Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2





НазваниеПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2
страница4/18
Дата публикации24.11.2013
Размер2.59 Mb.
ТипСтатья
100-bal.ru > Литература > Статья
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18

Я. Руферова


Университет Градец Кралове

Чехия
На основе анализа устных и письменных публицистических текстов можно сказать, что их язык находится прежде всего под влиянием устной речи западной части Чешской республики, в которой на морфосинтаксическом уровне проявляются тенденции к аналитичности и дефлексии. Импульсом для их возникновения может быть стремление выражаться как можно короче и точнее, не только иначе, чем до сих пор. Явления, имеющиеся в морфологии современного русского языка, встречаются в настоящее время и в чешских публицистических текстах.

On some tendencies in the development of the morphology in current Czech as compared with those in Russian. Based on analyses of spoken and written Czech publicistic texts we can say that the said texts language is influenced mainly by Czech spoken in the western part of Czech Republic Wherein, especially in the morphosyntactic level, tendencies to analytical and deflective approaches are obvious. The impulse for appearance of such tendencies may be the aim to express one’s ideas as briefly as possible, not just in a different way as it was usual up to now. The phenomena existing in the morphology of the current Russian appear now in Czech publicistic texts, too.
1. Цель анализа, результаты которого приводятся в статье, – обнаружить некоторые из тенденций в развитии чешской морфологии и сопоставить их с русскими /1/. Пользуясь примерами изменений, проявляющихся в развитии морфологии современного чешского языка – особенно в области глагольных форм и валентности глагола /2/, – и сопоставляя их с русскими, можно отметить тенденции к взаимному их сближению или же отдалению в этой области.

Материалом для сопоставительного анализа послужили публикации чешских газет МФ Днес, Лидове новины, Право, Хало новины, материал передач и рекламы Чешского радио и телевидения; примеры русского языка были собраны путем выписки из газет Аргументы и факты, Известия, Правда, Московские новости, Комсомольская правда, Коммерсант, издаваемых в течение 1980 – 2010 гг., а также из публикаций, посвященных процессу изменений в обоих языках.
2. Изменения в области глагольных форм

2.1. Вероятно, под влиянием языков, в которых нет оппозиции совершенный – несовершенный вид, образуется в чешском языке будущее время не в соответствии с литературной нормой, например:

Každý rok přijíždí nějaký umělec, který se bude soustředit na nějaký problém současné hudby вместо soustředí se na nějaký problém současné hudby. [ЧР 3 2009]

budeme se soustředit na tento problém вместо soustředíme se na tento problém. [ЧТ 1 2009]

Můj sluha půjde s námi a bude nás zásobit вместо bude nás zásobovat. [Перевод 2006]
2.2. В чешском языке встречаются в форме 3 лица мн. числа настоящего времени окончания 3 лица единственного числа, например, вместо umějí – umi, вместо sázejí sází.

Přinášejí do Čech, co umí вместо umějí. [ ЧТ 1 2010]

Lidé sem přichází вместо přicházеa prochází вместо procházejí se zde. [ ЧТ 1 2010]

Zásoby pro zatopená města přiváží letadla вместо přivážejí letadla. [ЧТ1 2010]

Nejvíce starostí nahání lidem řeky v Západních Čechách вместо nahánějí. [ЧР 2 2010]

Формы на - í вместо - ejí встречаются в СМИ, не только в устной, но и в письменной речи, говорящие ими пользуются, считая их ”более литературными”.

И в русских диалектах происхoдит нейтрализация в 3 лице множ. числа обоих спряжений, в котором встречается окончание [-ут].
2.3. В настоящее время воспринимается в чешском языке форма сослагательного наклонения не как формa прошедшего времени psal /3/ + сослагательное наклонение вспомогательного глагола být (psal bych, psal bys, psal by, psali bychom, psali byste, psali by), а как форма, образованная от формы прошедшего времени (psal jsem, psal jsi, psal, psali jsme, psali jste, psali) при помощи частицы by (psali by jste, my by jsme nepsali), т.е. аналогично образованию русского сослагательного наклонения. Напр.:

Nezapomeň na to, jak jsem tě já musel přesvědčovat, když jsi byl malý, aby jsi se umýval. … [НЯ 2010]

Když zjistíš, že celkem nerozumím novým věcem, nezahanbuj mě, ale dej mi čas, aby jsem to pochopil a nevysmívej se mi ... … [НЯ 2010]

A kdyby jsem v některém okamžiku ztratil niť našeho rozhovoru a nebo by jsem zapomněl, o čem jsme mluvili, dopřej mi abych si vzpomněl. [НЯ 2010]

Pro mě bylo důležitější být s tebou a chtěl jsem, aby jsi mě jen poslouchal … [НЯ 2010]

A když ti jednou řeknu, že už nechci žít, že by jsem nejraději umřel, neurážej se … [НЯ 2010]
2.4. В формах настоящего времени встречаются не соответствующие литературной норме окончания, вероятно, под влиянием говоров, вместо Klaus neustoupí, (Jakl) hází vinu na Topolánkovu vládu Klaus neustoupí, Jakl háže vinu na Topolánkovu vládu. [Право 2009]

2.5. В чешском языке под влиянием устной речи и кратких форм прилагательных формы причастий на -n, -t (zvolen, napsán, zabit - исконно книжныe формы) заменяются полными их формами, вместо Musíme počkat, jestli bude zvolena, řekl Kondr

Musíme počkat, jestli bude zvolená, řekl Kondr. [МФ Днес 2010]

Вместо Ulice byla pojmenována roku 1976

Ulice byla pojmenovaná roku 1976. [МФ Днес 2010]

Иногда проявляется при этом интерференция; вероятно, под влиянием словацкого языка можно увидеть полные формы причастий, например:

Vyšetrovanie … bolo zastavené – Vyšetřování … pak bylo zastavené. [МФ Днес 2010] Эти формы перешли от нелитературных к формам с точки зрения стиля нейтральным.
2.5.1. В русском языке в настоящее время (в отличие от предыдущего периода, для которого типично употребление причастий) понижается количество их употребления, напр.:

На фоне жесткой картины грузино-осетинской войны скандально проявились два знакомых женских лика. ... И премьер Украины Юлия Тимошенко – с подозрительным молчанием, повергшим в негодование окружение украинского президента. [Комсомольская правда 2008],

Интервью страшное. Даже для человека, живущего в отутюженном официальной пропагандой Тбилиси. [Комсомольская правда 2008],

Когда мне сообщили о русских танках у нашей границы, я позвонил нашему министру обороны, находившемуся в отпуске в Марбелье. [Комсомольская правда 2008],

Юлия Владимировна взяла недельный отпуск за свой счет, как она объяснила, поправить здоровье, пошатнувшееся из-за постоянного стресса. [Комсомольская правда 2008]

В чешском языке употребление причастий в отличие от русского возрастает, например:

Schopnost nevzdávat se bojů, které vypadají, že jsou předem prohrané, se mu dostávala pod kůži už jako dítěti vyrůstajícímu v disidentské rodině. [Право 2010].

Jedná se již o čtvrtou podobnou akci od roku 2007 zaměřenou na neplatiče televizních poplatků. [Право 2010]




2.5.2. При употреблении полных форм причастий в роли постпозитивного определения в чешском языке часто встречается нарушение согласования и таким образом возникает анаколуф, например:


Jeden kritik ho nazval milostným trojúhelníkem tvořený dvěma lidmi.

[Лидове новины 2002]

вместо milostným trojúhelníkem tvořeným dvěma lidmi.

Hledáme několik Afročechů a Aziatočechů ve věku 15 - 25 let mluvící česky. [МФ Днес 2010] вместо několik Afročechů a Aziatočechů ve věku 15 - 25 let mluvících česky. [МФ Днес 2010] Nezaniknou trubky a saxofon v dusavém technorytmu, linoucího se z hitových rádií? [МФ Днес 2010]

вместо nezaniknou trubky a saxofon v dusavém technorytmu, linoucím se z hitových rádií?



3. Изменения в области валентности глагола

3.1. В чешском и русском языках употребляется винительный вместо других косвенных падежей. Все чаще винительный заменяет в обоих языках родительный (použít něco вместо použít něčeho; Это то, что ждет народ и что он хочет вместо ждать чего, случая, желать всего хорошего, хотеть, достигать хороших результатов). Винительный употребляется и вместо других падежей. Например, может выступать вместо предложно-падежной формы na NLok,: Pavel Churavý jezdí na špici pelotonu – Pavel Churavý jezdí špičku. [ЧT 2 2009]

Pracovníci ministerstva manipulovali zakázky вместо manipulovali se zakázkami. [ЧT 1 2009]
3.2. В чешском языке винительный (часто винительный предложный) является эквивалентом русского творительного объекта, например в сочетаниях с глаголами со значением ’управлять действием’ (править страной, руководить исследованием, руководить коллективом, управлять делами, заведовать отделом, заведовать кафедрой, интересоваться кем), ´владеть чем-нибудь´, ´обладать чем-нибудь´, (владеть землей, обладать сильным характером), ’каузировать изменение имущества´ (меняться марками, обмениваться новостями), ´каузировать обмен обладаемого объекта другим объектом´ (заменить что чем, старый учебник новым), с глаголами эмоционального отношения к объекту (дорожить, гордиться кем, чем), т.е. встречается чаще чем в русском языке.

Профессор Клобуков заведует кафедрой уже много лет. [НЯ 2010]

Profesor Klobukov vede katedru už mnohо let. [НЯ 2010]
3.3. Изредка винительный замещается другим падежом, напр.:

Vše naznačuje tomu, že mladou dívku pronásleduje násilník [НЯ 2010]

вместо Vše naznačuje to, že mladou dívku pronásleduje násilník.

H. Frejková o tom prozradí v dalším vstupu вместо prozradí to. [ЧР 2 2009]
3.4. В обоих языках возрастает употребление предлогов, например:

Výstřely s lodí neuvěřitelně otřásaly вместо otřásaly lodí. [ЧT 2 2009]

Do skály sekali jen s prostým ručním nářadím вместо sekali prostým ručním nářadím. [НЯ 2010]

Часто глаголы сочетаются с падежами, с которыми в прошлом они не сочетались, напр.:

Caesare, jsi zajisté obeznámen o povstáních вместо obeznámen s povstáními. [ЧT 1 2009]

Celý den [žena] měla co dělat a neměla vůbec čas přemýšlet nad něčím jiným вместо přemýšlet o něčem jiném. [Право 2010]

Hned nato, …, mne kdosi neznámý povalil k zemi a ruce mi zkroutil za zády вместо povalil na zem. [Вивег 2008]
В русском языке часто встречается сочетание выйти на…. Предполагается, что выражение перешло из военной лексики. Употребляется в значении ´добиться внимания, контакта, встречи, приема´, например:

Мы уже сейчас вышли на переговорный процесс с Чечней.

[Комсомольская правда 1992]
3.5. В русском языке употребляются первоначально переходные глаголы (нарушать, защищать, переживать) с нулевым объектным восполнением, например: Граждане, не нарушайте! [НЯ 2000]

Я сижу и переживаю. [Kостомаров 1994]

3.6. Встречается синтаксическая контаминация, например:

Соблюдайте чистоту в урны. ! [НЯ 2001]
3.7. Под влиянием английского языка встречается в русском языке ряд переходных и непереходных глаголов, сочетающихся с одним общим восполняющим членом, что вызывает нарушение правильной формально-синтаксической связи между элементами высказывания, т.е. возникает анаколуф, например:

Вместо правильного мешать этому процессу и замедлять его встречается
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18

Похожие:

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Проектно-образовательная деятельность по формированию у детей навыков безопасного поведения на улицах и дорогах города
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: Создание условий для формирования у школьников устойчивых навыков безопасного поведения на улицах и дорогах
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Организация воспитательно- образовательного процесса по формированию и развитию у дошкольников умений и навыков безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: формировать у учащихся устойчивые навыки безопасного поведения на улицах и дорогах, способствующие сокращению количества дорожно-...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Конечно, главная роль в привитии навыков безопасного поведения на проезжей части отводится родителям. Но я считаю, что процесс воспитания...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспитывать у детей чувство дисциплинированности и организованности, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Всероссийский конкур сочинений «Пусть помнит мир спасённый» (проводит газета «Добрая дорога детства»)
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспиты­вать у детей чувство дисциплинированности, добиваться, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...



Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск