Курс для дистанционного обучения курс подготовлен доцентом кафедры управления





НазваниеКурс для дистанционного обучения курс подготовлен доцентом кафедры управления
страница6/11
Дата публикации24.03.2015
Размер1.48 Mb.
ТипКонтрольная работа
100-bal.ru > Литература > Контрольная работа
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Глава 4.1 Устаревшая лексика

Изменения в лексическом составе языка происходят постоянно: некоторые слова устаревают и уходят из языка, другие появляются — заимствуются или образуются по существующим моделям. Те слова, которые вышли из активного употребления, называются устаревшими; новые слова, только появившиеся в языке, носят название неологизмов.

К устаревшей лексике относят слова, которые вышли из употребления, среди них различают историзмы и архаизмы.

Историзмы — это слова, которые перестали употребляться в связи с неупотреблением обозначаемых ими предметов и явлений: бурса, кафтан, посадник. Историзмы встречаются в основном в текстах о прошлом (как в научных, так и в художественных).

Архаизмы — это слова, которые перешли в пассивный запас в связи с тем, что у обозначаемых ими — и существующих по сей день — предметов, явлений, понятий появились другие названия. В зависимости от того, какой аспект слова устарел, выделяют разные типы архаизмов:

лексические — устарело само слово, его звуко-буквенный комплекс больше не используется, а значение выражается другой лексической единицей;

семантические — слово существует в современном русском языке, но утратило одно или несколько значений: И дабы впредь не смел чудесить, / Поймавши истинно повесить / И живота весьма лишить (Пушк.). Читали ли вы в «Петербургских ведомостях» артикль? (С.-Щ.) Аркадий всё это замечал, но хранил про себя свои замечания (Тург.).

фонетические — изменился звуковой облик слова, что отражается и в его написании: Он пел поблеклый жизни цвет / Без малого в осьмнадцать лет (Пушк.).

словообразовательные — устарела словообразовательная структура слова: Яд каплет сквозь его кору, / К полудню растопясь от зною, / И застывает ввечеру / Густой прохладною смолою (Пушк.); Безумный плачет лишь от бедства, / А умный ищет средства, / Как делом горю пособить (Крыл.). А у нас лесник был Федос Иванов, большой грамотник и умел хорошо все дела разбирать (Леск.).

грамматические — устарели отдельные грамматические формы слова: Весельем дышущ земледел / При полных житницах ликует (Жук.)

Устаревание слов — это процесс, и разные слова могут находиться на разных его стадиях. Те из них, которые еще не вышли из активного употребления, но уже употребляются реже, чем раньше, называются устаревающими.

Устаревшие слова используются в разных функциях. Например, употребляясь для называния предметов и явлений, они выполняют номинативную функцию (в научно-исторических трудах и т. п.). В художественных произведениях на исторические темы эта лексика выполняет уже номинативно-стилистическую функцию — не только обозначает реалии, но и создает определённый колорит эпохи. Устаревшие слова могут использоваться в художественном тексте для указания на время, в которое происходит действие. Устаревшие слова (по преимуществу архаизмы) могут выполнять и собственно стилистические функции, являться выразительными средствами, придавая тексту особую торжественность.

Глава 4.2 Новые слова (неологизмы)

Устаревшим словам противопоставлены неологизмы (от греч. neos ‘новый’ и logos ‘слово’) — новые слова, значения и устойчивые сочетания слов, новизна которых ощущается говорящими.

Каждый год в средствах массовой информации фиксируются десятки тысяч новых слов, но далеко не все они входят в язык. Некоторые из них используются один раз в каком-либо тексте или в устной речи, другие, употребляясь многократно разными людьми, входят в словарный состав языка и постепенно утрачивают качество новизны. Некоторые неологизмы, не успев войти в основной фонд лексики, выходят из употребления и становятся устаревшими словами (например, такая судьба постигла многие неологизмы первых послереволюционных лет: женделегатка, всеобуч, керенка, деловод).

