Г. М. Фрумкин введение в сценарное мастерство





НазваниеГ. М. Фрумкин введение в сценарное мастерство
страница2/13
Дата публикации15.12.2014
Размер1.64 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Журналистика > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

А нужен ли сценарий?

...Наконец-то поставлена точка — сценарий готов, режиссеру и руководству студии он нравится, вот-вот будет отдано распоряжение о запуске вашего сцена­рия в производство...

Но не думайте и не надейтесь, что на этом ваша работа закончилась. И в кино, и на телевидении в осо­бенности автор участвует в работе съемочной группы, как правило, от первого до последнего дня съемок, монтажа, озвучивания телефильма или передачи.

Почему это происходит?

Если вы написали сценарий документального те­лефильма (передачи), то за время, пока вы его писа­ли, пока решалась его судьба, многое могло изменить­ся и в жизни предполагаемых героев, и даже в ваших взглядах на проблему. Может случиться, что другими стали и погода, и пейзаж. И взаимоотношения между людьми оказались совсем не такими, какими они были, когда вы только собирали материал для еще ненаписанного сценария. Кроме того, времени для съемок на телевидении отводится, как говорится, в обрез. И тут сценарист по ходу дела должен приду­мать (и написать!) то, что должно заменить эпизоды, которые снять невозможно или по каким-либо причи­нам не стоит снимать. Если вы снимаете телефильм (передачу) художе­ственный, игровой, то может случиться, что какую-то сцену актерам «неудобно» играть, или вы сами увидите, что диалоги выписаны недостаточно хорошо, можно бы лучше... Или есть необходимость перенести действие из одного места в другое. В общем, сценаристу опять же «в пожарном порядке» надо приниматься за работу.

Идет монтаж. И тут вы видите, что заготовленные вами куски закадрового текста не вполне соответству­ют тому, что остается на экране. Что поделаешь, — придется переписывать. А то еще вдруг возникнет новый эпизод, не предусмотренный сценарием, — ведь всегда снимается в несколько раз больше мате­риала, чем предполагает протяженность фильма. Надо этот эпизод осмыслить в логическом ряду других эпи­зодов и написать текст, добавляющий к содержанию фильма или передачи нечто новое и важное...

Так что чего-чего, а работы сценаристу хватает! Но это возможное несовпадение сценария с ре­зультатами съемок и монтажа (так мне кажется!) зас­тавляет иных режиссеров и киноведов утверждать, что сценарий вообще-то не очень нужен...

«В сценарии наиболее ценно для меня не столько то, как он написан, сколько кем написан. Иными словами, важна не столько драматургия, сколько драматург. Го­воря по-простому, нужна хорошая голова, единомышлен­ник и друг, с которым можно было бы посоветоваться, обсудить любые вопросы, возникающие по ходу съемок и монтажа».

Это написала известный режиссер и оператор Ма­рина Голдовская.

Далее она пишет:

«В некоторых странах (в Англии, например) докумен­тальный фильм запускается в производство не по ли­тературному сценарию, а по съемочному плану. Мне ду­мается, это более целесообразно» (Голдовская М. Человек крупным планом. М.: Искусство, 1981. С. 98).А вот мнение киноведа профессора Ильи Вайсфельда (высказанное, кстати, по поводу проблем раз­вития телевидения):

«Драматургия меняется, но она не отменяется. Некоторые товарищи полагают, что развитие теле­видения и развитие документализма в киноискусстве и в телевидении как бы отменяет проблему мастерства сценария, вмешательство сюжета, композиции, монта­жа, разрушает подлинность действительности. Это наивная точка зрения... Упразднение сценария нанесло бы колоссальный вред делу развития телевидения и документального кино» (" Проблемы режиссуры художественного кино и телевидения. М.: ВГИК, 1987. С. 68).

Об «упразднении» сценариев художественных (иг­ровых) фильмов и передач, к счастью, речи пока не идет. Отчего же некоторые режиссеры считают, что сценарий не обязателен?

