Скачать 0.95 Mb.
|
DINNER AT SWITHIN'S ACTIVE VOCABULARY Words luxury n abandon v sour a matter-of-fact a exercise v benefit v yield v motto n course n prematurely adv роскошь отказываться, оставлять, предаваться (страсти, отчаянию и т. п.) кислый, угрюмый сухой, прозрачный, лишенный фантазии упражнять (ся); развивать, использовать, осуществлять, применять помогать, приносить пользу; извлекать пользу, выгоду; зд. облагодетельствовать производить, приносить, давать (плоды, урожай) ; уступать, поддаваться девиз блюдо (составная часть обеда, завтрака) преждевременно Word Combinations a man of wealth, a warm man abandon (all) hopet богатый человек, человек со средствами оставьте надежду! 21 to make one's own way on no account at a moment's notice for want of smth on the ground that to press one's point mode of life пробить себе дорогу ни за какие деньги, ни за что в любую минуту из-за недостатка, за неимением чего-л. по причине, под предлогом настаивать образ жизни RECOGNITION VOCABULARY chandelier n valet n immovable a immobility n rectangular a deportment n hors-d'oeuvre n thumb n tribe n sherry n succulent a bread-crumb n nickname n deceased a канделябр, люстра лакей неподвижный, спокойный неподвижность прямоугольный манера; умение держать себя; поведение закуска большой палец руки племя херес сочный хлебный мякиш, pi. хлебные крошки прозвище покойный, умерший Exercises I. Paraphrase the following:
22
II. Translate into Russian:
III. Give a written translation of the following paragraphs be ginning with the words: а) Л cut-glass chandelier filled with light ed candles hung like a giant stalactite above its centre ...; b) Ni cholas Forsyte, rncking his rectangular eyebrows, wore a smile ...; c) No wonder he was upset .... 23 IV. Answer the following questions:
V. Discuss the following:
VI. Comment on the following: 1) A pet plan, carried at last in the teeth of great difficulties — he was justly pleased. It would double the output of his mines, and, as he had often forcibly argued, all experience tended to show that a man must die; and whether he died of damp in the bottom of a foreign mine, was surely of little consequence, provided that by a change in his mode of life he benefited the 24 British Empire. 2) ... he had come at last to think purely in terms of money. Money was now his light, his medium for seeing, that without which he.,was really unable to see, really not cognizant of phenomena. VIL Reproduce the conversation between June and James at dinner. VIII. Give a summary of the dinner party as if you were pres ent there. IX. Speak on Galsworthy's attitude towards Swithin. By what stylistic devices is the ironic attitude of the author towards this character achieved? X. Translate the following sentences into English using the words and word combinations of the active vocabulary:
10) Как правило, Дарти вел себя так, как будто сам пробил себе дорогу и нажил состояние. На самом же деле он жил на деньги Джеймса. Test Translation ОБЕД У СУИЗИНА Суизин давал обед в честь помолвки Джун. В ожидании гостей он сидел в гостиной, готовый подняться в любую минуту, 25 Граненая люстра освещала круглый стол, накрытый на двенадцать персон. Столовая была такой роскошной, что, входя в нее, нельзя было не осознать, что Суизин был зажиточным человеком. Он сам пробил себе дорогу и составил состояние. Он чувствовал приятное возбуждение. «Ах, если бы гости пришли вовремя». Первой прибыла миссис Септимус Смолл. У нее было унылое выражение лица, будто она обижалась на кого-либо. Она славилась тем, что говорила невпопад. Ей лучше было бы не вмешиваться в разговор. Затем прибыл Николас Форсайт. Он был в хорошем настроении, так как, несмотря на трудности, ему удалось осуществить свой заветный план. Старый Джолион запаздывал. Нетерпение овл1аде-вало Суизином. Он предпочел бы начать обед вовремя. Наконец прибыли Джун, старый Джолион и Боси-ни. Суизин провозгласил: «Ну, теперь обедать, обедать». Суизин подал руку Ирэн под предлогом, что не сидел с ней с тех пор, как она была невестой. Обед начался в безмолвном, почти угрюмом, невнимании друг к другу, которое длилось до появления первого блюда. После второго бокала шампанского за столом возникло оживление. Со своего места Сомс внимательно разглядывал Босини. У него были основания наблюдать за ним. «Ах, если бы архитектор смог осуществить мой заветный план постройки загородного дома»,— думал Сомс. Джун в свою очередь вела разговор с Джеймсом о красивом участке для дома, который она видела. «Ах, если бы дяди облагодетельствовали себя и Босини постройкой загородных домов»,— думала она. Затем старый Джолион начал спор о замысловатой скульптурной группе, которая, по мнению Босини, была замечательна своей наивностью. (По Дж. Голсуорси) Chapter IV PROJECTION OF THE HOUSE ACTIVE VOCABULARY Words acute a aversion n avert v despise v inspire v subdue v острый, сильный, проницательный отвращение, антипатия отводить, отвращать презирать вдохновлять подчинить, одолеть Word Combinations обсуждать детали, подробности to hammer the iron till it настойчиво добиваться is malleable to make one's own terms to be well off to crown one's labours with success to go into particulars to rush into things иметь средства, быть обеспеченным увенчать усилия успехом своего поставить свои условия необдуманно (опрометчиво) браться за что-л. RECOGNITION VOCABULARY aisle n composure n gait n проход (в театре) спокойствие, хладнокровие, самообладание походка 27 gamble v devise v doggedly adv meagre a mortgage n perpetual a pilgrimage n revolt v играть в азартные игры придумывать, изобретать упрямо, упорно, настойчиво худой, тощий, недостаточный, скудный заклад, закладная вечный, бесконечный паломничество восставать, чувствовать отвращение Exercises I. Paraphrase the following:
II. Translate into Russian:
28 . 5) Soames regained his composure. (7. Galsworthy)
HI. Choose words and word combinations characterizing Irene's state of mind and Soames' misunderstanding her. Use them speaking of relations between Irene and Soames. IV. Describe landscape against which the scene in Robin Hill is laid. Say if the picturesque surrounding promoted to Soames' overbearing his own decision. V. Give a written translation of the paragraph beginning with the words: Soames looked. In spite of himself, something swelled in his breast. VI. Answer the following questions:
|
Учебное пособие по домашнему чтению для студентов II курса Английский язык : учеб пособие по домашнему чтению для студентов II курса факультета мэо “Doctor Fisher of Geneva, or the Bomb Party”... | Учебно-методическое пособие по домашнему чтению Казань Данное пособие предназначено для студентов Института Востоковедения, а также для широкого круга лиц, интересующихся творчеством английского... | ||
Учебное пособие автор: панкин сергей фёдорович объем 38,54 А. Л.... Методическое сопровождение к презентации урока для учащихся 8 класса по теме “зож основа счастливого человека” | Учебно-методическое пособие для самостоятельной работы школьников... Данное учебно-методическое пособие представляет собой разработку комплексов утренней гигиенической гимнастики. Разработанные комплексы... | ||
Учебное пособие для обучения монологу на английском языке в шестом классе Ярославль, 2013 Учебное пособие предназначено для учащихся 6-ых классов моу сош №4 г. Ярославля и представляет собой сборник упражнений по обучению... | 3. Книга наш друг Данное пособие представляет собой интересные по содержанию, разнообразные по тематике разработки классных часов для учащихся 5-8... | ||
Закаливание и оздоровительная работа Данное учебно-методическое пособие представляет собой разработку комплексов утренней гигиенической гимнастики. Разработанные комплексы... | Спортивно – оздоровительное направление Данное учебно-методическое пособие представляет собой разработку комплексов утренней гигиенической гимнастики. Разработанные комплексы... | ||
Зачем нужна утренняя гигиеническая гимнастика Данное учебно-методическое пособие представляет собой разработку комплексов утренней гигиенической гимнастики. Разработанные комплексы... | 1. Виды и задачи оздоровительной гимнастики Данное учебно-методическое пособие представляет собой разработку комплексов утренней гигиенической гимнастики. Разработанные комплексы... | ||
Методическое пособие представляет собой сборник дидактического материала,... Методическое пособие предназначено для студентов, обучающихся по специальностям 050709 Преподавание в начальных классах, 050720 Физическая... | Комплекс утренней гигиенической гимнастики Данное учебно-методическое пособие представляет собой разработку комплексов утренней гигиенической гимнастики. Разработанные комплексы... | ||
Комплекс утренней гигиенической гимнастики Данное учебно-методическое пособие представляет собой разработку комплексов утренней гигиенической гимнастики. Разработанные комплексы... | План-конспект открытого урока «Веселые буквы», пособие «Буквенные домики (парные согласные)», пособие «Одень букву», пособие для научения чтению слогов «Волшебная... | ||
Разработка комплекса утренней гимнастики для активизации умственной... Данное учебно-методическое пособие представляет собой разработку комплексов утренней гигиенической гимнастики. Разработанные комплексы... | Учебное пособие представляет собой системный курс социальной психологии,... Андриенко Е. В. Социальная психология: Учеб пособие для студ высш пед учеб заведений / Под ред. В. А. Сластенина. 2000г |