Появление новых понятий обусловило и приток новых слов в русский язык. В числе таких «новых» слов немало возвращённых к жизни, известных до революции, а также иноязычных наименований реалий нерусской действительности. Они пополнили самые различные тематические группы лексики, от названия государств (Российская Федерация. Республика Саха, Тува, СНГ), правительственных учреждений (Дума, департамент, муниципалитет, мэрия, Федеральная служба занятости России), должностных лиц (менеджер, префект, супрефект, учебных заведений (лицей, гимназия), представителей общественных организаций, движений (трудороссы, демороссы) и т. п. до наименования новых коммерческих предприятий (ТОО [товарищество с ограниченной ответвенностью], АО [акционерное общество]) и реалии, ставших приметами экономической перестройки (ваучер, приватизация, акции, дивиденды). Многие из этих слов присутствовали в русском языке как иноязычные названия понятий из жизни иных государств (мэр, префектура) или как историзмы, закреплённые за эпохой дореволюционной России (департамент, лицей, гимназия). Теперь эта лексика воспринимается как новая, становится весьма употребительной.

Судьба новых слов складывается в языке по-разному: одни очень быстро получают признание, другие проходят проверку временем и закрепляются, но не сразу, а иногда и вовсе не признаются, забываются. Слова, получающие широкое распространение, вливаются в состав активной лексики. Так, в разные периоды XX в. вошли в русский язык слова вуз, ликбез, зарплата, космонавт, луноход, жвачка, челночный бизнес, федералы и т. д. В конце 90-х годов они уже не кажутся нам новыми.

В отличие от них, слова, не до конца освоенные языком, сохраняют оттенок необычности. Так, появившееся в 30-годы слово дальновидение уступило теперь место своему синониму - телевидение; в первом наименовании передачи изображения на расстояние до сих пор не стёрся оттенок новизны, свежести, так как оно не вошло в состав активной лексики. Неологизмы, появляющиеся в языке как наименования новых предметов, долгое время могут оставаться в составе пассивной лексики, если соответствующие понятия не получат всеобщего признания. Мы не можем предвидеть, как сложится судьба таких, например, неологизмов как пульсар (устройство электронного зажигания, используемое автомобилистами), биофидок (кефир, обогащенный биофидо бактериями, защищающими от кишечных инфекций), евро (европейская денежная единица). Но пройдет время, и они сами о себе заявят или будут забыты.

Неологизмы появляются и функционируют в языке по-разному, что позволяет выделить в их составе несколько групп. В основе классификации неологизмов лежат различные критерии их оценки. В зависимости от способов образования выделяют неологизмы лексические, которые создаются по продуктивным моделям или заимствуются из других языков (подписант официальное лицо, подписывающее документ; посткоммунистический, антиперестроечный, разгосударствление, партсовноменклатура, спецназ, БТР, ОМОН, деморосс, федрал, видеобар), и семантические, которые возникают в результате присвоения новых значений уже известным словам (челнок - мелкий торговец импортными товарами, привозящий их из-за рубежа, тусоваться.....общаться в дружеской обстановке, крутой (парень, мотив), обвал (национальных валют) и т. д.).

Семантические неологизмы по количеству уступают лексическим, хотя в 80-90-е годы немало слов получили несвойственные им значения. Своеобразие семантических неологизмов состоит в том, что как лексемы они давно известны в языке, но, обновив свое значение, из прежних тематических групп перемещаются в совершенно новые, изменяя при этом лексическую сочетаемость и нередко стилистическую закреплённость, экспрессивную окраску. Так, слово обвал в словарях русского языка приводится в двух значениях:

1. Падение отделившейся массы (обвал здания);

2. Снежные глыбы или обломки скал, обрушившихся с гор.

При таком употреблении слово обвал стилистически нейтрально, семантика роднит его со словами, относящимися к явлениям природы (селевой поток, камнепад, лавина). Употребление этого слова в публицистической речи начала 90-х годов кардинально меняет его значение: Обвал национальных валют Украины, Белоруссии; Рекордный обвал доллара по отношению к иене; На московском рынке межбанковских кредитов практически не осуществлялись операции по взаимному кредитованию, что однозначно связывается с обвалом банковской системы; Никакого обвала не получится, заявил министр финансов (из газ.). В новом значении - крах, катастрофа — обвал принадлежит к тематической группе слов, связанных с финансовыми операциями; оно становится экспрессивно окрашенным и закрепляется за публицистическим стилем русского языка.

