернатора Л. А. Косткиной
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconОбщественность урала обсуждает проблемы детства
«Общество духовной культуры», Уральское отделение международной ассоциации «Мир через культуру» и Областное педагогическое общество...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconГражданское общество в россии: настоящее смутно, будущее туманно о чем спор?
Закону, защищающему права человека, публичность и информационная открытость власти, действительно подотчетной избирающему ее народу....
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconПоложение конкурса педагогического мастерства учителей русского языка...
Ж. Баласагына при поддержке журнала «Русский язык и литература в школах Киргизстана», общественного фонда «Центр поддержки русского...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconИнформационный бюллетень Администрации Санкт-Петербурга №11 (762) от 2 апреля 2012 г
Церемония награждения лучших по профессии специального предприятия «Новое поколение» (Дом молодежи Санкт-Петербурга Новоизмайловский...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconОбщество с ограниченной ответственностью «Инженерно-технический центр...

Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconКалендарно-тематическое планирование уроков русского языка в 10 классе
Язык и общество. Связь происхождения языка с возникновением челове- ческого общества
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconПризнание культуры приоритетной и социально значимой отраслью, определяющей...
Санкт-Петербурга в законодательном порядке (Закон Санкт-Петербурга от 11. 01. 2011 №739-2 «О политике в сфере культуры в Санкт-Петербурге»),...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Информационно-методический центр» Приморского района Санкт-Петербурга (гбоу информационно-методический центр Приморского района...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconО новых направлениях в культурном сотрудничестве Санкт-Петербурга...
Санкт-Петербург, который создавался как «окно в Европу» и на протяжении всей истории известен как многонациональный и многоконфессиональный...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconОтчет о проведении «Недели русского языка и литературы» мо учителей русского языка и литературы
«Неделя русского языка и литературы». Цель данного мероприятия-развитие познавательной деятельности учащихся, выявление одаренных...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск