Скачать 10.78 Mb.
|
Из архивных записей к «Проблеме речевых жанров» дельное слово или отдельное предложение имеют экспрессивную интонацию, то это законченные высказывания («Пожар!», «Он умер!» и т. п.). Слово как лексическая единица не имеет интонации, оно получает ее только в предложении. Интонация предложения носит грамматический, т. е. типический (не индивидуальный) характер, соответствуя определенным грамматическим типам построения предложения (вопросительная интонация, повествовательная, повелительная, уступительная, перечислительная, пояснительная и т. п.). Эти интонации, как грамматические, языковые, обязательны для говорящего (нормативны). Экспрессивная интонация индивидуальна и совершенно свободна. Так, высказывание «Он умер» в зависимости от конкретной ситуации и индивидуальности говорящего (его индивидуального замысла) может произноситься и в трагическом тоне; и в меланхолическом, и равнодушном, и в радостном, ликующем, можно дать выражение и перебою чувств (и грустно и печально) и т. п. Так сказать, естественная интонация этого предложения — печальная (так как факт смерти печален <г>), но она не становится от этого грамматической, она соответствует содержанию (типическому) высказывания, а не типологическому построению предложения. Высказывание индивидуально и событийно. Как таковое, оно изучается исторически (например, история литературы), но возможен типологический подход к ним: существуют относительно устойчивые композиционно-стилистические типы высказываний в разных сферах общения. Поэтому возможна и типология экспрессивных интонаций, соответствующих определенным композиционно-стилистическим типам высказываний38. Слово, выделенное из контекста высказывания, приобретает абстрактный словарный характер59. То же самое происходит и с предложением. Его модальность приобретает формальный характер. Анализируемое как пример предложение относится к некоторому типическому контексту или рассматривается как законченное высказывание. Констатация (трава зеленая), но бесконечно много > других констатации: и небо синее, и свежий ветерок и т. п. Происходит отбор, выделение, дается какая-то жанровая направленность (целеустремленность) высказыванию Из архивных записей к «Проблеме речевых жанров» (описание — картина природы; осведомление о погоде при определенных обстоятельствах, элементарное осведомление учащихся о хлорофилле и т. п.). Вне всего этого данное предложение — определенный формальный тип грамматического предложения. В сущности — школьный > пример коммуникации. Общие основные признаки высказывания (т. е. всех речевых жанров): 1) смена речевых субъектов, 2) адресованность, обращенность высказывания, 3) завершенность высказывания, 4) отношение к действительности, к истине, 5) событийность высказывания (историчность), 6) экспрессивность высказывания, 7) новизна высказывания, 8) различение замысла и выполнения. Классификация речевых жанров. Источники их изучения. 9) Диалогические обертоны60. Значение проблемы. Особенно для построения синтаксиса. Новые стилистические проблемы. Особое значение диалогических обертонов при изучении языковых, мировоззренческих, направленческих и индивидуальных стилей. Роль общества (в его целом) в процессе создания языка и роль конкретного партнера (или партнеров) в процессе речевого общения, роль и взаимовлияние обмениваемых мыслей. Проблема взаимоотношений между лексикологией и грамматикой с одной стороны и стилистикой — с другой. Стилистика с одной стороны противополагается грамматике, с другой — входит в нее. Лексические и грамматические синонимы. Эта проблема упирается в проблему речевых жанров. Также и проблема стилей языков. Проблема языковых и речевых единиц: первые леке и-кологичны (слово) и грамматичны (предложение), вторые — композиционно-стилистичны (словосочетание и синтагма?62). Здесь единица приобретает характер целого (высшего типа). Отнесенность к личности говорящего. Необходима четкая классификация стилей языка. Здесь обычны пересекающиеся классификации (разные основания). Например в акад. грамматике: книжная речь, народная речь, диалектное слово, просторечное, профессиональное, устарелое, отвлеченно-научная речь, научно-техническая, газетно-публицистическая, офицмально Из архивных записей к «Проблеме речевых жанров» деловая. Путаница понятий — речь, диалект, стиль. Фамильярно-бытовая речь, вульгарное просторечие. Нейтральный стиль литературной речи™. Грамматика как нормативно-стилистический справочник. При определенных условиях частица может образовать целостное высказывание (в диалогической речи). Стилистические пометы. Коммуникативная функция и функция выражения мысли — две стороны одного и того же. «Обмен мыслями»64. <...> Проблема индивидуального и общенародного в языке писателя (и шире — в языке говорящего). Всякое высказывание -<— это «событие»65. Событийно-исторический характер признания, свидетельского показания, закона, приказа, подтверждения или отрицания и т. п. Высказывание всегда имеет автора и поэтому может иметь и индивидуальный стиль. Проблема общенародного и индивидуального. Стилистическая помета слова, как лексической единицы Язык системен, высказывание органично. Разнородность жанров. Общие черты их. Единица речевого общения. Простые (первичные) и сложные (вторичные жанры). Эти последние возникают в условиях организованного культурного общения — художественного, научного, общественно-политического и т. п. Первичные жанры, входящие в состав сложных, трансформируются и приобретают особый характер (утрачивают непосредственное отношение к действительности и к чужим высказываниям). Например, реплики бытового диалога в романе. Они входят в действительность лишь через роман в его целом и по линии романа, т. е. как событие литературно-художественной, а не бытовой жизни***. Языковые стили изучались и определялись с точки зрения функций языка, но без всякой связи с конкретными речевыми жанрами. Жанры и вопросы стиля в связи с жанрами изучались только — в области литературы (и риторические, публицистические жанры). Жанр, как типическая форма высказываний, как типическая единица речевого общения, не изучался. Самая природа высказывания как речевого целого остается не раскрытой. Необходимо прежде всего изучить (правильно определить) природу высказывания, а уж затем и различные типические формы высказываний, т. е. речевые жанры в собственном смысле. Из архивных записей к «Проблеме речевых жанров» Изменения в стилях литературы (введение новых стилей) связаны всегда с использованием новых первичных жанров (например, письма, фамильярного диалога и т. п.). И для истории литературного языка важно, какие речевые жанры задают в нем тон в данную эпоху (наприм., в литературе 60-х годов). Изучались бытовые диалоги, построение реплик (фосслерианцы, по-другому бихевиористы). При всей крайней разнородности жанров — реплики бытового диалога или стандартная военная команда «Пли!» или роман, драма — есть существенная общность, раскрыть и точно определить которую чрезвычайно важно. При этом никак нельзя стирать существенных различий между первичными и вторичными жанрами (важность проблемы их взаимоотношений), а также существенных различий внутри каждой из этих категорий. Проблема исторического формирования вторичных жанров. Их многостилъностъ (в особенности романа). Литературные жанры изучались в разрезе их литературно-художественного взаимодействия > и в их дифференциальных отличиях друг от друга (в пределах литературы), но не как определенные типы высказываний, т. е. речевые жанры: свойства общие у них с другими речевыми жанрами изучались менее всего. Несколько лучше обстоит дело с риторическими жанрами. Важна не литературоведческая, а общелингвистическая точка зрения на речевые жанры. Между тем всякая исследовательская работа над конкретными языковыми фактами — по истории языка, по нормативной грамматике, по стилистике языка, по составлению словарей всякого рода и т. п. неизбежно имеет дело только с материалом конкретных высказываний (письменных и устных) — с текстами летописей, договоров, различных литературных и публицистических жанров, с официальной и частной перепиской и т. п., — откуда и отбираются соответствующие языковые факты. Необходимо знать и общую природу и жанровую специфику всех этих высказываний. Важность философской стороны этого дела. Общая природа высказывания как актуализация и реализация языка в условиях речевого общения независимо от его сферы. 1) Крайняя разнородность речевых жанров: трудность классификации. 2) Наличие общих черт высказываний. 3) Первичные и вторичные жанры, различия между ними. 4) Неизученность вопроса. 5) Важность вопроса: связи со стилистикой, с проблемами синтаксиса, для истории литературного языка. 6) Общее определение высказывания. 7) Десять основных признаков высказываний. Из архивных записей к «Проблеме речевых жанров» 8) Чем определяются жанровые отличия между высказываниями. 9) Источники изучения речевых жанров67. Границы принципиально иного характера: они проходят по линии смены речевых субъектов. Это не просто относительно законченная мысль, после которой я делаю паузу, чтобы затем перейти к следующей моей мысли, продолжающей, дополняющей, обосновывающей первую, это мое оконченное слово (речевое выступление), за которым последует речевое выступление другого говорящего, чужое слово, чужая мысль. И пауза, разделяющая два высказывания, по своей природе глубоко отлична от любой паузы внутри высказывания. Ощущение законченности: речевая воля (нарочито оборвал высказывание). Способность определять ответ: ответ на вопрос, возражение, согласие, оценку, выполнение приказания или просьбы и т. п., определять ответную позицию другого говорящего^. Мысль есть всюду, где есть высказывание, где есть язык. Даже самое экспрессивное междометие, если это междометие, а не естественный крик, не обходится без элемента мысли. В завершенности высказывания (в отличие от отвлеченной логической законченности мысли — «трава зеленая») проявляется как индивидуальность говорящего (его речевого замысла, речевой воли), так и определяющее влияние чужой речи (ответного понимания). И слово (как и предложение) имеет относительно законченный смысл. Например, слово «пожар» в предложениях «Остерегайтесь пожара», «Нет пожара» «Пожар!». Эта законченность проявляется в совокупности всех его форм (падежных, числа и т. п.). Но в высказывании «Пожар!» обычная законченность слова приобретает новое качество, становится завершенностью (выражает замысел говорящего, получает отношение к действительности, отношение к слушателю, становится выражением позиции, получает способность вызывать ответ и т. п.). Единицы языка получают отношение к действительности, к реальному времени, к слушателю и его ответу, к истине или к ценности не непосредственно, а через целое высказывание. Модальность и категории времени в слове и в предложении являются лишь формами, лишь возможностями69. 1. Постановка проблемы. Из архивных записей к «Проблеме речевых жанров» 2. Высказывание как единица речевого общения; отличие этой единицы от единиц языка (слова и предложения). 3. Завершенность (целостность) высказывания; отличие этой завершенности от относительной законченности слова и предложения. Способность вызывать ответ. 4. Отношение высказывания к чужим высказываниям (предшествующим и ожидаемым), его обращенность, адре-сованность, диалогические обертоны. 5. Идеологичность высказывания, его способность быть оцененным по существу (с точки зрения истины, добра, эстетической ценности и т. п.). 6. Событийность высказывания. 7. Экспрессивность высказывания70. Контекстуальное значение слова и предложения есть ничто иное, как элемент завершенности через целое высказывание. Стиль языка и индивидуальный стиль конкретного высказывания. Первый из них — жанровый стиль определенной сферы общения. Функция определяет стиль в неразрывной связи с жанром (определенным тематико-композиццонным оформлением). Большая дифференциация стилей и более глубокое изучение явлений и оттенков стиля (не только лексических, но и синтаксических, интонационных и т. п.). Влияние стиля всегда связано и с влиянием определенной композиции приемов, свойственных данному жанру. Обращение к разговорной лексике приводит и к диалогизации речи. В различные эпохи литературного языка задают тон определенные жанры. Свойственные речевым жанрам типы завершения, типы отношения к слушателю и к чужой речи, типы экспрессивности. Зависимость стиля от размера высказывания, т. е. его объема (жанра). Утвердительное предложение может послужить исходным пунктом для reductio ad absurdum71 и т. п. Ирония. Внутренняя речь также не является каким-то непрерывным речевым потоком, в котором думающий и переживающий не вступает ни в какие отношения с другими говорящими: внутренняя речь перебивается и реальным общением с другими и чтением, в ней есть элемент обращенности и особые формы завершения, она распадается на своеобразные высказывания72. Из архивных записей к «Проблеме речевых жанров» В сущности это речевые жанры, состоящие из одного предложения. Типы предложений, которые как правило