В составе семантических неологизмов слова с яркой экспрессивной окраской не единичны, не случайно модные новые словечки заимствуются из жаргонов. Так, тусоваться вначале употреблялось картёжниками, его прокомментировал в своём словаре В. И. Даль: Тасовать карты, мешать наудачу, рассовывать по всей колоде. Правда, здесь были указаны и переносные значения этого слова: тасовать товар - мешать сыпучий товар разного достоинства, а также тасовать людей — помешать их. Литературный вариант слова требовал написания через а, так как этот глагол образован от французского tasser - собирать в кучу. А. С. Пушкин употреблял его в шутливом контексте в значении, близком к современному: С тобой тасуюсь без чинов. Люблю тебя душою, наполни кружку до краев,- Рассудок! Бог с тобою! Очевидно, экспрессия явилась причиной необыкновенно широкого употребления этого жаргонного словечка, вошедшего в наш язык с новым значением. Оно не сходит со страниц журналов и газет, обрастая родственными словами: (тусовка, тусовщица, тусовочный и т.д.): Наши художники, которые занимаются современным искусством, всегда стояли особняком в европейской художественной тусовке; Не признающая авторитетов «горбушечная» тусовка и завсегдатаи ночных клубов, стремительно подкатывающие к ним на своих «мерсах»; «Осень, осень, давай тусовку спросим...» (заголовок статьи); название рубрики в газете «Аргументы и факты» — ТУСОВКА и т. п.

Не менее экспансивным семантическим неологизмом с яркой экспрессией является и другое слово - крутой, новое значение которого развилось также не без влияния жаргона. Как лексема это прилагательное было известно давно, так что в любом словаре оно приводится как общеупотребительное и нейтральное.

В «Словаре русского языка» С. И. Ожегова прилагательное крутой толкуется так:

1. Отвесный, обрывистый. Крутой берег:

2. С резким, внезапным изменением направления. Крутой поворот;

3. Суровый, строгий. Крутой характер, крутые меры;

4. Доведённый варкой, замешиванием до определённой степени плотности, густоты. Крутое яйцо, крутая каша. Крутой кипяток - бурлящий кипяток.

В этих значениях слово крутой имело ограниченные возможности сочетаемости с существительными: невозможны были сочетания крутой человек, крутая девушка, крутой мотив. Употребление прилагательного в новом значении - высшей степени оценки проявления качества - изменило его валентность: теперь его можно соединить с неограниченным кругом существительных; мода на словечко сделала его общеупотребительным.

Приведём несколько примеров из разных газет:

Город, слава святым, пока ещё не делится на «слободки» по общинному признаку, но жители его уже несколько лет пребывают в крутом раздрае с самими собой («АиФ»);

...Тогда Александр Иванович выглядел растерянным и явно не знал, что делать. Всем своим видом он как бы пытался сказать: «Вообще-то я крутой, просто сейчас болею» («МК»).

Некрутой вечерок с крутыми ценами (заголовок в «МК»);

рубрика в «Комсомольской правде» - Самые крутые события недели;

Нелепо предположить будто под крышей филиала отмывались чьи-то «крутые» деньги («Труд»),

В зависимости от условий создания неологизмы следует разделить на две группы: слова, возникновение которых не связывается с именем их создателя, их можно назвать анонимными, и слова, введённые в употребление конкретными авторами, то есть индивидуально-авторские неологизмы. Подавляющее большинство неологизмов относится к первой группе. И хотя у каждого вновь созданного слова есть творец, обычно он остается неизвестным (никто не может сказать, кем были придуманы слова земляне, рыночник, думцы бесхоз и подобные). Чаще новое слово создаётся по такой продуктивной модели, что его начинают употреблять одновременно многие (читабельный, смотрибельный, наработки, подвижки, гекачеписты). Ко второй группе неологизмов принадлежит, например, созданное В. Маяковским слово прозаседавшиеся, которое неизменно заставляет нас вспомнить сатирическое произведение поэта, написанное по поводу бесконечных заседаний.

