Современный русский язык





НазваниеСовременный русский язык
страница8/9
Дата публикации09.08.2013
Размер1.26 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Литература > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Виктор Владимирович Виноградов (1895 – 1969 гг.). В 1917 г. окончил Историко – филологический институт в Петрограде. Начал преподавательскую деятельность в Петрограде, но в 1930 г. переехал в Москву. В 1934-36 гг. и в 1941-43 гг. находился в ссылке. С 40-х гг. работал в МГУ им. М.В.Ломоносова, был академиком- секретарём Отделения литературы и языка АН СССР, директором Института языкознания и Института русского языка, главным редактором журнала “Вопросы языкознания”.

Является учеником А.А.Шахматова и Л.В. Щербы. Основные его работы посвящены грамматике русского языка. Основал школу в отечественном языкознании. Автор многих серьёзных научных трудов: “Русский язык. Грамматическое учение о слове” (1947 г.) – представляет собой систематическое изложение теоретической грамматики русского языка с подробным анализом имевшихся на тот период научных теорий по данному вопросу, ”Очерки по истории русского литературного языка” (1934 г. и 1938 г.), серия книг, характеризующая язык и стиль русских писателей: ”Этюды о языке Гоголя” (1926 г.), ”Язык Пушкина” (1935 г.), “Стиль Пушкина” (1941 г.) и ”Наука о языке художественной литературы и её задачи” (1958 г.) и др. Виноградов участвовал в составлении словаря Д.Н.Ушакова. Руководил важной работой по составлению двухтомной Грамматики русского языка (1952-1954 гг.). В.В.Виноградов работал над построением исторической лексикологии русского языка. Учёный стремился раскрыть в своих работах важнейшие закономерности развития словарного состава русского литературного языка. Виноградов в своих трудах показал особое место словообразования и грамматики в системе лингвистических дисциплин, создал учение о фразеологии как особом разделе языкознания.

Многие работы учёного посвящены проблемам стиля общелитературной речи и индивидуального стиля писателя.

Широкое распространение получила структурно-семантическая классификация частей речи, предложенная Виктором Владимировичем. Он классифицировал все слова по четырём группам:

-части речи; -частицы речи; -модальные слова; -междометия. Наиболее крупные структурно-семантические категории – части речи и частицы речи подразделяются каждая ещё на ряд групп.

Большая часть современных учебников по русскому языку строится именно на основе учения В.В.Виноградова.

Евгений Дмитриевич Поливанов (1891 – 1938 гг.), ученик И.А. Бодуэна де Куртенэ, принадлежит к блестящей плеяде русских советских лингвистов. Он сформировался как ученый в первой четверти ХХ в., сочетал в себе яркий талант исследователя, необыкновенные способности и глубокие познания в области теории языка. Ему принадлежат работы, не потерявшие своей актуальности и в наши дни, по теории языка и его эволюции, сравнительной индоевропеистике, фонетике, фонологии, акцентологии, теории графики и орфографии, грамматики и фонетики японского, китайского, грузинского, узбекского, турецкого и других языков. Согласно Поливанову, целью лингвистики является не только описание языков и их истории, но и исследование процессов языковых изменений, их истоков и следствий. Благодарный материал для такого рода исследований представляет язык переходной эпохи, периодов общественных сдвигов, перемен. По мнению Поливанова, эти сдвиги отражаются более или менее непосредственно только в лексике и фразеологии, которые составляют самую “чувствительную” к
общественным переменам часть языка. Своими работами Поливанов заложил основы советской социолингвистики. Параллельно теоретическим изысканиям он вел большую практическую работу по созданию алфавитов и первых языковых учебников для бесписьменных народов СССР. Поливанову принадлежит первая сопоставительная грамматика – “Русская грамматика в сопоставлении с узбекским языком” (1933 г.). Основные положения своей лингвистической концепции он изложил в “Лекциях по введению в языкознание и общей фонетике” (1923 г.) и во “Введении в языкознание для востоковедных вузов” (1928 г.). Идеи Поливанова продолжают плодотворно разрабатываться и в современном языкознании. Именно Поливанов поднял вопрос, связанный с развитием языков, на который не дала ответа даже современная наука. Вслед за Бодуэном де Куртенэ он писал о том, что языкознание изучает либо прошлое, либо настоящее языков, но необходимо исследовать ещё и языковое будущее. Он считал, что лингвист должен владеть “прогнозом языкового будущего”, выявляя в истории языков закономерности развития, надо уметь предсказывать их дальнейшее действие. Е.Д.Поливанов стремился создать общую теорию языкового развития, которая объясняла бы, почему те или иные языки развивались именно таким образом. Эту теорию он называл лингвистической историологией. Однако создать её учёный не успел. Работа учёного, его взгляды на социолингвичтику определили его жизнь и её трагическое завершение. С начала 30 – х гг. он оказался в изоляции. Его работы не публиковали ни в Москве, ни в Ленинграде, в августе 1937 года Поливанов был арестован и в 1938 г. расстрелян в подвалах Лубянки.

Фёдор Иванович Буслаев (1818-1897 гг.) - один из самых ярких русских филологов середины ХIХ в. Он изучал широкий круг вопросов языкознания, литературоведения, фольклористики и искусствоведения был блестящим лектором, ученым, профессором в Московском университете, а в 1860 г. стал академиком.

После окончания университета он несколько лет проработал в гимназии учителем русского языка и литературы, здесь сформировались его взгляды на методику преподавания родного языка. Буслаев считал, что язык является средством “приобретения” мысли, в нем отражается вся жизнь народа. Он говорил о необходимости сравнительно-исторического изучения родного языка после того, как усвоены его основные правила. Написанная Буслаевым в 1858 г.“Историческая грамматика русского языка” еще при жизни автора выдержала пять изданий, а со временем так стал называться университетский курс истории русского языка.

Буслаеву принадлежит “Историческая грамматика по церковнославянскому и древнерусскому языку” (1861 г.), в которую включены важнейшие письменные памятники средневековой Руси и их историко-литературный и лингвистический комментарий. Воззрения Буслаева соответствовали чрезвычайно популярному в ХIХ в. романтическому взгляду на древнее состояние языка - богатое по своему составу звуков и грамматических форм. Последующее же развитие привело к постепенной утрате того богатства, которое “язык имел искони”.
В 60-е гг. ХIХ в. Буслаев увлекся устным народным творчеством, написал ряд статей о русском эпосе, о древнерусской народной литературе и искусстве в сопоставлении с искусством западноевропейским и византийским, по мифологии древних славян. Позднее ученый стал изучать иконографию, стенную живопись, книжный орнамент и другие виды древнего искусства, что было обусловлено его вниманием к образной стороне языка.

Взгляды Буслаева оказали воздействие на формирование научного подхода в описании русской грамматики, а также к ее преподаванию в школе. Среди учеников Федора Ивановича наиболее значительной фигурой был Ф. Ф. Фортунатов.

Филипп Фёдорович Фортунатов (1848 – 1914 гг.) - выдающийся русский языковед, академик Петербургской академии наук (с 1902 г.), профессор Московского университета. Фортунатов, как никто другой, умел генерировать новые лингвистические идеи, был основоположником формально-лингвистического направления в исследовании языка, основателем Московской лингвистической школы. Он предложил концепцию распределения слов по формальным (грамматическим) классам на основе наличия или отсутствия в словах формальных показателей, противопоставив, тем самым, вою оригинальную теорию общепринятой теории частей речи. В общем курсе сравнительного языковедения, который он читал в Московском университете в 1901-1902 гг., было сформулировано учение о грамматической форме слова, которую Фортунатов понимал как его морфологическую членимость. Это положение нашло в последующем развитии лингвистики множество плодотворных идей, многие из которых разрабатываются и в наши дни. В трудах по сравнительно-историческому языкознанию Фортунатов пересмотрел и обновил трактовку ряда сложных проблем, касающихся сути древнейших процессов в индоевропейских языках. Учёный сформулировал положение о том, что индоевропейский язык, как и всякий другой, должен иметь свою историю и диалектное членение. В результате этих изысканий Фортунатов открыл закон о передвижении ударения от начала слова к его концу в славянских и балтийских языках, что некогда было обусловлено фонетической позицией. Этот закон получил название “закон Фортунатова - де Соссюра” (оба лингвиста открыли его независимо друг от друга). Фортунатов много занимался и теорией правописания. Он внес большой вклад в подготовку реформы русской орфографии, которая была осуществлена уже после его смерти. Идеи Фортунатова продолжили развивать его ученики - М.Н.Петерсон, А.М.Пешковский, Д.Н.Ушаков и другие (первое поколение Московской лингвистической школы), а затем и ученики его учеников - Р. И. Аванесов, А.А. Реформатский, П. С. Кузнецов, Г.О. Винокур и др.

Александр Матвеевич Пешковский (1878 – 1933 гг.) – языковед, автор известнейшего труда “Русский синтаксис в научном освещении”. В 1901 г. поступил на историко-филологический факультет Московского университета, окончил его в 1906-м. Преподавал, был профессором кафедры сравнительного языковедения Днепропетровского университета (ранее - г. Екатеринослав), затем профессор Московского университета и пр.

Его грамматическая концепция складывалась под влиянием идей Фортунатова Ф.Ф., а также А.А.Потебни. Он оригинально трактует принцип системного подхода к языку, разграничение психологических и собственно языковых категорий, методику эксперимента в грамматике и стилистике. Определяет такие понятия, как “смысловая сторона речи” и грамматика, значение и форма слова и словосочетания. Говорит о системном представлении грамматических категорий, их значении и структуре.