функционируют лишь как целые высказывания: вопросительные, побудительные73. Есть и слова, которые как правило являются целыми высказываниями (и которые нелепо рассматривать как слова или как предложения'4), например, «Здравствуй!», «Прощай!», «До свидания», «Будь здоров» и т. п. Это — особый вид стандартных бытовых речевых жанров. На предложение можно ответить (занять в отношении его позицию) только в том случае, если мы знаем, что ему ничего не предшествует и за ним ничего не следует, т. е. что это целое высказывание, что его границы определяются сменой говорящих: перед нами и начало и конец речи — высказывания. Слово и предложение как предложение и слово данного высказывания (автора) имеют логические границы (и грамматические), так сказать, безличные границы, не знающие автора. Грамматика и стилистика. Грамматика (и лексика) суще-ственно отлична от стилистики, но в то же время ни одно грамматическое исследование (я уж не говорю о нормативной грамматике) не может обойтись без стилистических наблюдений и экскурсов. В целом ряде случаев граница между грамматикой и стилистикой как бы вовсе стирается. Существуют явления, которые одними исследователями относятся к области грамма-тики, другими — стилистики. Такова, например, синтагма. Грамматика и стилистика различны, но в то же время и неразрывно связаны друг с другом. Каждое грамматическое явление, рассматриваемое не в системе языка только, но и в целом конкретного высказывания или речевого жанра, становится стилистическим явлением, точнее, раскрывает свой стилистический аспект. Только глубокое изучение природы высказывания и речевых жанров позволяет правильно определить объем и задачи стилистики, ее отличие от грамматики и ее единство с ней. Проблема единиц языка и единиц речевого общения. Проблема синтаксиса. Представления о речевом потоке и единицах языка. Не непрерывный речевой поток, а сложная динамическая система высказываний. Какова же природа высказывания? <...> Национальное своеобразие речевых жанров, особенно первичных (типы завершения, ощущения слушателя, рит-мико-мелодического рисунка и т. п.). Из архивных записей к «Проблеме речевых жанров» Свойственное жанру отношение к действительности76. Тип отражения реальности. Установка не на слушающего, а на отвечающего (возражающего, соглашающегося, исполняющего, продолжающего и т. д.). И самое понимание носит ответный характер. Слово — лексема, слово — часть речи, слово — член предложения, слово — элемент речевого жанра (стилистический оттенок слова), слово — элемент индивидуального высказывания (контекстуальное значение слова). Когда мы выбираем лексему для словаря, мы <безразличны> к тем жанрам, в которых данное слово встречается. Но когда мы указываем стилистический оттенок слова, мы уже учитываем определенные речевые жанры, где это слово употребляется (реплики фамильярного бытового диалога, канцелярский документ, научный трактат и т. п.). Стилистически нейтральные слова — они могут употребляться в любых жанрах. Игнорируются разделы между высказываниями, смены речевых субъектов. Между тем эти разделы вносят совершенно новое качество, имеют громадное принципиальное значение. <...> Пушкин о словаре и высказывании77. В отношении единиц языка предшествующее и последующее даны. В отношении высказывания последующее не дано, но предвосхищается. Для другого > — упомянуть о Гумбольдте. Точка зрения говорящего, точка зрения понимающего и точка зрения отвечающего. Предложение, как единица языка, существует только в системе грамматического строя данного языка. Те отношения, которые существуют между единицами речевого общения, обмениваемыми мыслями, высказываниями, нельзя встретить между единицами языка: ни в системе (вертикальный разрез), ни внутри высказывания (горизонтальный разрез)'8. Я сопоставляю язык не с надстройкой, не <с> идеологией, не <с> мышлением, не <с> содержанием мышления, не с мировоззрением, а <с> речевым общением, которое является сферой применения языка, которая «почти безгранична». Речевое общение и есть сфера применения языка. Из архивных записей к «Проблеме речевых жанров» Язык — это система, речевое общение — это сложный процесс особого рода. Многосторонне-активный характер речевого общения. Пассивное понимание и его теория возникли главным образом на художественных жанрах, лишенных воспитательного значения, активного вмешательства в жизнь. Разыгрывание первичных жанров в некоторых риторических жанрах: риторические вопросы, сам отвечает, возражает себе, опровергает собственное возражение. Фикции — слушающий, пассивное понимание, единый речевой поток; сложный многосторонний процесс речевого общения. Всякое понимание установлено на ответ, чревато ответом, — согласием-несогласием, исполнением-отказом и т. п. Ответное понимание эквивалентно высказыванию, это — потенциальное высказывание, выполняющее функции звена в цепи речевого общения. Такое ответное понимание рано или поздно найдет словесное воплощение, отразится в той или иной форме в каком-нибудь высказывании. Элемент условности речевых единиц. Они теряют его, становятся реально-цельными, когда их границы сливаются с границами смены речевых субъектов, т. е. когда они становятся целыми высказываниями (из одного слова или из одного предложения). В этой искаженной > картине появляется и другая фикция — речевой поток79. Речь одного говорящего в пределах одного высказывания действительно может быть охарактеризована как речевой поток: его протяженность — от начала до конца данного единого высказывания. Этот поток привлекают для того, чтобы делить его на единицы, которые мыслятся как его отрезки: звуки, сочетания звуков (слог, фонема, речевой такт), слова и предложения (собственно единицы языка). Звуковые единицы и значащие единицы. Под речевым потоком принято > понимать следующие друг за другом высказывания. Границы между высказываниями как бы утрачивают существенность Речевой поток превращается в некую безличную речь, в которой различаются лишь звуковые или значащие единицы. Можно сохранить термин речь в сос-сЮровском смысле, но термин речевой поток, как основу для деления на единицы нужно заменить высказыванием и речевым общением, как сложным > процессом, распа Из архивных записей к «Проблеме речевых жанров» дающимся на высказывания. «Наша речь» в смысле «наши высказывания». Иногда — речевое общение. Нужна четкость терминологии80. Речь одного речевого субъекта или речевое общение. Другие Понятие коммуникации, понятие фразы. Границы коммуникации точно не очерчиваются или очерчиваются психологически или логически без отношения к смене говорящих. То же и фраза. Все эти термины стирают границы высказываний. Предложение начинает замещать высказывание, т. е. признается уже не единицей языка, а единицей речевого общения. Между единицами языка выдвигают > коммуникацию и фразу. Делят речь, а получают единицы языка. Речь в смысле способности говорить (соответствующие жанры речи и т. п.). Терминологическая непритязательность > и путаница приводит к игнорированию реальных единиц речевого общения, к стиранию самых существенных границ, какие только существуют в речевом общении — границ между высказываниями. Не безличный речевой поток, а соотносящиеся друг с другом конкретные высказывания. Каждое предложение как бы стремится окружить себя контекстом или стать целым высказыванием. Мы воспринимаем отдельно взятое предложение как целое высказывание. Остановиться на диалоге. Связи между репликами, невозможные внутри высказывания. Внутренняя сторона смены речевых субъектов — завершенность высказывания, способность быть отвеченным <г>, определять ответную позицию. Речевые жанры как раз и характеризуются различными способами, типами завершения. Подождите, я еще не кончил. Слушая, мы уже занимаем позицию, нам не терпится с ответом. Законченность реплики и абстрактная законченность мысли в суждении. В высказывании <выражается>81 отношение к действительности и позиция говорящего. Это присоединяется к предложению, когда оно становится целым высказыванием. Невозможность диалогических отношений между предложениями внутри высказывания8^. Из архивных записей к «Проблеме речевых жанров» Особый характер первого и последнего предложения в высказывании, начинающего и кончающего: они односторонне соотнесены со сменой речевых субъектов. «Который час?»83 — это предложение, но одновременно это речевой жанр бытового общения. Между ними нельзя поставить знак равенства. Предложение — абстрактная единица, дополняемая в жанре высказывания непосредственным отношением к действительности, границами, определяемыми сменой речевых субъектов и т. п. Эти особенности не даны в самом словесном составе предложения (кроме интонации), поэтому при анализе нужно указывать, с чем мы имеем дело. То же предложение в сложном вторичном жанре: «Который час?», — спросил он, открывая глаза, — «неужели я проспал?» и т. д. Сталинская концепция языка — это концепция языка как системы (притом нормативной), не совпадающей с речевым общением, условием которого эта система является, но неразрывно с <ним> связанной. Произведения разных жанров. Роль другого. Встреча с другим. Разные формы другого в сложном культурном общении. «Каждое > слово на суд публики». Субъективная позиция слушателя, его литературно-условная концепция, его объективная действительность. Формы встречи с другим: критика, отзывы читателей, обсуждения в различных организациях, воспитательное воздействие, убеждение, влияние, продолжение (в науке) и т. п. Потенциальное высказывание (ответное понимание) как звено в цепи речевого общения. Язык и связанное с ним мышление здесь становятся высказыванием и содержанием мышления-мировоззрения. Отдельное предложение не может быть оценено с точки зрения замысла говорящего, а только с точки зрения своего соответствия определенной грамматической норме. Определение синтагмы во вторичных жанрах: использованное первичное высказывание (письмо, рассказ от автора ит. п.) является здесь ближайшим контекстом; однако необходимо учитывать и целое. Слово «пожар» и высказывание «Пожар!». Мы можем считать, что докладчик не сказал главного, что он ничего не сказал, что он с нашей точки зрения должен был ска Из архивных записей к «Проблеме речевых жанров» зать, — мы его за это критикуем, но не прежде, чем мы увидим, что он кончил, что больше он ничего не скажет, что он выполнил свою речевую волю. Чисто предметная (в разных сферах разная) законченность, исчерпанность темы сочетается с субъективной речевой волей (именно на этом закончить, именно это сказать). Так это было задумано, таков замысел, мы чувствуем этот речевой замысел и чувствуем, что говорящий его выполнил. Невозможна объективная завершенность в науке (с точки зрения предмета). Ни одну тему объективно исчерпать нельзя, но ее можно завершить при данных обстоятельствах, при данных поставленных автором целях, т. е. в пределах данного замысла. Если говорящий сам прерывает свое высказывание (заметив реакцию собеседника), то хоть он и не выполняет своего первоначального замысла, но все равно выполняет свою измененную речевую волю. Разные композиционные формы завершения, характерные для определенных речевых жанров. Таким образом, предметная исчерпанность, речевая воля и композиционные формы жанра**4. Оцельнение. Именно целостность высказывания не поддается ни грамматикализации, ни логизации. Наличие стандартных жанров. Высказывание как словесное целое. Оцельнение. Во многих жанрах (особенно стандартных) эта целостность носит формально-композиционный характер. Непосредственное отношение к действительности, свойственное только высказыванию. Мы чувствуем, что он сказал всё. что хотел сказать. Мы охватываем значение целого, ощущаем речевую волю говорящего. Обязательные концовки: в деловых бумагах, в письмах; иногда жанровые трафареты. Размеры целого. Стиль. Мы говорим только определенными речевыми жанрами, мы практически владеем ими. иной раз и не подозревая об их существовании. Даже в самой свободной и непринужденной беседе мы отливаем нашу речь по определенным жанровым формам, иногда жанровым штампам и шаблонам, которые даны нам так же. как дан язык (ведь и язык мы слышим и усваиваем лишь в формах высказываний и вместе с высказываниями). Наряду с шаблонными жанрами есть жанры гибкие, пластичные, есть жанры творческие (они есть и в быту). Но мы. подобно молъеровскому Журдену. говорим прозой, не подозревая об этом. Жанры нам знакомы как Из архивных записей к «Проблеме речевых жанров» формы языка, и поэтому часто, слыша начало речи, мы уже охватываем целое и предвидим конец. Если бы <мы> не владели жанрами так же. как мы владеем родным языком, или если бы речевых жанров вовсе не было, и мы творили бы их каждый раз свободно в процессе речи, речевое общение было бы так же невозможно, как при отсутствии языка. Конечно, жанры пластичнее, свободнее, гибче форм языка. Здесь нет такой строгой нормативности. Смешение высказываний и речевых жанров с предложениями отвлекает от изучения речевых жанров, внушая иллюзию (которую никто последовательно защищать не мог), что мы говорим предложениями, что наша речь отливается только в устойчивые, данные нам. формы предложений, а сколько таких взаимосвязанных предложений мы произносим подряд и когда мы остановимся (кончим). — это предоставляется полному произволу и капризу «речевого потока»^. Достаточно произвести анализ бытовых диалогов и реплик в реалистических романах, сопоставить их, чтобы убедиться, что бытовые речевые жанры есть, что характер построения и самые размеры реплик не случайны. Речевой замысел, речевая воля с самого начала применяются и приспособляются к определенным жанрам, с самого начала складываются и развиваются в традиционных жанровых формах, что не исключает, конечно, ни поисков адекватного жанра, ни новаторской ломки жанра. Условность, штамп, реальность и творчество. Во всяком высказывании происходит борьба этих начал. Говорящему даны язык (система языка) и жанры. Только в рамках того и другого он осуществляет свою творческую свободу. И те и другие обеспечивают взаимное понимание. Не анархическое разрушение, а познание и творческое освоение их. Речевой замысел или речевая воля минимальны в области стандартных жанров, здесь они часто сводятся просто к выбору жанра (иногда и к его экспрессивному интонированию). Биологическая индивидуальность в командах (сила и тембр, темперамент). Особая своеобразная природа предложения, совпадающего с речевым жанром, и особая природа первого и последнего предложения в высказывании. Когда мы избираем определенный тип предложения, мы избираем его не для одного предложения, не по соображениям того, что мы хотим выразить данным одним предложением, — мы подбираем типы предложений с точки зрения того целого высказывания, которое предносится > и которое определяет наш выбор. Представление о форме целого высказывания, т. е. об определенном речевом жанре, руководит нами в процессе нашей речи. Из архивных записей к «Проблеме речевых жанров» Мы плохо говорим в тех областях, в которых не владеем практическим жанровым репертуаром, например, жанрами светской беседы. Человек, умеющий прочесть доклад, вести научный спор, великолепно выступающий по общественным и политическим вопросам, молчит или неуклюж в светской беседе. Дело не в словаре, и не в стиле, отвлеченно вмятом, а <в> неумении владеть репертуаром светских жанров, <в> отсутствии запаса тех представлений целого, которые помогают отливать речь в определенные композиционно-стилистические формы, прежде всего умения начинать и кончать высказывания. С творческими жанрами, имеющими письменные образцы, дело обстоит, конечно, по-другому. Драматург или романист, не понимающий и не чувствующий речевых жанров (бытовых), не способен дать живой и убедительный диалог: герои вместо реплик читают какие-то газетные статьи или с глазу на глаз с возлюбленной или интимным другом произносят митинговые речи и т. п. Отсутствие культуры речевых жанров. Нельзя состряпать разговор из газетных жанров или общественных речей, нельзя в комнатке вдвоем с близким человеком произносить речи, рассчитанные на тысячную аудиторию разношерстных людей на площади под открытым небом. Реплики слишком длинны, включают очень многое, рассчитанное на публику, а не на собеседника, с которым прожил всю жизнь. Художник должен иметь чуткое ухо не только к языковым стилям, но и к речевым жанрам (внехудожес-твенным). Выдуманные речевые жанры заполонили нашу литературу86. Это касается жанров устной речи. Целое письменных жанров — перед глазами >. И здесь всегда письменные же образцы. Идея лингвистики высказывания де Соссюра. Он не знает речевых жанров. Высказывание для него — свободное использование форм языка. Оно совершенно свободно строится из этих элементов языка, как системы: устойчивых и нормативных форм для отливки целых высказываний, т. е. жанров, он не знает. И высказывание у него лишено четких границ: он не знает смены речевых субъектов. Короткие жанры приветствий, прощаний, стандартные жанры осведомления о здоровье, о делах и т. д. Здесь только экспрессивная интонация принадлежит говорящему. Из архивных записей к «Проблеме речевых жанров» vJho могло встречаться еще в предшествующих высказываниях другого, т. е. в чужой речи. В окружающих контекстах или при продолженных контекстах это слово может повторяться в новых комбинациях. Относительная законченность предложения. На предложение нельзя ответить, мы должны ощутить его как всё. как целое высказывание. |