Перешагнув границы индивидуально-авторского употребления, став достоянием языка, такие слова присоединяются к активной лексике. Так, давно освоены русским языком созданные М. В. Ломоносовым термины: созвездие, полнолуние, притяжение; введённые Н. М. Карамзиным некогда «новые» существительные промышленность, будущность и др.

В зависимости от целей создания новых слов, назначения их в речи все неологизмы можно разделить на номинативные и стилистические. Первые выполняют в языке номинативную функцию, прямо называя понятия; вторые дают образную характеристику предметам, которые уже имеют названия. Появление номинативных неологизмов диктуется прежде всего потребностями развития науки и техники. Эти неологизмы возникают как наименования новых понятий. Номинативные неологизмы обычно не имеют синонимов, хотя возможно одновременное возникновение конкурирующих наименований (ср. : космонавт - астронавт), одно из которых со временем вытесняет другое. В составе номинативных неологизмов много узкоспециальных терминов, как правило, стилистически нейтральных в эмоционально-экспрессивном отношении. Изобретатели стараются ввести в употребление и новые предметы, и их наименования. Этому содействует реклама новых товаров, продуктов. Например: пульсар (устройство электронного зажигания, используемое автомобилистами), биофидок (кефир, обогащенный биофидобактериями, защищающими от кишечных инфекций).

Новые термины становятся известны через средства массовой информации, в которых публикуются научно-популярные статьи на разные темы. Например:

Все уравнения физики наряду с частицами допускают существование античастиц с обратным зарядом. И такие частицы (антипротон, антинейтрон, антиэлектрон, он же позитрон) уже давно обнаружены. На ускорителе в Протвино, к примеру, работает накопитель антипротонов, где поставлено немало уникальных экспериментов. Проблема, однако, заключается в том, чтобы создать устойчивый атом антивыделением большого количества энергии (из газ.).

Стилистические неологизмы создаются как яркое экспрессивное средство, они всегда имеют положительную или отрицательную окраску. Например, неудачи и злоупотребления во время приватизации государственных предприятий послужили поводом к рождению сатирического словечка прихватизация.

Порождением перестройки и гласности явились такие стилистические неологизмы, как совки (т. е. советские граждане), совковый; резко сатирическое словечко членовоз (персональная машина чиновника высшего ранга); ужастики (фильмы ужасов), чернуха (разоблачительные фильмы); беспредел и т. д.

В отличие от номинативных неологизмов, появление которых вызвано необходимостью назвать новое явление, предмет, научное открытие, стилистические неологизмы создаются как наименования уже известных понятий. Новое слово содержит его оценку, отражает отношение к нему говорящего. У стилистических неологизмов есть синонимы, которые обычно уступают им по интенсивности экспрессивной окраски. Однако частое употребление в речи неологизмов этого типа ведет к нейтрализации их стилистической окраски.

В зависимости от того, входят ли неологизмы в язык или являются лишь фактами речи, создаются «на случай», различают неологизмы языковые (общенародные) и окказиональные (от лат. occasionalis - случайный).

Языковые неологизмы становятся со временем достоянием межстилевой или специальной лексики, фиксируются словарями. Как и обычные слова, языковые неологизмы воспроизводятся в речи с закреплёнными за ними значениями. Примерами языковых неологизмов могут служить все рассмотренные нами лексические и семантические, номинативные и стилистические, анонимные и индивидуально-авторские неологизмы.

Окказиональные неологизмы - это слова, употреблённые в определённом контексте лишь один раз. К ним относятся, например, детские новообразования: Дай мне распакетить пакеты; Смотри, как налужил дождь! Среди них могут быть не только лексические, но и семантические неологизмы [Мама, смотри, идет гусеница с детками! (о гусыне); Включи этот ключик в шкаф]. Подобные окказионализмы возникают особенно часто в устной речи, они создаются непроизвольно, что отличает их от прочих неологизмов.

Особое место в составе неологизмов занимают так называемые индивидуально - стилистические неологизмы (Для обозначения индивидуально-стилистических неологизмов используются различные термины: «ситуативные», «окказиональные слова», «одноразовые неологизмы», «слова-метеоры» и даже «слова-беззаконники») слова, созданные писателями, публицистами с определённой художественной целью mpeem (Бл.), листолёт (Ес), ежевечерне (Паст.)]. Индивидуально-стилистические неологизмы объединяет с окказионализмами употребление их в пределах контекста; они живут только в том художественном произведении, в котором их использовал автор. В особых случаях эти неологизмы могут повторяться, но при этом они не воспроизводятся, а «рождаются заново». Например, А. Блок ввёл в текст стихотворения «На островах» новое слово: Вновь оснежённые колонны. Елагин мост и два огня. И голос женщины влюблённой. И хруст песка и храп коня. Через шесть лет Ахматова употребила такое же определение в своём стихотворении «9 декабря 1913 года»: Вот поняла, что не надо слов, оснежённые ветки легки... Сети уже разостлал птицелов на берегу реки. Однако никто не станет утверждать, что подобное словоупотребление указывает на зависимость стиля одного поэта от другого, тем более на стремление к повторению «поэтической находки» или подражание.

Индивидуально-стилистические неологизмы имеют ряд существенных отличий от окказионализмов. Окказионализмы используются в разговорной речи главным образом при устном общении, индивидуально-стилистические неологизмы принадлежат книжной речи и фиксируются на письме. Окказионализмы возникают спонтанно, индивидуально-стилистические неологизмы создаются в процессе сознательного творчества с определённой стилистической целью.

Индивидуальные (авторские) неологизмы создаются авторами художественных, публицистических и иных текстов как экспрессивное, выразительное средство, как результат языковой игры. К словотворчеству люди прибегают и в повседневном общении — сознательно, например, создавая слова, функционирующие только внутри семьи или в кругу друзей, или бессознательно, например, из-за недостаточного владения языком.

Чтобы индивидуальный неологизм был осмысленным, его автор обычно использует существующие в русском языке морфемы и словообразовательные модели. Если слово создано по модели, которая служит для образования новых слов в настоящее время, то авторское слово соотносится со словами, построенными по образцу, а его значение понятно носителям языка, так как "складывается" из известных им значений морфем и словообразовательного значения. Примеры: Речь об вас разгромыхает трактор — самый убедительный электролектор (Маяк.). Аэростанция / на небоскребе. / Вперед, / пружиня бока в дирижабле! (Маяк.) Звоночинки / тыщей / от стен / рикошетом / под стулья закатывались / и под кровати, / об пол с потолка звоночище хлопал (Маяк.).

Если слово создано с нарушением словообразовательных законов или по модели, которая в настоящее время не используется для образования новых слов, его значение может быть понято лишь приблизительно: О, иссмейся рассмеяльно смех / Усмейных смеячей (Хлебн.).

В силу своей специфики языковые неологизмы не всегда фиксируются в толковых словарях: они не всегда успевают зафиксировать момент, когда слово уже вошло в язык, но ещё не утратило эффект новизны. Однако существуют специальные словари неологизмов. В 1971 году был издан словарь-справочник "Новые слова и значения" под ред. Н. З. Котеловой. С 1980 года периодически издаются дополнения к этому справочнику.

Индивидуально-авторские неологизмы в словарях не отражаются.

Задания по теме:

  1. Дать классификацию устаревшей лексики.

  2. Перечислить классификационные ряды неологизмов.

  3. Привести примеры новых слов, перешедших в наше время из историзмов.

  4. Привести примеры неологизмов, переставших быть новыми словами.

  5. Определить отличие семантических неологизмов от лексических.

  6. Охарактеризовать номинативные и стилистические неологизмы.

  7. Дать определения языковым и окказиональным неологизмам.

  8. Описать индивидуально-стилистические (авторские) неологизмы, отметить их отличие от анонимных неологизмов.