После некоторого несложного анализа я пришел к выводу: все режиссеры, отрицающие значение полно­ценного, добротного литературного сценария, являются авторами или соавторами сценариев своих фильмов и передач. Поскольку они сами снимают и монтируют свои фильмы, им не нужен сценарий, написанный на бума­ге, — он живет у них в голове. Та же Марина Голдов­ская, которая во многих своих работах выступала в роли режиссера, оператора и соавтора сценария одновремен­но, наверное, и в самом деле не нуждалась в тщательно выписанном сценарии... Потому что главные рабочие инструменты сценариста — авторучку, пишущую ма­шинку или компьютер — ей заменяли съемочная каме­ра, с которой она не расставалась, и монтажный стол. Может быть, размышляя о будущем фильме, она фор­мулировала мысли не фразами, а кинокадрами... Нет, сценарий очень даже нужен. Кстати, история нашего телевидения знает немало имен талантливых режиссеров, работавших чаще все­го по собственным прекрасным сценариям. Дмитрий Луньков, Владимир Виноградов, Иван Менджерицкий, Юрий Беспалов, Станислав Белянинов, Лев Рошаль, покойные Алексей Габрилович и Юрий Белянкин — всех не называю, чтобы не «зациклиться» на одном месте. Они по-разному относились к сценариям, но тем не менее писали их отлично. Мне приходилось встре­чаться со многими известными писателями, которые относились к созданию сценариев для телевидения не менее серьезно, чем к работе над своими книгами.

В последнее время на телевидении появилось много новых студийных передач, я бы сказал, развлекательно­го толка. Даже беседа ведущего один на один с пригла­шенным в студию участником зачастую носит если не развлекательный, то эпатажный характер — задаются вопросы о личной жизни приглашенного, о том, что по большому счету никого не касается, но может служить пищей для всякого рода сплетен и пересудов. Нам пред­лагаются ток-шоу, музыкальные шоу, коммерческие конкурсы и азартные игры, крайне политизированные «круглые столы» и т. д. Нет нужды здесь разбирать до­стоинства и недостатки таких передач. Отмечу лишь два существенных для нас свойства. Во-первых, как прави­ло, это передачи цикловые, регулярно появляющиеся в эфире. И создается впечатление, что для таких передач сценарий не нужен — каждая последующая передача по­строена так же, как предыдущая. Но то, что последую­щая передача композиционно всегда повторяет преды­дущую, заставляет их создателей каждый раз подновлять и подправлять некогда написанный для первой передачи сценарий. И это второе свойство таких передач. Вводят­ся новые, кроме ведущих, участники передач, заготавли­ваются новые вопросы для интервью и т. д. То есть мы имеем дело с вариантами первоначального сценария (скорей всего, его называют, как нынче принято, «проект»), который все равно нужно было написать и работа над которым продолжается до выхода каждой передачи в эфир.

Когда знаменитого нашего кинорежиссера Алек­сандра Столпера спросили, как бы он подошел к рабо­те на телевидении, если б ему предложили такую ра­боту, он ответил:

Я бы подошел к работе на телевидении точно так же, как в кино. Но, наверное, еще требовательнее отнесся к литературному материалу!.. (Проблемы режиссуры художественного кино и телевидения. М: ВГИК, 1987. С. 73)

Когда-то классик французского кинематографа Рене Клер так выразил свое отношение к сценарию: «Бездарной режиссуре с трудом удается испор­тить интересный сценарий. Однако даже самые опыт­ные специалисты не могут вытянуть из бездарного сценария интересный фильм».

Позволю себе еще раз напомнить, что в искусстве нет законов, столь же незыблемых как физические. Как закон всемирного тяготения, например. Если кому-то не нужен заранее написанный сценарий — это его дело. Дай бог ему таланта и удачи. Но существует и не собирается исчезать прекрасный вид творчества — сочинение сценариев для фильмов и телепередач. И дай бог каждому сценаристу иметь возможность по­вторить замечательные слова Рене Клера, сказанные им после завершения работы над сценарием: — Фильм готов, остается его только снять!..

Как не надо писать сценарий

Попросите на студии сценарий телевизионной передачи... Скорее всего, вам предложат рукопись такого вида: лист разделен пополам, с левой стороны написано про то, что должно быть изображено на эк­ране, а с правой — слова, которые произносятся за кадром или в кадре участниками передачи. Примерно так:

Улица города. По городу идет Иван Петрович Сидоров. Иног­да его заслоняют спешащие мимо прохожие. НЗД: крупно лицо Сидорова. Шум проезжа­ющих мимо автомобилей...

Студия. В студии за тремя столиками шесть человек. Один из них ведущий Иван Петрович Сидоров. ПНР по лицам присут­ствующих в студии. НЗД: крупно лицо ведущего. К/к: взле­тает космическая ракета.

Диктор (за кадром): Иван Петрович Сидоров, токарь местного завода, любит после работы прогуляться по улицам родного города.

Ведущий: Сегодня мы собрали в нашей студии крупных специ­алистов в области космонав­тики (ведущий представляет участников передачи).

И так далее...

Подобным образом писались (и пишутся кое-где до сих пор) сценарии публицистических, научно-популяр­ных, детских, музыкальных и любых других передач — кроме сценариев телефильмов, при производстве ко­торых на вооружение с самого начала были взяты традиции кинематографа.

Такие телевизионные сценарии неудобно читать: сначала надо прочесть текст с одной стороны, а потом с другой, при этом мысленно совмещая содержание обоих текстов. Вас коробят неуклюжие слова-аббреви­атуры вроде ПНР (панорама), НЗД (наезд), к/к (кино­канал) и т. п., которые не встретишь ни в одном словаре. «Левый текст» обычно написан очень плохим языком, невнятно, со многими сокращениями, и вдобавок он, как правило, дает не точное, а приблизительное представление о том, что происходит на экране.

Правда, есть одно исключение. Когда речь идет о коротких, измеряемых секундами, максимум — одной-двумя минутами информационных сюжетах, в которых главное — комментарий (текст) автора, возможно, нет необходимости создавать литературный сценарий. Такой текст занимает не более одной-двух страничек, и, наверное, краткое упоминание о том, что происхо­дит на экране, записанное слева от авторского коммен­тария, не может ничего ни убавить, ни прибавить. Другое дело — развернутый сюжет, тем более много­минутная передача или телефильм, когда очень важны для режиссера тональность сценария, его стиль, образ­ная система и т. п. Тут «двухрядный» сценарий спосо­бен только обеднить творческий замысел.

Почему же именно такая форма сценария получи­ла столь широкое распространение?

Тому есть много причин. Приведу некоторые из них. Например, потому, что в годы становления теле­видения первым телевизионным авторам, режиссерам и редакторам, не имеющим в большинстве своем ника­кого профессионального опыта, проще было разобрать­ся с изображением и словом, разделив их. И потому, что долгие годы передачи шли в эфир напрямую. За исключением фильмов и снятых на кинопленку спек­таклей, передачи чаще всего представляли собой раз­говоры в студии с вкраплением неозвученных кино­сюжетов. Или это были опять же неозвученные киноочерки. Всем действом управляли режиссер со своим ассистентом, сидя за режиссерским пультом, а озвучиванием — звукорежиссер за звукорежиссерским пультом. Передачи предварительно репетирова­лись («трактовались», как говорили телевизионщики), и во время тракта (репетиции)-ассистент режиссера делал пометки в сценарии — на какой картинке дать команду диктору начинать чтение текста или теле­операторам — производить свои «НЗД», «ПНР» и т. п., или после какой фразы киномеханикам запускать ки­нопленку... А звукорежиссер на таком же сценарии помечал, в какой момент включать ту или иную музыку, или шумы, или микрофон диктора... Понятно, что на сценарии-схеме все это делать было проще. Сценарий был чем-то вроде технологической инструкции.

Кроме того, руководство советского телевидения и Главлит (цензура) требовали сценарии, в которых бы абсолютно точно, стенографически было записано все, что происходит, показывается и говорится на экране (видеозаписи тогда еще не было). И это требование было легче выполнить, расписывая передачу в два столбца... Но еще сорок с лишним лет назад известные теоретики телевидения А.Я. Юровский и Р.А. Борецкий писали:

«Существующая еще на студиях примитивная фор­ма записи телевизионного сценария (в два ряда)... во многом идет от несовершенства мастерства сценари­стов и работников студии. Уже сама по себе такая форма записи предполагает значительное обеднение сценария, особенно той его части, которая называет­ся описательной (ремарка)» (Юровский А.Я., Борецкий Р.А. Основы телевизионной журна­листики. М.: МГУ, 1966. С. 158)..

Ремарка — это описательная часть, то, что в ста­ром сценарии должно быть записано в левом ряду.

Сейчас, наверное, невозможно установить имя того телевизионного автора или редактора, который внедрил такую форму сценария. Несомненно одно: за образец он взял упрощенный до примитива режиссерский сце­нарий, который разрабатывается на основе литератур­ного сценария, разрабатывается очень тщательно, с ука­занием на протяженность каждого кадра, с акцентом на какие-то детали и образы, имеющие для режиссера особое значение, и т. д.

Может быть, именно из-за своей примитивности написанный в два столбца сценарий оказался так живуч...

Сценарий - литературное произведение

...Как уже было сказано, в тех редакциях телевиде­ния, где производились телефильмы, форма сценария оставалась такой же, как на всех киностудиях. Теле­фильм рассчитан на более долгий срок жизни, чем обычная передача, поэтому отношение к сценарию было более ответственным. Телефильмами с самого начала занимались чаще всего квалифицированные специа­листы (режиссеры, авторы сценариев, редакторы и т. д.), пришедшие из кинематографа. Да и не было нужды что-то менять, потому что сразу же выяснилось — у кино и телевидения много общего.

Покойный М.И. Ромм, один из самых авторитетных наших режиссеров, в статье «Поглядим на дорогу» так говорил об этом:

«Кинематограф родился на скрещении литературы, театра, живописи, музыки. Телевидение рождается на том же перекрестке этих родителей, оно впитывает опыт кинематографа, опыт радио и опыт газеты. Если мы называем кинематограф синтетическим искусством, то еще в большей мере это относится к телевидению. Вот уж поистине дитя всех областей культуры...» (Ромм М.И. Беседы о кино. М.: Искусство, 1964. С. 35)

Со временем профессионалы телевидения поняли: у одного из своих «родителей» — кинематографа — надо брать не только многие принципы режиссуры, монтажа, технику съемки и звукозаписи и т. д. и т. п., но и перенять не менее важное и необходимое — опыт создания сце­нариев. И теперь на студиях страны соседствуют два типа сценариев — «двухрядный» и нормальный, литера­турный. И если согласиться с М.И. Роммом — телевиде­ние «дитя всех областей культуры», — то будущее за литературным сценарием, потому что такой сценарий, не­сомненно, одно из существенных достижений культуры нашего времени. Впрочем, напомню, с этим были соглас­ны исследователи телевидения и многие практики еще в начале 60-х...

Как же пишется литературный сценарий? Какова его форма?

Чтобы понять, необходимо прежде всего запомнить: сценарий это литературное произведение. Это аксиома. Но есть еще одна... Вы скажете, что в кинематографе наиболее разработана форма сцена­рия художественного, игрового фильма, а телевидению каждодневно приходится сталкиваться с конкретными реалиями нашей жизни... Как тут быть?

Ум, рассудок и фантазия

Что может быть общего между сценариями игро­вых фильмов и телепередач и сценариями фильмов и передач документальных? Да и есть ли оно, это общее? Думаю, необходимо прийти к какому-то определенно­му выводу, чтобы впредь никаких неясностей по этому поводу у нас не возникало.

Схожая проблема обсуждалась еще в позапрошлом веке. Как относиться к произведениям литературы, в которых все персонажи, их характеры, все перипетии их судеб, их поступки на фоне ярких событий — вымышле­ны, и к произведениям, где подлинные герои, современ­ники или жившие в прошлом, участвуют в подлинных же событиях? Каким должен быть подход к созданию таких произведений в одном и другом случаях?

Середина XIX в. В.Г. Белинский в статье «Взгляд на русскую литературу 1847 года», рассуждая о том, что общего между художественной литературой и со­чинениями на исторические темы, основанными на чисто документальных материалах, отмечал: общее —есть! Он писал:

«Говорят, что для науки нужен ум и рассудок, для творчества — фантазия, и думают, что этим порешили дело начисто, хоть сдавай его в архив. А для искусства не нужно ума и рассудка? А ученый может обойтись без фантазии?» И еще: «Что общего между вымыслами фан­тазии и строго историческим изображением того, что было на самом деле? Как что? Художественность изло­жения! Недаром же историков называют художниками. Кажется, что бы делать искусству (в смысле художества) там, где писатель связан источниками, фактами и дол­жен только о том стараться, чтобы воспроизвести эти факты как можно вернее? Но в том-то и дело, что вер­ное воспроизведение фактов невозможно при помощи одной эрудиции, а нужна еще фантазия. Исторические факты, содержащиеся в источниках, не более как камни и кирпичи: только художник может воздвигнуть из этого материала изящное здание!»

В наше время, увы, историков уже не называют «художниками», тем не менее, утверждение В.Г. Белинского, что строго документальное произведение требует к себе такого же отношения, как любое заранее имену­емое «художественным», на мой взгляд, абсолютно вер­но и сегодня, и завтра тоже будет верно. Оно примени­мо к художественной и документальной прозе, и в той же степени — к сценариям, игровым и документаль­ным, если, конечно, относиться к сценарию как к лите­ратурному произведению. Давно уже установлено и доказано теоретически и практически, что сценарии публицистических, документальных, хроникальных и т. п. фильмов и передач создаются по тем же законам, что и игровые. По законам «ума, рассудка и фантазии». Вот что по этому поводу говорит выдающийся современный кинорежиссер, много работавший и над игровыми, и над документальными фильмами, Алек­сандр Сокуров:

«Есть кинематограф не игровой, его цель — создать художественное произведение неигровыми средствами... Документальное кино это авторский, личный взгляд на время, человека, образ, создаваемый неигровыми средствами...»

С А. Сокуровым трудно не согласиться. И докумен­тальное кино, и игровое суть художественные произве­дения (при достаточном качестве, конечно). Различны тут средства: они могут быть неигровыми (определенным образом снятые, смонтированные и озвученные подлин­ные события) и игровыми (роли, написанные для акте­ров, и актерами сыгранные). Естественно, то, что отно­сится к законченному фильму, в полной мере имеет отношение к первому этапу работы над фильмом: со­зданию сценария.

Приведу еще один пример: фильм М. Ромма «Обык­новенный фашизм». Никто не усомнится в его художест­венности, хотя в нем нет ни одного игрового, не докумен­тального кадра.

Итак, сценарий — это литературное произведение. Вы снова можете возразить: литературные произведения создают писатели, а не всем же дано быть писателями! Да, естественно, — не всем. Но, во-первых, сцена­рий как полноценное литературное произведение — это идеал, цель, к которой могут и должны стремиться все сценаристы. Во-вторых, это проблема таланта, одарен­ности автора сценария, а нас в данном случае интере­суют азы профессии. Сценарист — это профессия, для некоторых людей — единственная, для других из граней профессии журналиста...
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

Похожие:

Г. М. Фрумкин введение в сценарное мастерство iconКурс, 6 семестр 2011-2012 уч г. Сценарное мастерство на телевидении спецсеминар
Создание телевизионного сценария – область профессиональной деятельности, в которой смыкаются все специфические знания и навыки тележурналиста....
Г. М. Фрумкин введение в сценарное мастерство iconСергеева Н. К. Волгоград, 1998. Роботова А. С. и др. Введение в педагогическую...
Педагогическое мастерство и профессиональная компетентность Творчество в педагогической деятельности
Г. М. Фрумкин введение в сценарное мастерство iconФрумкин К. Г. Теории чуда в эпоху науки
Организация зимнего и летнего оздоровления студентов, обучающихся на бюджетной основе, в каникулярное время
Г. М. Фрумкин введение в сценарное мастерство iconМетодические рекомендации фтд. Педагогическое мастерство тренера...
...
Г. М. Фрумкин введение в сценарное мастерство iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Он называется «Технология». Ес­ли это слово перевести на русский язык, то оно будет звучать так: техно мастерство, логия наука. Попробуйте...
Г. М. Фрумкин введение в сценарное мастерство iconПояснительная записка «Чем больше мастерства в детской руке, тем...
Меня часто спрашивают: «А почему именно мишки, а не зайцы, коты или что-нибудь другое?»
Г. М. Фрумкин введение в сценарное мастерство iconСценарное планирование: необходимость использования и алгоритм действия...
Гос спо по специальности 080106. 51 Финансы (по отраслям), утвержденный 18 марта 2002 г., регистрационный №15-0603Б
Г. М. Фрумкин введение в сценарное мастерство iconПрограмма для творческой мастерской Программа рассчитана для детей...
«Чем больше мастерства в детской руке, тем умнее ребенок. Силы ума крепнут по мере того, как совершенствуется мастерство, но и мастерство...
Г. М. Фрумкин введение в сценарное мастерство iconОсновная образовательная программа по специальности 070210 Музыкальное...
Основная образовательная программа среднего профессионального образования, реализуемая по специальности 070210 Музыкальное звукооператорское...
Г. М. Фрумкин введение в сценарное мастерство iconОсновная образовательная программа по специальности 070210 Музыкальное...
Основная образовательная программа среднего профессионального образования, реализуемая по специальности 070210 Музыкальное звукооператорское...
Г. М. Фрумкин введение в сценарное мастерство iconТема: Введение в курс «Русский язык и культура речи». Основные понятия курса
«Русский язык и культура речи»: литературный язык, язык и речь, норма, диалект, культура языка и культура речи, устная речь, письменная...
Г. М. Фрумкин введение в сценарное мастерство iconВведение 2 Введение 5 Заключение 6 Список литературы 8 Введение «Реклама – двигатель торговли»
Она апеллирует к метафизическим, трансцендентальным и априорным истокам опыта. Особое место в ее предметном содержании занимают...
Г. М. Фрумкин введение в сценарное мастерство iconПояснительная записка Физическая подготовка является основой любого...
...
Г. М. Фрумкин введение в сценарное мастерство iconУрок по литературе в 7 классе Тема урока «М. Ю. Лермонтов. Слово...
Тема урока «М. Ю. Лермонтов. Слово о поэте. «Молитва», «Ангел», «Когда волнуется желтеющая нива». Мастерство в создании художественных...
Г. М. Фрумкин введение в сценарное мастерство iconУчебный план профессионального образования для обучающихся в форме...
Учебный план профессионального образования для обучающихся в форме ассистентуры-стажировки по творческой специальности «Мастерство...
Г. М. Фрумкин введение в сценарное мастерство iconАнализ урока что мы знаем об уроке? Каким должен быть современный...
Что мы знаем об уроке? Каким должен быть современный урок? Каким он может быть, если грамотность и мастерство преподавателя соединятся?...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск