Практический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины





НазваниеПрактический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины
страница14/28
Дата публикации12.01.2015
Размер1.94 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Право > Учебно-методический комплекс
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   28

die Qual, sich quälen


über die Welt reisen

über Moskau reisen

auf der Durchreise (проездом)

ich bin nicht dagegen

den Koffer packen

der Flughafen

ankommen in (Dat.)

im voraus, an Ort und Stelle, am Platz

die Abfertigung

etwas ankündigen

den Start machen, sich heben, fliegen, landen, tanken

im Handumdrehen

j-m zu D. begleiten

das Abteil

an D. vorbeirennen

in die Gepäckaufbewahrung abgeben

der Aufenthalt

das Verkehrsmittel

beiläufiges Auto

die Perle

das Schiff bestehen

das Schwimmbad

die Kabine

seekrank sein

auf höher See

sich amüsieren

der Aerbus, -ses, -se

das Gepäck aufgeben;

das Handgepäck;

die Fahrkarte, -, -n, die Fahrkarte lösen, die Fahrkarte für,… die Flugkarte buchen,

der Vorverkauf, -(e)s

an Bord des Schiffes, an Bord gehen, ~ das Schiff (den Dampfer) besteigen (ie, ie) vt; sich einschiffen, das Deck, - (e) s, -e (палуба)

das Schiff sticht in See

der Wagen, -s, -; der Nichtraucherwagen, der Raucherwagen, der Schlafwagen, der Speisewagen, die Kajüte, -, -n, die Kabine, Kajüte erster Klasse, das Abteil, -(e)s, -e

die Sperre, -, -n, die Bahnhofssperre

verkehren (курсировать)

der Liner, -s, -; -s, -s (лайнер (воздушный))

das Flugwetter, -s

seefest sein

umsteigen (ie, ie) vi

der Bahnsteig, -(e)s, -e, die Bahnsteigsperre, -, -n

der (die) Reisende, -n, -n; der Fahrgast, -(e)s, -gäste

Reisevorbereitungen treffen

in die Luft steigen поезд der Zug, -(e)s, Züge;

der Personenzug, der D-Zug, der Zug verkehrt;

eine Reise mit der Eisenbahn;

die Erholungsreise; die Dienstreise, -, -n, auf Urlaub reisen

an die See reisen; ans Meer reisen;

der Mitreisende, -, -n, der Schaffner, -s, (проводник), der Gepäckträger, -s, -, der Kurgast, -(e)s, -gäste, der Kapitan, -s, -

Arbeit an den Übungen 1-4 S. 302-305 (Bucharov 2006, S. 302-305).

1.1.1. Inszenieren Sie die Dialoge:

  1. Im Reisebüro.

Kunde und Beamter:

  • Guten Tag! Ich möchte eine Information bekommen.

  • Handelt es sich um eine Inlands- oder Auslandsreise?

  • Eine Fahrt nach Russland.

  • Möchten Sie mit einer Bahn reisen oder mit dem Flugzeug?

  • Was ist denn günstiger?

  • Na ja, eine Bahnreise ist billiger. Aber mit dem Flugzeug sparen Sie Zeit.

  • Wie lange dauert denn der Flug?

  • Berlin-Moskau etwa zweieinhalb Stunden. Es ist ein Flug ohne Zwischenlandung. Alle Maschinen fliegen Moskau direkt an.

  • Leider habe ich Luftkrankheit. Und wie lange dauert die Bahnreise?

  • Genau 26 Stunden. Der Zug fährt über Warschau, Brest und Minsk. In Brest hat er der Pass- und Zollkontrolle 2 Stundenaufenthalt.

  • Kann man gleich Hin- und Rückreise buchen?

  • Leider geht das nicht. Sie können bei uns nur die Karte für die Hinreise bekommen. Wann soll Ihre Reise sein?

  • Am nächsten Wochenende.

  • Reisen Sie erster oder zweiter Klasse?

  • Zweiter Klasse bitte. Kann ich den Fahrschein gleich nehmen oder soll ich noch mal vorbeikommen?

  • Aber natürlich. Sie können das Ticket gleich nehmen.

  • Vielen Dank!

  • Gern geschehen!

  1. Im Hotel.

Gast und Beamter:

  • Haben Sie, bitte, ein Zimmer frei?

  • Sind Sie allein?

  • Jawohl. Ich brauche ein Einbettzimmer für eine Nacht.

  • Wünschen Sie ein Zimmer mit oder ohne Bad?

  • Womöglich mit Bad, wenn es geht, im zweiten Stock.

  • Hier ist, bitte, der Schlüssel. Sie haben Zimmer Nr. 26.

  • Gibt es im Zimmer ein Telefon?

  • Freilich.