Пешковский ввёл понятие лексемы, рассматривал фразу, синтагму, описывал интонацию в синтаксисе. Труды Пешковского повлияли на дальнейшее развитие структурных и функциональных направлений лингвистических исследований. До настоящего времени его идеи актуальны для когнитивной лингвистики и при разработке функциональных аспектов грамматики и теории грамматических значений. Интересны труды учёного: “Наш язык: в 2 т.” (1923-1925 гг.), “Школьная и научная грамматика: Опыт применения научно-грамматических принципов в школьной практике”(1925г.), ”Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики” (1930 г.).

Алексей Александрович Шахматов (1864 – 1920 гг.) - теоретик и историк русского языка, ученик Фортунатова Ф.Ф. Вместе со своим учителем участвовал в работе Комиссии по выработке проекта реформы орфографии, утвержденной в 1918 г. Еще юношей он проявил выдающиеся лингвистические и научные способности: в 17 лет опубликовал статью “К критике древнерусских текстов” в крупнейшем европейском славистическом журнале, а через год выступил оппонентом на защите диссертации, которую подготовил А.И. Соболевский, будущий академик, крупнейший филолог и историк языка. В студенческие годы Шахматов занимался исследованиями древнерусских рукописей, их научным описанием и подготовкой к публикации. Созданные им в этот период работы, и в частности “Исследование о языке новгородских грамот ХIII и ХIV вв.” (1886 г.), до сих пор являются образцом научных изысканий. В 29 лет защитил диссертацию и стал самым молодым в истории русской филологии академиком. Шахматову принадлежит немало научных открытий в области истории и диалектологии русского и других славянских языков. В своих работах “Исследование в области русской фонетики” (1894 г.), “К истории звуков русского языка” (1898), “Очерк древнейшего периода истории русского языка” (1915 г.) он решал задачу реконструкции древнейших славянской и русской языковых систем, изучал их фонетические особенности. Сделанные ученым открытия были включены в университетский курс истории русского языка, который Шахматов читал в Петербургском университете в 1910-1911 гг. Он поставил изучение истории языка в широкий культурно-исторический контекст, впервые использовал данные диалектологии при изучении древних письменных памятников с целью воссоздания особенностей живой древнерусской речи. Много занимался Шахматов и изучением древнерусских летописей - он заложил основы текстологического их исследования и тем самым определил фундамент текстологии как науки. Он установил время создания и источники старейших летописных сводов (ХI - ХVI вв.), в частности “Повести временных лет”.

Последний период деятельности ученого связан с изучением русского синтаксиса и построением общей синтаксической теории. Изданный после его смерти “Синтаксис русского языка” (1925 -1927 гг.) оказал огромное влияние на все последующее развитие синтаксической теории в России. В нем Шахматов впервые сделал попытку выявить систему во всём разнообразии синтаксических конструкций русского языка. В основе его теории предложения лежит учение о коммуникации. Коммуникация понимается им как особый акт мышления, который сообщает о состоявшемся в мышлении сочетании представлений. Словесным выражением единицы мышления является предложение, именно через предложение реализуется связь языка и мышления. Предложение и является предметом синтаксиса как особой лингвистической дисциплины.

Александр Александрович Реформатский (1900 – 1978 гг.) – лингвист, доктор филологических наук, один из создателей Московской фонологической школы. В 1920 г. был учеником Р.О.Якобсона, участвовал в обществе изучения поэтического языка и Московском лингвистическом кружке. Работал в издательствах. С 30-х гг. начинает работать на кафедре русского языка МГПИ под руководством Р.И.Аванесова. С 1950 г. работает в институте языкознания Академии наук СССР. Учёный разрабатывал теорию фонемы, разграничил перцептивные и сигнификативные позиции. Является одним из создателей морфонологии. Занимался проблемами орфографии, стилистики, топонимики, теории письма и другими. Реформатский автор учебника “Введение в языковедение”.

Григорий Осипович Винокур (1896 – 1947 гг.) лингвист, литературовед. Окончил Московский университет (1922 г.), профессор МИФЛИ, МГУ и Московского государственного педагогического университета. Член Пушкинской комиссии. Начинал как компаративист, занимаясь сравнительно-историческим изучением славянских и балтийских языков. Участвовал в работе Московского лингвистического кружка (1918-19 гг.). Среди прочих интересны работы “Поэтика. Лингвистика. Социология” (1923 г.), “Культура языка” (1925г.), “Критика поэтического текста” (1927 г.), ”Биография и культура” (1927 г.), “О славянизмах в современном русском литературном языке” (1947г.). С конца 20-х гг. Винокур очень активно работает в группе авторов “Толкового словаря русского языка” под редакцией Д.Н.Ушакова (1935 – 1940гг.), в 1933 – 1947 гг. руководит работой над “Словарём языка Пушкина”. Учёный одним из первых разрабатывал проблемы теории словообразования “Заметки по русскому словообразованию” (1946 г.). Он говорил о синтетическом общефилологическом подходе к фактам языка и литературы, что отразилось на методах лингвистической поэтики. Он занимался также вопросами диалектологии, сценического произношения.

Владимир Николаевич Сидоров (1903 – 1968 гг.) - выдающийся советский лингвист, сторонник системных методов в исследовании языка, яркий и неординарный ритор, прекрасный лектор, ученик Д.Н. Ушакова и М.Н. Петерсона. В 1945 г. вышел подготовленный Сидоровым совместно с Р.И.
Аванесовым “Очерк грамматики русского литературного языка”, в котором изложены теоретические основы лингвистической концепции Московской фонологической школы (МФШ). В результате системного анализа фонетики русских диалектных говоров ученый “предсказал” один из типов умеренного яканья. Сидоров написал не так много теоретических работ, но его идеи легли в основу ряда базовых понятий МФШ. Вместе с другими учёными (Р.И. Аванесовым, А.А. Реформатским, П.С. Кузнецовым) он внес большой вклад в создание теории фонем (базовое для всей фонологической концепции понятие гиперфонема и вся теория гиперфонем - его заслуга), ему многим обязана современная диалектная фонетика. Его взгляды стали существенным вкладом в исследование грамматики русского литературного языка, в разработку теории письма, в изучение языка Пушкина.
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

Современный русский язык iconСовременный русский язык
Н 63 Современный русский язык: учеб пособие / М. Н. Никонова. – Омск: Изд-во Омгту, 2008. – 164 с
Современный русский язык icon«современный русский язык (Лексикология)» Направление подготовки: 031300. 62 Журналистика
Дисциплина «Современный русский язык» входит в базовую часть профессионального цикла и является обязательной для изучения
Современный русский язык iconР. А. Галина современный русский язык
Учебно-методическое пособие «Современный русский язык. Общие вопросы языкознания. Лексикология. Фразеология. Лексикография» печатается...
Современный русский язык iconЛитература при переводе на 2 курс
При переводе на 2 курс собеседование проводится по разделам: «Современный русский язык: фонетика», «Современный русский язык: лексикология»,...
Современный русский язык icon1. общие характеристики и понятия: русский язык, СОВРЕМЕННЫЙ русский...
Собов словообразования. Индоевропейцы, как народ, перестали существовать несколько тысячелетий назад. Одним из ответвлений индоевропейского...
Современный русский язык iconРеферат по дисциплине: «Русский язык» на тему: «Современный русский...
Без сомнения, русский язык — национальный язык русского народа. Это язык науки и культуры. В расстановке слов, их значениях, смысле...
Современный русский язык iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Методические рекомендации по изучению дисциплины сд(М). Ф. 2 Современный русский язык: Словообразование. Морфология для студентов,...
Современный русский язык iconМетодические рекомендации по изучению дисциплины в. 2 Современный...
Методические рекомендации по изучению дисциплины в. 2 Современный русский язык: фонетика, графика, орфография для студентов, обучающихся...
Современный русский язык iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Методические рекомендации по изучению дисциплины сд(М). Ф. 3 Современный русский язык: Лексикология для студентов, обучающихся по...
Современный русский язык iconПроисхождение русского языка. Русский язык XVIII-XIX веков
Современный русский язык по происхождению связан с общеславянским, который выделился несколько тысячелетий назад из индоевропейского...
Современный русский язык iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для аспирантов специальности...
Трофимова О. В. Современный русский язык. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для аспирантов специальности 10. 02. 01...
Современный русский язык iconЗакон РФ от 10 июля 1992 года №3266-1 (ред от 02. 02. 2011) «Об образовании»
Программы для общеобразовательных учреждений: Русский язык 5-9 кл; 10-11кл. / сост. Е. И. Харитонова. М.: Дрофа, 2010 к учебному...
Современный русский язык iconРеферат по предмету “Русский язык и культура речи” Тема: Влияние...
Именно в языке полнейшим образом… запечатлеваются все этапы истории …народа от отдаленнейших времен… богатое прошлое народа, интенсивное...
Современный русский язык iconМ. Ю. Сидорова Современный русский язык
Грамматика есть такая наука, которая обыкновенную человеческую речь переводит в обыкновенныя правила. 13
Современный русский язык iconГоувпо мггу учебно-методический комплекс дисциплины
Дисциплина «Современный русский язык: фонетика» тесно связана с другими филологическими
Современный русский язык iconПрограмма вступительного экзамена по специальной дисциплине Основная...
Язык как система. Национальный язык. Формы существования русского национального языка. Современный русский литературный язык как...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск