Скачать 229.89 Kb.
|
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ «УТВЕРЖДАЮ»: Проректор по учебной работе _______________________ /Волосникова Л.М./ __________ _____________ 2013 г. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (английский) Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для аспирантов специальностей 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание, 10.02.21 Прикладная и математическая лингвистика очной и заочной форм обучения «ПОДГОТОВЛЕНО К ИЗДАНИЮ»: Автор работы _____________________________/Белозёрова Н.Н./ «______»___________2013 г. Рассмотрено на заседании кафедры английского языка от «__»_____2013 г., протокол №____. Соответствует требованиям к содержанию, структуре и оформлению. «РЕКОМЕНДОВАНО К ЭЛЕКТРОННОМУ ИЗДАНИЮ»: Объем _________стр. Зав. кафедрой ______________________________/ Белозёрова Н.Н./ «______»___________ 2013 г. Рассмотрено на заседании УМК Института филологии и журналистики 31 октября 2013 г., протокол № 1. Соответствует ГОС ВПО и учебному плану образовательной программы. «СОГЛАСОВАНО»: Председатель УМК ИФиЖ ___________ /Рацен Т.Н./ «31» октября 2013 г. «СОГЛАСОВАНО»: И.о. директора ИБЦ_____________/Ульянова Е.А./ «_____»_____________ 2013 г. «СОГЛАСОВАНО»: Зав. методическим отделом УМУ_____________/Фарафонова И.Ю./ «______»_____________2013 г. РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИФГБОУ ВПО «ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» Институт филологии и журналистикиКафедра французской филологииБелозерова Наталья Николаевна ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (английский)Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для аспирантов специальностей 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание, 10.02.21 Прикладная и математическая лингвистика очной и заочной форм обучения Тюменский государственный университет 2013 Белозерова Н.Н. Иностранный язык (английский). Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для аспирантов специальностей 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание, 10.02.21 Прикладная и математическая лингвистика, Тюмень, 2013, 12 стр. Рабочая программа составлена в соответствии с ФГТ к структуре основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального образования (аспирантура). Рабочая программа дисциплины (модуля) опубликована на сайте ТюмГУ: Иностранный язык (французский) [электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.umk3.utmn.ru., свободный. Рекомендовано к изданию кафедрой французской филологии. Утверждено и.о. проректора-начальника управления по научной работе Тюменского государственного университета. ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: заведующий кафедрой английского языка Н.Н. Белозерова, д.филол.н, профессор© Тюменский государственный университет, 2013. © Белозерова Н.Н., 2013.
Основная цель изучения иностранного языка аспирантами и соискателями – достижение практического владения английским языком на уровне, позволяющем использовать его в научной работе. Данная цель подразумевает совершенствование и дальнейшее развитие полученных в высшей школе знаний, навыков и умений по иностранному (английскому) языку в различных видах речевой коммуникации. Задачи: 1) научиться читать и понимать иностранный текст по специальности разной степени сложности, развивать навыки просмотрового, ознакомительного и изучающего чтения; 2) формировать и развивать навыки монологической и диалогической речи по вопросам научной работы и специальности аспиранта; 3) развивать навыки письменной формы общения, овладевать особенностями научного функционального стиля.
Данная дисциплина относится к образовательной составляющей основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального образования (аспирантура), она входит в раздел «Обязательные дисциплины»: ОД.А.02 Иностранный язык. Она опирается на знания, навыки и умения, полученные аспирантами и соискателями в ходе изучения вузовского курса по иностранному (французскому) языку. Аспирант обязан владеть лексическим и грамматическим минимумом вузовского курса по иностранному языку, навыками построения связного монологического высказывания по темам, изучаемым в вузовском курсе, и по теме своих научных интересов, умением адекватно реагировать на запрашиваемую информацию и выражать собственную точку зрения по обсуждаемым вопросам. Данная дисциплина тесно связана с научно-исследовательской работой аспиранта и соискателя, поскольку владение иностранным языком позволяет аспиранту знакомиться с достижениями мировой науки, использовать их при проведении научного исследования и знакомить мировое научное сообщество с результатами своих изысканий.
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
● способностью использовать в познавательной и профессиональной деятельности базовые и профессионально профилированные знания основ философии и социально-гуманитарных наук; ● способностью свободно владеть русским языком и одним из иностранных языков как средством межкультурной профессиональной коммуникации; ● способностью формулирования цели, планирования и достижения результатов в научной деятельности; ● способностью развития рациональных способов мышления: умения производить различные логические операции (анализ, синтез, установление причинно-следственных связей, аргументирование, обобщение и вывод, комментирование); ● способностью к устной и письменной речи на одном из иностранных языков, готовностью представить результаты своего исследования в международной научной среде; ● способностью совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень, самостоятельно находить различные источники информации, включая иноязычные, и использовать их в своей научно-исследовательской деятельности. В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать: терминологию профессиональной сферы деятельности; механизмы словообразования; синтаксические особенности стиля научной прозы; способы структурирования дискурса. Уметь: читать оригинальную литературу по специальности; извлекать основную информацию, содержащуюся в тексте; обобщать и анализировать основные положения предъявленного научного текста; составлять резюме на английском языке; делать сообщения на английском языке и обсуждать вопросы, связанные с научной работой аспиранта (соискателя) и его специальностью; вести беседу по специальности. Владеть: орфографической, орфоэпической, лексической и грамматической нормами английского языка; подготовленной и неподготовленной монологической речью в ситуации официального общения; навыками перевода научного текста по специальности аспиранта.
Таблица3. Планирование самостоятельной работы аспирантов
1 семестр Тема 1. Коррективный фонетико-грамматический курс Интонационное оформление предложения: ритмическое, фразовое и логическое ударения, мелодика, паузация. Связывание звуков в речевом потоке: сцепление, связывание. Фонологические противопоставления: долгота – краткость, закрытость – открытость гласных звуков, чистые - носовые гласные. Употребление артиклей. Имя: женский род существительных и прилагательных; множественное число существительных и прилагательных; степени сравнения прилагательных и наречий. Числительные. Местоимения: личные, притяжательные, указательные, относительные, неопределенные. Глагол: временная система (Indefinite, Perfect, Continuous, Active and Passive). Спряжение неправильных глаголов. Императив. Тема 2. Синтаксис простого и сложного предложения Порядок слов простого предложения. Употребление личных форм глагола глаголов в активном залоге. Сложносочиненное предложение. Союзы. Сложноподчиненное предложение. Союзы. Согласование времен. Пассивный залог. Возвратные глаголы в пассивном значении. Безличные конструкции. Конструкции с инфинитивом/ Тема 3. Типы коммуникации: деловая переписка, научно-популярный дискурс по специальности Составление резюме при приеме на работу (curriculum vitae). Правила оформления писем. Формулы приветствия и прощания. Заключительные формулы вежливости. Мотивационное письмо. Научно-популярный дискурс: материалы энциклопедий, письма, научно-популярные статьи и пр. 2 семестр Тема 1. Синтаксис сложного предложения Сослагательное наклонение. Неличные формы глагола: инфинитив настоящего и прошедшего времени; инфинитив, употребляемый с предлогами; инфинитивные обороты. Причастие настоящего времени; причастие прошедшего времени; герундий; сложное причастие прошедшего времени. Абсолютный конструкции. Тема 2. Аргументация в научном тексте Дискурсивные операции: представить событие, действие, представить изменение, эволюцию; ввести аргументы (логические отношения): представить доводы, объяснить (от причины к следствию и от следствия к причине), обосновать, доказать (лексика для обозначения этапов рассуждения), последствия (лексика для введения отношения следствия). Этапы аргументации: вводная часть, постановка проблемы; перечисление; уточнение фактов; иллюстрация примерами; обобщение; подведение итогов. Структурирование дискурса: введение в тему, развитие темы, смена темы, заключение, инициирование и завершение разговора, приветствие, выражение благодарности, согласия (несогласия) и т.д. Подготовка сообщения (доклада) по теме проводимого исследования. Подготовка фрагмента лекции. Электронная презентация аспектов проводимого исследования (лекции). Обсуждение представленного сообщения, ведение научной дискуссии. Тема 3. Аннотирование и реферирование научного текста по специальности Изучающее (полное и точное понимание текста), ознакомительное (развитие темы и общей линии аргументации автора, понимание не менее 70 % основной информации), поисковое и просмотровое чтение (определение тематики текста и характеристика поставленной проблемы). Выделение главной информации, ключевые слова (исключение избыточной информации). Вычленение опорных смысловых блоков. Определение логических связей. Составление плана, конспекта прочитанного. Резюмирование научного текста по специальности. Синтез научных статей, посвященных одной тематике.
Семинарские занятия не предусмотрены. Тематика практических занятий изложена в п.5.
Не предусмотрены программой.
Не предусмотрены.
Самостоятельная аудиторная работа аспирантов и соискателей – чтение, пересказ резюмирование, перевод текстов по специальности; анализ используемых в них языковых средств; подготовка устных высказываний; выполнение тренировочных грамматических упражнений; прослушивание (просмотр) аудио (видео) документов; выполнение письменных заданий: составление писем. Самостоятельная внеаудиторная работа аспирантов и соискателей – прослушивание аудиозаписей; выполнение грамматических, лексических и переводных упражнений; чтение и пересказ текстов; составление плана, конспекта статьи; перевод специальных текстов; подготовка устных сообщений; составление резюме; мотивационного письма; составление рабочего словаря терминов и слов изучаемого подъязыка, подготовка реферата. Примерные темы контрольных работ: 1 семестр: 1. Употребление временных форм. 2. Система английских местоимений. 3. Пассивный залог. 4. Безличные и инфинитивные конструкции. 2 семестр: 1. Неличные формы глагола. Темы рефератов: Тематика рефератов определяется в зависимости от направления науки, специальности и предполагаемой темы кандидатской диссертации аспиранта и соискателя, например:
Кандидатский экзамен по английскому языку проводится в два этапа: на первом этапе аспирант (соискатель) выполняет письменный перевод научного текста по специальности с французского языка на русский. Объем текста – 15000 печатных знаков. Выполнение письменного перевода является условием допуска ко второму этапу экзамена. Перевод оценивается по системе: зачтено/незачтено. Второй этап экзамена включает три задания.
1. Практические занятия активного и интерактивного типа в диалоговом режиме, формирующие умения и навыки различных видов чтения, аудирования, письма, говорения и перевода специальных текстов. 2. Разбор конкретных ситуаций, связанных с преодолением трудностей в овладении профессиональной иноязычной компетенцией. 3. Встречи с франкоязычными специалистами разных сфер профессиональной деятельности.
Дополнительная литература:
Словари:
Программное обеспечение и Интернет – ресурсы:
Технические средства и материально-техническое обеспечение дисциплины (модуля). Мультимедийное оборудование. |
Учебно-методический комплекс рабочая программа для аспирантов всех специальностей Рабочая программа для аспирантов всех специальностей, очной и заочной форм обучения. – Тюмень, 2011. 34 стр. Рабочая программа составлена... | Учебно-методический комплекс рабочая программа для аспирантов всех специальностей Рабочая программа для аспирантов всех специальностей, очной и заочной форм обучения. – Тюмень, 2011. 34 стр. Рабочая программа составлена... | ||
Учебно-методический комплекс рабочая программа для аспирантов всех специальностей | Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов специальностей «Физика» Учебно-методический комплекс предназначен для первого и второго курса обучения английскому языку для студентов физических специальностей.... | ||
Учебно-методический комплекс рабочая программа для аспирантов специальности... Боме Н. А. Генная инженерия. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для аспирантов специальности 03. 01. 06 – Биотехнология... | Учебно-методический комплекс рабочая программа для аспирантов специальности... Купчик Е. В. Функциональный аспект исследования русской речи. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для аспирантов специальности... | ||
Учебно-методический комплекс рабочая программа для аспирантов специальности... Трофимова О. В. Методология лингвистических исследований. Аспирантский семинар Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для... | Учебно-методический комплекс рабочая программа для аспирантов специальности... Байдуж Л. М. Семантический синтаксис. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для аспирантов специальности 10. 02. 01 – русский... | ||
Учебно-методический комплекс для студентов специальной медицинской... Учебно-методический комплекс предназначен для студентов, аспирантов, преподавателей учреждений системы высшего профессионального... | Учебно-методический комплекс рабочая программа для аспирантов специальности... Медведев А. А. Религиозно-философские искания русской литературы. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для аспирантов... | ||
Учебно-методический комплекс рабочая программа для аспирантов специальности... Алексеева Н. А. Экология растений. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для аспирантов специальности 03. 02. 08 Экология... | Учебно-методический комплекс рабочая программа для аспирантов специальности... Алексеева Н. А. Экология растений. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для аспирантов специальности 03. 02. 08 – экология... | ||
Пояснительная записка Цели и задачи дисциплины Программа курса «Теория метапознание» Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для аспирантов специальностей 09. 00. 01 Онтология и теория познания и | Учебно-методический комплекс рабочая программа для аспирантов специальности... Трофимова О. В. Современный русский язык. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для аспирантов специальности 10. 02. 01... | ||
Учебно-методический комплекс рабочая программа для аспирантов специальности... Жукова С. С. Бюджет и бюджетные технологии: Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для аспирантов направления 080010 «Финансы,... | Учебно-методический комплекс рабочая программа для аспирантов специальностей Физико-математические науки: 01. 01. 01 Вещественный, комплексный и функциональный анализ, 01. 02. 05 Механика жидкости, газа и плазмы,... |