Скачать 3.16 Mb.
|
Золотые правила из секретного дневника Джона
68 8 На борту пиратского корабля Джон передал через Блустокскую среднюю школу записку родителям Алана Барнарда с просьбой связаться с ним по телефону. Вскоре ему позвонила мать мальчика.
Она присвистнула.
69 Александр Дэвидсон — Я помогу Алану, если смогу, но я больше не его учитель. Не забывайте этого. Позже в тот же день Ник велел стажерам оторваться от своей работы, подняться наверх в зал заседаний и присоединиться к находившимся там 70 полнофункциональным дилерам. Тэрри, как управляющий "Нью маркет секьюри-тиз", стоял лицом к собравшимся, Нина рядом с ним. Они только что вернулись из деловой поездки за границу. Прошло три месяца с тех пор, как Джон видел их в последний раз. Как быстро протекло время. — Я ненадолго оторву вас от ваших столов, — про- грохотал Тэрри. — Но я должен сделать важное объяв- ление. Мы назначаем Ронни Грея директором этой фирмы. Он показал выдающуюся приверженность идеа- лам нашей фирмы: делать деньги быстро и в большом количестве. Молодец, Ронни. Дилеры захлопали и так дико закричали, что здание, казалось, заходило ходуном. Джон с радостью присоединился к ним. Ронни произнес речь. — Как некоторые из вас знают, я пришел в эту фир- му из предприятия быстрого питания всего пару лет на- зад, — сказал он. — Затем я привел своих бывших кол- лег Ника и Адама. Мы трое были менеджерами ресто- рана, и это послужило нам хорошей подготовкой. Про- дажа акций не очень-то отличается от продажи гамбур- геров. И то, и другое взывает к жадности покупателей. Дилеры начали смеяться. — Никогда не забывайте: мы занимаемся продажей, а не финансовыми консультациями, — продолжил Ронни. — Это означает, что, когда вы, дилеры, прихо- дите на работу, ваша задача продавать акции. Вы не должны обсуждать рынки и распивать кофе. Вы долж- ны каждый день читать "Файнэншл тайме", но только по дороге на работу. Не в течение того ценного време- ни, когда можно продавать. Ваша работа заключается в том, чтобы в каждом отдельном случае добиться от клиента ответа "да" или 70 На борту пиратского коробля "нет". Поэтому проявляйте инициативу. Если вы обрабатываете клиента, а он изворачивается, обещая позвонить вам завтра и дать ответ, хочет ли он акции, соглашайтесь на это. На следующий день, с утра пораньше, вы звоните ему. Повторите коммерческую обработку. Пока он не выслушал вас до конца и не принял окончательное решение, ваша работа не завершена. Тэрри выступил вперед. —Позвольте мне кое-что к этому добавить. Работая здесь дилерами, вы имеете возможность получать доход намного выше среднего. Мы даем вам стол, телефон и карьеру. Я стал миллионером, продавая акции от имени этой фирмы, и приглашаю вас, ребята, последовать мое- му примеру. Если вы усвоите то, чему мы вас учим, и раз- работаете свои собственные приемы делания денег, вы до- стигнете высот богатства, превосходящих самые дикие ваши мечты, если вы действительно именно этого хотите. Когда Алан Барнард пришел на интервью, Джон завершал свои последние дни в стажерском дилинговом зале. —Зайди, поздоровайся со своим бывшим учеником, если хочешь, — пригласил Ник. Алан Барнард выглядел даже моложе своих 18 лет. Но он вполне вписывался в рабочую атмосферу стажер-ского дилингового зала. Послушавшись совета, данного Джоном его матери, он постриг волосы и был в костюме в тонкую полоску. Джон заметил, как Алан и Ник свободно чувствовали себя в обществе друг друга. Казалось, это один и тот же человек, только разного возраста. Они вытянули ноги. Ник предложил Алану сигарету, и мальчик взял ее. Совершенно чуждый школьной среде, здесь он оказался на месте. Несмотря на то, что Джон уже достиг уровня продаж, вдвое превышающего продажи его ближайшего конкурента в учебном зале, он почувствовал острый укол зависти. Алан поднял брови при виде своего бывшего учителя английского языка. 71 Александр Дэвидсон
Алан ухмыльнулся, глядя на Джона. — Быть дилером в Сити должно быть лучше, чем учить английскому языку. — Голосую за это обеими руками, — сказал Джон. Алану немедленно предложили работу, он согласил- ся и ушел с большущей улыбкой на лице. Как-то днем, незадолго до того, как Алан должен был приступить к работе, Ник попросил тишины и подозвал стажеров к себе. — На следующей неделе мы попрощаемся с Джоном, — сказал он. — Хотя мы испытывали законный скепти- цизм в отношении его учительского прошлого, он дела- ет фантастический бизнес. Мы переводим его в главный дилерский зал. Я учу вас, ребята, не ради собственного развлечения. Джон освоил все, что надо, и я ожидаю, ос- тальные последуют его примеру. Гип-гип-ура Джону! Стажеры-дилеры захлопали и засвистели. Джон вежливо улыбнулся, но ничего не сказал. Он знал, реальное испытание его способностей произойдет в главном дилинговом зале, до которого большинство его товарищей-стажеров вообще не доберутся. В последний день работы стажером Джон ответил на телефонный звонок. К его удивлению, это была Нина.