МОДУЛЬ 5 ЛЕКСИКА, ИМЕЮЩАЯ ОГРАНИЧЕННУЮ СФЕРУ РАСПРОСТРАНЕНИЯ

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

Курс для дистанционного обучения курс подготовлен доцентом кафедры управления iconКурс для дистанционного обучения курс подготовлен доцентом кафедры...
Курс английского языка предназначен для студентов факультета управления по специальности «связи с общественностью» дистанционной...
Курс для дистанционного обучения курс подготовлен доцентом кафедры управления iconПрограмма дистанционного курса (пдк) «Технология» (технический труд)
«Технология», разработанной Ю. Л. Хотунцевым и В. Д симоненко. Курс обучения включает в себя 245 учебных часов с пятого по восьмой...
Курс для дистанционного обучения курс подготовлен доцентом кафедры управления iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Подготовлен: Никоноровым Григорием Александровичем– доцентом кафедры гуманитарных и естественнонаучных дисциплин, доцентом
Курс для дистанционного обучения курс подготовлен доцентом кафедры управления iconПояснительная записка деловой английский курс по выбору, разработанный...
Автор: Учебная программа по курсу «Деловой английский» подготовлена кандидатом филологических наук, доцентом кафедры английского...
Курс для дистанционного обучения курс подготовлен доцентом кафедры управления iconИнтернет справочник для учащихся и учителей математики и физики
Курс дистанционного обучения для учителей Автор проф. Е. С. Полат Обучение в сотрудничестве. Метод проектов
Курс для дистанционного обучения курс подготовлен доцентом кафедры управления iconПроисхождение проекта «Альфа-курс» и его путь в Россию
Методические указания разработаны кандидатом психологических наук, доцентом кафедры психологии личности Е. В. Прокопьевой
Курс для дистанционного обучения курс подготовлен доцентом кафедры управления iconПравила организации дистанционного обучения обучающихся правила дистанционного...
...
Курс для дистанционного обучения курс подготовлен доцентом кафедры управления iconПравила организации дистанционного обучения обучающихся моу сош №10...
...
Курс для дистанционного обучения курс подготовлен доцентом кафедры управления iconПояснительная записка: Курс «Гидробиология»
Курс «Гидробиология» разработан для студентов, обучающихся по специальности «Биология». Освоение данной дисциплины требует соответствующей...
Курс для дистанционного обучения курс подготовлен доцентом кафедры управления icon«Рассмотрено»
«Занимательная физика» предназначен для учащихся 9-х класса, выбирающих профиль обучения в старшей школе. Этот курс углубляет и систематизирует...
Курс для дистанционного обучения курс подготовлен доцентом кафедры управления iconПланы семинарских занятий для студентов очно-заочной формы обучения 27
Учебно-методический комплекс подготовлен Ярощуком А. Б., доктором экономических наук, доцентом
Курс для дистанционного обучения курс подготовлен доцентом кафедры управления iconРабочая программа по курсу «уголовное право. Особенная часть» для...
...
Курс для дистанционного обучения курс подготовлен доцентом кафедры управления iconОриентация Глава 1
Для этого были созданы страницы-ссылки на содержимое документов, включающие в себя все материалы по изучаемой дисциплине. Данный...
Курс для дистанционного обучения курс подготовлен доцентом кафедры управления iconПерва я протест
Для этого были созданы страницы-ссылки на содержимое документов, включающие в себя все материалы по изучаемой дисциплине. Данный...
Курс для дистанционного обучения курс подготовлен доцентом кафедры управления iconРабочая программа Элективного курса по «обществознанию»
Курс для 10 класса: «Человек в современном мире». Курс рассчитан на 17 часов. Это авторский курс, утвержденный на уровне моу «Васильчуковская...
Курс для дистанционного обучения курс подготовлен доцентом кафедры управления iconЭлективный курс по физике «Элементы биофизики»» Автор : Лимонов Н....
Элективный курс предназначен для учащихся 9 классов общеобразовательных учреждений. Курс основан на знаниях и умениях, полученных...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск