Скачать 298.36 Kb.
|
Требования по видам коммуникативной деятельностиА. ГоворениеСтуденты владеют монологической речью: неподготовленной, а также подготовленной в виде сообщения и доклада, и диалогической речью: беседа, интервью, дискуссия в ситуациях официального и неофициального общения в пределах изученного языкового материала. Характеристики речи: адекватная реализация коммуникативного намерения, логичность, содержательность, ясность, связность, смысловая и структурная завершенность, соответствие языковой норме, прагматическим и социокультурным параметрам, выразительность и соблюдение естественного темпа говорения. Композиционно-речевые формы: описание, повествование, рассуждение и их сочетание, монолог, диалог. Виды дискурса: характеристика, определение, объяснение, сравнение, оценка, интерпретация, комментирование, резюме, аргументация и их сочетание. Б. АудированиеСтуденты умеют аудировать в непосредственном общении и в звукозаписи монологическую и диалогическую речь, опираясь на изученный языковой материал, социокультурные знания и навыки (умения) языковой и контекстуальной догадки. Динамика по курсам: I курс – монологическая речь (общий темп речи приближающийся к носителю языка); II курс – монологическая и диалогическая речь в исполнении преподавателей или дикторов. Объем извлекаемой информации – основная идея. В. ПисьмоСтуденты владеют продуктивной письменной речью официального и нейтрального характера в пределах изученного языкового материала с соблюдением нормативного начертания букв. Характеристики речи: адекватная реализация коммуникативного намерения, ясность, логичность, содержательность, связность, смысловая и структурная завершенность, соответствие языковой норме, прагматическим и социокультурным параметрам дискурса. Композиционно-речевые формы: описание, повествование, монолог, диалог и их сочетание. Виды дискурса: характеристика, определение, объяснение, сравнение, оценка, интерпретация, комментирование, резюме и их сочетание. Виды речевых произведений: письмо частное, тезисы сообщения доклада, текст сообщения. Г. ЧтениеСтуденты умеют читать оригинальную художественную литературу, а также тексты обиходно-бытового и общественно-политического характера, опираясь на изученный языковой материал и социокультурные знания и знания организации иноязычного дискурса. Виды чтения:1) чтение, направленное на понимание основного содержания текста; 2) чтение, имеющее целью максимально точное и адекватное понимание текста с установкой на наблюдение за языковыми явлениями; понимание предполагает извлечение основных видов информации: фактуальной, эстетической; 3) беглое чтение с целью определения круга рассматриваемых в тексте вопросов и основных положений автора; 4) чтение, направленное на быстрое нахождение определенной информации – научная литература, в том числе справочного характера. Кроме того, формируется умение обращенного выразительного чтения вслух незнакомого текста после беглого просмотра; темп чтения – приближающийся к темпу носителя языка. III. Тематика курсаРечевые действияВыражение фактической информацииЧеловек, предмет, явление Сообщение (описание, повествование) Коррекция, уточнение Выяснение информации Подтверждение Выражение интеллектуальных отношенийВыражение согласия/несогласия Выяснение согласия/несогласия Полное согласие Вынужденное согласие Частичное согласие Негативное утверждение как несогласие Знание Утверждение о знании человека, предмета, явления Припоминание Выяснение Субъективная модальность Выражение степени вероятности Выяснение степени вероятности Выражение и отрицание необходимости, включая логическое заключение Выяснение необходимости Выражение степени неопределенности Предположение Выяснение степени неопределенности Полная неопределенность Объективная модальность Выражение обязательности Выяснение обязательности Компетентность Способность/неспособность сделать что-нибудь Выяснение способности/неспособности Разрешение/неразрешение Выяснение возможности/разрешения Предоставление разрешения Отказ в разрешении, неразрешение, запрещение Волеизъявление Выражение желания, потребности Выяснение желания, потребности Выражение намерения Выяснение намерения Выражение предпочтения Выяснение предпочтения Эмоциональная оценкаВыражение радости, удовольствия Выражение неудовольствия, огорчения Выражение симпатии, расположения Выражение антипатии Выяснение симпатии/антипатии Выражение удовлетворения/неудовлетворения Выражение интереса Выражение отсутствия интереса, безразличия Выяснение заинтересованности в чем-либо/отсутствия интереса Выражение удивления Реакция на удивление Отсутствие удивления Реакция любопытства Выражение надежды Выражение разочарования, досады Выражение растерянности Выражение боязни, страха, беспокойства Умение успокоить кого-либо Выражение моральных обязательств Выражение одобрения/неодобрения Выражение раскаяния Выражение сожаления, сочувствия Воздействие, убеждениеПредложение действия Согласие с предложением Просьба сделать что-то Совет Предостережение, побуждение к отказу Побуждение, поощрение к действию Руководство Предложение помощи Ответ на предложение о помощи Предложение, приглашение к действию Принятие приглашения, предложения Отказ от приглашения, предложения Просьба о конкретной вещи Уклончивые ответы Намёк Речевой этикетПривлечение внимания Приветствие Обращение (официальное/неофициальное) Ответ на обращение Знакомство, представление (нейтральное, официальное, неофициальное) Ответ на представление (нейтральный, официальный, неофициальный) Прощание (официальное, неофициальное) Извинение (нейтральное, официальное, неофициальное) Принятие извинения Благодарность Ответ на благодарность Выражение непонимания Просьба повторить сказанное Просьба уточнить, подтвердить сказанное Просьба разъяснить что-либо Просьба написать что-либо Просьба говорить медленнее Перефразирование, объяснение другими словами Повторение того, что сказал собеседник Выяснение, понял ли Вас собеседник Название слова, имени, фамилии по буквам Комплимент Ответ на комплимент Любезность, добрые пожелания Поздравление Ответ на поздравление Вручение подарка Ответ на получение подарка Сочувствие Соболезнование Ответ на соболезнование Тосты Структурирование речиНачало Хезитация Самокоррекция Введение темы Выражение собственного мнения Некатегоричность, допущение вариантов Выражение последовательности Приведение примера Выделение, подчеркивание в устной и письменной речи Вводные слова, словосочетания Обобщение, выводы, суммирование Изменение темы (нейтральное, официальное, неофициальное) Просьба к собеседнику изменить тему Выяснение мнения Инициирование речи собеседника Показатели внимания к речи собеседника Прерывание собеседника, беседы Поощрение к продолжению Указание на то, что речь подходит к концу Завершение речи |
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины Д коржнева Е. А. Практический курс второго (немецкого) иностранного языка [Текст]: Учебно-методический комплекс дисциплины / Сост.:... | Введение Место дисциплины в системе подготовки Аспект «Основной курс» входит в состав дисциплины «Практический курс первого иностранного языка», которая относится к циклу общепрофессиональных... | ||
Программа модуля «Практический курс первого иностранного языка» Данный элективный курс заканчивается викториной on-line, позволяющей учителю закрепить и проконтролировать знания учащихся по всему... | Рабочая программа практический курс письменного перевода (первый иностранный язык) Практический курс письменного перевода первого иностранного языка: рабочая программа / авт сост. Л. Б. Борисанова. – Спб.: Ивэсэп,... | ||
Учебно-методический комплекс дисциплины практический курс первого... Федеральное агентство по образованию российской федерации фгоу впо «южный федеральный университет педагогический иститут» | Практический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины Д. Практический курс немецкого языка как основного [Текст]: Учебно-методический комплекс дисциплины/ Сост.: Кузьмина И. Н.; Бийский... | ||
Решение заседания кафедры Протокол №1 «30» августа 2013г. Программа... Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный гуманитарный университет... | Российской федерации Изучение дисциплины базируется на знаниях студентов, полученных в ходе освоения дисциплин «Введение в языкознание», «Классический... | ||
Рабочая учебная программа предназначена для ознакомления студентов... Рабочая учебная программа предназначена для ознакомления студентов с содержанием курса «Практическая фонетика первого иностранного... | Предисловие Практикум «Практический курс русского языка» Практикум «Практический курс русского языка» используется при изучении одноименной дисциплины (12496). Цель изучения дисциплины –... | ||
Российской федерации Изучение дисциплины базируется на знаниях студентов, полученных в ходе освоения дисциплин «История страны изучаемого языка», «Практикум... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... К моменту начала изучения дисциплины «Практический курс английского языка 2 курс» студент должен знать | ||
Российской федерации «Практический курс основного иностранного языка» (Профессиональный цикл), изучаемой в 1-5 семестрах и курса «История основного иностранного... | Рабочие программы учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей)... Целью освоения дисциплины является формирование у магистрантов набора компетенций, позволяющих полноценно осуществлять свою профессиональную... | ||
Рабочая программа Наименование дисциплины Специальное страноведение Изучение данной дисциплины базируется на знании общеобразовательной программы по следующим предметам: «История», «Древние языки и... | Программа дисциплины опд. Ф. 04. 2 Практический курс второго иностранного языка Целью преподавания данной дисциплины является совершенствование лингвистической и коммуникативной компетенции студентов средствами... |