Положив трубку, Джон почувствовал поднимающуюся внутри волну возбуждения. Теперь его карьера начиналась. 72 На борту пиратского корабля Тэрри прибыл в ресторан с небольшим опозданием в своем "бентли" с шофером. В темном костюме он выглядел щеголевато. Официант с улыбкой приветствовал его и проводил к столу, где уже сидел Джон. Ожидавший их ланч подали без промедления. — Разве этот суп из спаржи не роскошен? — спросил миллионер, хотя съел очень немного. — Поздравляю с таким хорошим началом в "Нью маркет секьюритиз". Всего за три месяца ты показал задатки великого диле- ра. Джон сразу проглотил суп. — Я никогда не смогу смотреть на фондовый рынок по-старому. Тэрри рассмеялся.
Тэрри покачал головой.
Он взглянул на свои золотые часы "Ролекс" и улыбнулся. 73 Александр Дэвидсон — Время проходит. Это наиболее ценный товар, ко- торый мы имеем. Деньги покупают нам время, Джон. Время, чтобы жить для себя самого, совершенствовать свои собственные инвестиционные стратегии, чтобы быть счастливым. В свое время я решил, как только стану миллионером, буду делать то, что всегда хотел. — Это произошло? — спросил Джон. Тэрри кивнул. — Я женился на твоей сестре, и это наиболее важный поступок, совершенный мною. Я всегда стремился к се- мейной жизни, но в большом комфорте. Некоторые го- ворят, после женитьбы я стал менее жесток в бизнесе, но это ерунда. Я продолжаю заниматься бизнесом именно потому, что люблю его жестокость и энергию. Деньги мне, собственно, уже не нужны. Джон улыбнулся. Он восхищался Тэрри из-за его достижений, но уже начинал понимать, не было особого волшебства в том, как "Нью маркет секьюритиз" делала деньги. Как будто прочитав его мысли, Тэрри рассмеялся. — Как брокеры, мы делаем больше ошибок, чем го- товы признать. Наши клиенты иногда выигрывают, а иногда проигрывают. Но мы, профессионалы, всегда делаем деньги. И я хочу сказать тебе кое-что важное, Джон. Тэрри понизил свой голос. — Никто не знает, как поведут себя отдельные акции или как повернется рыночная конъюнктура. Точно так же невозможно точно предсказывать мировые собы- тия. Профессионалы могут делать только обоснован- ное предположение, не более того. Существует слиш- ком много переменных. Джон нахмурился.
74 На борту пиратского корабля дований, даже если их рекомендации неправильны. Они, конечно, знают, что их прогнозы могут быть неверными, и готовы изменять их молниеносно — в результате, например, новостного события или корпоративного объявления. Конечно, если компания выпускает предупреждение о снижении прибыли... — Тэрри повернул большой палец вниз и фыркнул. — Жди падения курса акций. После ланча Джон почувствовал свежую уверенность в себе. Но огромное давление в главном дилинго-вом зале оказалось настоящим шоком. Ронни правил залом из-за своего стола на специально возведенном деревянном пьедестале. Оттуда он мог наблюдать за работой каждого дилера. Всего было девять команд, каждая насчитывала от шести до десяти дилеров. Каждый день команды соревновались в продажах. Руководители группы поощрялись, получая небольшой процент от продаж своих дилеров. Тэрри брал со всего зала процент побольше. Джона включили в команду Брюса Харви в дальнем конце дилингового зала. Брюс — высокий бледнолицый человек, около сорока лет, родом из Мидлендса — заключил отдельный контракт с "Нью маркет секьюри-тиз", в котором определялась его ответственность за высокий уровень долга, который имели тенденцию приносить его клиенты. Из всех дилеров Брюс делал бизнеса больше всех и с большим отрывом. В своей предыдущей карьере Брюс продавал двойные оконные переплеты, и это научило его некоторым полезным методам напористой продажи. Его клиентам — главным образом владельцам мелких предприятий — ничего не стоило рискнуть 30.000 фунтов или даже большей суммой, вложившись в спекулятивные акции, если Брюс предполагал, что это принесет быструю прибыль. — Добро пожаловать на борт пиратского корабля, — сказал Брюс Джону. — Ты сам найдешь здесь свой уровень. Дилеры работают с клиентами, немного похожих на них самих. — Он ткнул пальцем через плечо в сторо- 75 Александр Дэвидсон ну соседнего стола. — Команда Тома полна шустрыми ребятами. Их клиенты — предприниматели без образования юридического лица, запустившие руки в слишком многие пироги. Они недоплачивают налоги и должны где-то отмывать деньги. "Нью маркет секью-ритиз" официально ничего не подозревает.
Оказавшись за своим столом, Джон увидел, что сидит лицом к лицу с Генри Фицхербертом, дилером с лицом младенца, всего 22 лет от роду. — Этот парень — один из самых ловких операторов в зале, — сказал Брюс. — Мы называем его "Чудо-маль- чиком". — Он щелкнул пальцами перед лицом Генри. — Покажи ему, что к чему, малыш. Генри пожал плечами. — Или ты можешь продавать акции, или не мо- жешь, — сказал он. — Я могу, вот почему я один из луч- ших дилеров в этом заведении. Подобно многим другим дилерам "Нью маркет секьюритиз", Генри не придавал особой ценности образованию. Он не сумел сдать большинство экзаменов на аттестат зрелости в общественной школе и перешел в колледж шестой формы, из которого вскоре выбыл. Все время он мечтал делать деньги. 76 На борту пиратского корабля |
Программа дисциплины «финансовый лизинг и факторинг» для специальности... Секция «Конкретная экономика» кафедры фондового рынка и Председатель рынка инвестиций Смирнов С. Н. Зав кафедрой | Программа дисциплины “ финансовые рынки и институты ” для направления... «Экономика» и читается кафедрами: фондового рынка и рынка инвестиций, банковского дела, управления рисками и страхования. Данная... | ||
М еждународный банковский институт Кредитно-банковская система, ее структура и роль. Функции банков, фондового рынка. Банковские операции | Федерации Фонд «Институт фондового рынка и управления» Потребительский рынок товаров и услуг. Его состав и характеристика важнейших элементов | ||
Министерство ... | Программа дисциплины «Налоговая система рф» направление «Экономика» Кандидат экономических наук, доцент кафедры фондового рынка и финансового менеджмента Степина Антонина Федоровна | ||
Оценка стоимости бренда и товарного знака профессионального футбольного клуба Работа выполнена на кафедре Оценочной деятельности, фондового рынка и налогообложения Московской финансово-промышленной академии | Программа учебной дисциплины «Рынок ценных бумаг» Целью данного предмета является изучение основных понятий фондового рынка. При этом развиваются навыки анализа финансовых показателей,... | ||
1. Оценка и прогнозирование инвестиционного рынка Понятие инвестиционного... ... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Рабочая программа предназначена для преподавания дисциплины «Инструментальные средства фондового рынка» студентам очной полной формы... | ||
@заголовок = Заря нового мира, в котором не будет qe Последние крупные потрясения мирового финансового и фондового рынка показали, что экономика входит в качественно новую фазу. Все... | Пояснительная записка Дисциплина «Анализ финансовых рынков» В курсе представлены два больших блока анализа фондового рынка – фундаментальный и технический анализ. В процессе изучения дисциплины... | ||
Программа дисциплины Анализ финансовых рынков В курсе представлены два больших блока анализа фондового рынка – фундаментальный и технический анализ. В процессе изучения дисциплины... | Целью курса «Рынок ценных бумаг» Охватывают не только отечественный, но и зарубежный опыт функционирования фондового рынка. Во второй практической части, студент... | ||
Удк 004. 42: 336. 761. 6 Аллигатор и фрактал для анализа фондового рынка Совете по вопросам регламентации доступа к информации в Интернете, целью создания Совета является обеспечение разработки и принятия... | Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения Охватывают не только отечественный, но и зарубежный опыт функционирования фондового рынка. Во второй практической части, студент... |