  • Das ist ja ausgezeichnet. Wann kann ich frühstücken?

  • Das Restaurant ist von 6 Uhr morgens geöffnet. Es ist im Erdgeschoss.

  • Schön. Können Sie mich bitte um halb sechs wecken lassen?

  • Selbstverständlich.

  • Besten Dank.



1.1.2. Lesen Sie die Texte und stellen Sie 5 Fragen an die Mitstudenten.

Die Erklärung zu den Texten.

  • Wer die Wahl hat, hat die Qual. — Выбор приносит мучения

  • sich etwas vornehmen — затеять что-либо.Wir haben uns vorgenommen, eine Reise auf die Krim zu untenehmen.

  • sich umsehen— осмотреться: Monika will sich zuerst in der Stadt umsehen, bevor sie sich ein Zimmer miete.

  • hocken—зд.: сидеть Du hockst immer zu Hause, fahr einmal aufs Land.

  • es so einrichten, dass…- устроить так

  • Richten Sie es so ein, dass Sie Zeit fur eine längere Reise haben.

  • sich (für etwas) entschließen— решиться на

  • Haben Sie sich schon für einen bestimmten Reiseplan entschlossen? Haben Sie sich schon entschlossen, wohin Sie fahren mochten?

  • es steht fest, dass...— решено, что...:

  • Es steht fest, dass wir in diesem Sommer aufs Land fahren.

  • nicht einmal —даже не:

  • Es war so dunkel, dass wir nicht einmal einander sehen konnten.

  • schwindlig werden — чувствовать головокружение:

  • Wenn ich vom vierzehnten Stockwerk hinuntersehe, wird mir schwindlig.

  • Warte auf mich. Ich bin im Handumdrehen fertig.

  • eine Bekanntschaft anknüpfen — завязать знакомство: Ег knüpfte während seines Urlaubs neue Bekanntschaften an.

  • es macht mir Spaβ— это доставляет мне удовольствие, нравится:

  • Macht Ihnen diese Arbeit Spaβ?


Ich entschließe mich für eine Reise in den Ferien.

Meine Ferien waren da, und ich hatte viel Freizeit. Deshalb konnte ich reisen.

Es war wunderbar. “Wohin will ich fahren und womit?” - So war meine erste Frage. “Wer die Wahl hat, hat die Qual! Das ist richtig” - dachte ich. Endlich entschloss ich mich doch, über die ganze Welt zu reisen.

Am Abend hatte ich über meinen Wunsch der Mutti erzählt. Sie war nicht dagegen. Dann hatte ich den Koffer gepackt. Am Morgen stand ich früh auf, frühstückte, wusch mich und zog mich an. Es war noch früh, als ich das Haus verlassen hatte. Zum Flughafen fuhr ich mit der Straßenbahn. Ich brauchte gar nicht, die Fahrkarte voraus zu bestellen. Heute reist man nicht viel. Deshalb hatte ich die Flugkarte sofort am Platz gekauft. Die Abfertigung wurde schon in Paar Minuten angekündigt. Und in 40 Minuten saß ich schon im Flugzeug, das den Start machte. Damit wollte ich nach Barnaul fliegen. Solch eine Reise hatte ich gern, weil ich damit in den nötigen Ort im Handumdrehen kam.

In Barnaul verbrachte ich den ganzen Tag. Ich besichtigte seine Sehenswürdigkeiten, besuchte meine Verwandten. Dort wohnt meine Tante Olga mit ihrer Tochter und ihrem Mann. Am Abend begleiteten sie mir bis zum Bahnhof. Bald bewunderte ich durch das Fenster meines Abteils schon die Schönheit der Altai, ihre Steppen, Wälder und Flüsse. Dann rannte der Zug an breiten Feldern, dichten Wäldern, hohen Bergen, kleinen Dörfern und großen Städten unseres Landes vorbei. Im Wagen lernte ich viele neue Menschen kennen. Es war sehr interessant, mich mit ihnen zu unterhalten. In 3 Tagen war ich in Moskau. Nachdem ich mein Gepäck in die Gepäckaufbewahrung abgegeben hatte, machte ich sofort eine Rundfahrt durch die Stadt. Mein Aufenthalt dauerte nur 3 Tage. Hier besuchte ich die Tretjakow Gemäldegalerie, den Moskauer Kreml, zahlreiche Museen und Ausstellungen.

Mein nächstes Verkehrsmittel waren verschiedene Autos. Mit einem Bus fuhr ich erst nach Donezk und dann mit beiläufigen Autos ans Schwarzmeer, in die Stadt Jalta, die Perle der Krim. Dort war es sehr schön. Dort lag ich in der Sonne und schwamm viel. Am nächsten Tag bestand ich das Schiff. Das Schiff war einer Stadt ähnlich. Hier gab es eine Bar mit Schwimmbad, einen Videosalon und viele andere Salons für Erholung und Amüsierung der Reisenden. Meine Kabine war ziemlich bequem. Ich genas die Reise und es wurde mir nicht seekrank. Während wir auf höher See waren, sahen wir nur das Wasser überall. Es war so romantisch. Bald reichte es das Geld nur für eine Fahrkarte nach Hause aus. Darum beschloss ich, nach Hause zurückzukehren.

Ich war mit meiner Reise sehr zufrieden. Noch lange erzählte ich darüber meinen Freunden.
Reisen wir!

Ich habe mir fest vorgenommen, in diesem Sommer eine interessante Reise zu unternehmen. Man soll sich doch in der Welt umsehen. Man kann doch nicht immer im eigenen Nest hocken! Ich bin Lehrer und habe nämlich keine Dienstreisen. Meine Bekannten fahren jedes Jahr an die See oder ins Gebirge und erzählen viel Interessantes über ihre Erholungsreise. Manche besuchen Moskau und Sankt-Petersburg auf der Durchreise; sie richten es so ein, dass sie über Moskau fahren, obwohl das nicht immer der kürzeste Weg ist.

Ich habe mich noch nicht entschlossen, wohin die Reise gehen soll. Eins steht fest, dass ich auf der Reise möglichst viel zu sehen bekomme. Außerdem weiß ich noch nicht, ob ich eine Reise zu Lande oder zu Wasser unternehme.

Ja, wenn man einen eigenen Wagen hat, dann ist die Wahl ganz einfach, man fährt eben mit dem Auto, wohin man will, Aber nein, lieber reise ich mit dem Flugzeug. Eine Reise mit der IL-86 ist wohl das Beste. Außerdem spart man Zeit und kann länger an dem Ort bleiben, wo es mir am meisten gefällt. Man sagt sogar, dass dieses Flugzeug bei jedem Flugwetter startet, es fliegt in einer so großen Höhe über den Wolken, dass man nicht einmal die Gegend sieht, über die man fliegt. Beim Starten und Landen wird man trotz der großen Geschwindigkeit in diesem Flugzeug nicht schwindlig.

Meine Freunde raten mir aber, mit dem Zug zu reisen: man hat dann genug Zeit, um sich an die Mitreisenden zu gewöhnen und mit ihnen bekannt zu werden, und das gehört doch auch zu einer richtigen Reise, nicht wahr? Mit der IL-86 sind Sie im Handumdrehen an Ort und Stelle und haben nicht einmal die Reise genossen!

Ein Kollege von mir behauptet immer, dass eine Reise mit dem Schiff das Beste ist, wenn man in die Ferien reist. Da kann man sich erholen, interessante Bekanntschaften mit den anderen Reisenden anknüpfen und vor allem die Seeluft genießen. Und welchen herrlichen Ausdruck auf die Kustenlandschaft hat man dort! Bei stürmischem Wetter aber, besonders, wenn einer leicht seekrank wird, macht eine solche Reise wenig Spaß.

Ja, wer die Wahl hat, hat die Qua!
1.1.3. Wählen Sie richtige Variante:

A. Die Reisevorbereitung ist eine sehr ernste Sache. Der Gehalt ihres Koffers hängt von ihrem Ziel ab. Sagen Sie, was Sie packen und mitnehmen, falls Sie …

  • ins Gebirge reisen?

  • ihre Freunde besuchen wollen?

  • ans Meer fahren?


Der Koffer, die Tasche, der Rucksack, der Badeanzug, die Foto/Videokamera, der Schwimmring, die Luftmatratze, der Schianzug, das Kofferradio, die Sonnenbrille, das Fernglas, die Sonnencreme, der Stadtplan, die Wanderkarte, das Abendkleid, die Angelrute, die Schwimmflossen, der Eimer, das Spielzeug, die Bücher, der warme Pullover, der Schlafsack.
B.

Behalten Sie!

Wir

besichtigen: große Objekte - eine Stadt, Ausstellung, Sehenswürdigkeiten

betrachten: kleine und mittlere Objekte - ein Bild, Buch, einen Menschen

geistige Dinge (Gedanken,..)

beobachten: bewegende Objekte – einen Unfall, den Straßenverkehr, ein Tier,

einen Spieler, ein Auto.
Setzen Sie das Verb ein.
Die Mutter ... ihr Kind. Die Ausstellungsbesucher ... besonders aufmerksam eine Fotographie. Die Eltern ... ihre Kinder beim Spiel. Die Gäste Berlins ... diese Ausstellung unbedingt. Ich möchte meiner Mutter eine Vase schenken und ... einige Vasen im Schaufenster. Alle Fans ... gespannt den Wettlauf. Du musst einmal ..., wie geschickt er Ball spielt. Ich ... sein Benehmen als unhöflich. Am Fernsehturm kann man Kinder ... , die Rollschuhe fahren.

C. Merken Sie sich!

Mittel der Zustimmung:

Und ob! Und wie! Gern! Mit Vergnügen! Schön! Da fragst du noch! Gewiss! Bestimmt! Selbstverständlich!

Mittel der Verneinung:

Auf keinen Fall! Keinesfalls! Gar nicht. Ich bin dagegen. Ach wo? Ach was? Kommt nicht in Frage!

Ich bin anderer Meinung. Im Gegenteil.
Lesen Sie die Texte „Trampen“, „wer die Wahl hat, hat die Qual“ (Suprun 2004 S. 238, 280) und schlagen Sie einander vor, nach N. mit X. zu reisen. Argumentieren Sie ihren Vorschlag. Erst stimmen Sie dem Vorschlag des Gesprächpartners zu, dann sagen Sie ab! Argumentieren Sie die Zustimmung, die Absage.

1.1.4. Lesen Sie den Dialog, inszenieren Sie ihn.
Die Erklärung zum Dialog.

  • dringend — срочный; срочно:Ich brauche dringend eine Fahrkarte nach Charkow

  • das ist mir recht — меня это устраивает, мне это удобно:Wir fahren morgen um neun Uhr 30. Ist es dir recht?

  • es lohnt sich kaum—не стоит, вряд ли стоит: Es lohnt sich kaum, bis N. eine Karte für den Schlafwagen zu losen, die Strecke ist zu kurz.

  • wenn es nicht anders geht...— если нельзя иначе...: Wenn es nicht anders geht, bin ich bereit, im Raucherwagen zu fahren.

IM AUSKUNFTSBÜRO

A) Wann geht der nächste Zug nach L.?

В) Der Zug nach L. verkehrt jeden Tag. Um 10 Uhr 20 ist die Abfahrt. Den Zug heute haben Sie schon verpasst.

A) Ach, wie schade! War es ein D-Zug?

В) Ja, er geht direkt nach L., ohne zu halten.

A) Gibt es vielleicht noch einen Zug nach L.?

В) Ja, aber dann müssen Sie in K. umsteigen. Wie unbequem! Aber ich muβ dringend nach L. Wann

komme ich dort an?

В) Der andere Zug ist ein Personenzug, aber Sie verlieren dabei nur eine Nacht. Sie kommen in L. morgen Punkt 11 Uhr an. Das ist ein bequemer Zug mit Speisewagen und Schlafwagen.

A) Das ist mir recht. Wann fährt denn der Zug ab?

B) Um 17 Uhr 10. Sie haben noch Zeit, um sich eine Fahrkarte zu lösen.

A) Ich habe aber ziemlich viel Gepäck mit. Wo kann ich es aufgeben?

В) In der Gepäckaufbewahrung natürlich. Es lohnt sich kaum wegen einer halben Stunde. Nehmen Sie lieber einen Gepäckträger.

A) Das ist aber ein guter Rat! Glauben Sie, ich bekomme noch Fahrkarten für diesen Zug?

В) Sicher. Im Schlafwagen.

A) Im Schlafwagen? Das ist mir eigentlich zu teuer... Aber, wenn es nicht anders geht... Besten Dank für die Auskunft, auf Wiedersehen.
1.1.5. Lesen Sie den Dialog und schaffen einen Ähnlichen.

IM REISEBÜRO.

Die Erklärung zum Dialog.

  • es kommt darauf an...— это зависит от...:Es kommt auf das Wetter an, ob wir morgen aufs Land fahren oder zu Hause hocken.

  • Angst haben — бояться чего-л.:Der Fahrgast hatte vor der Seekrankheit Angst.

  • Geht das? — Можно ли это? Können Sie mir 2 Fahrkarten für den Nichtraucherwagen geben? Geht das?

  • (Zeit) in Anspruch nehmen — отнимать (время):Die Fahrt nach Baku mit dem Zug nimmt viel Zeit in Anspruch.

A.: Darf ich Sie um eine Auskunft bitten, ich habe mein entschlossen, mit dem Flugzeug zu reisen und will deshalb alles wissen, was zu einem Flug gehört.

B.: Ja, bitte. Wohin fliegen Sie denn?

A.: Nach Tbilissi. Sagen Sie bitte, wo kann ich eine Flugkarte nach Tbilissi .bekommen?

В.: Hier im Vorverkauf oder direkt im Flughafen. Es kommt darauf an, wann und mit welchem Flugzeug Sie Ihre Reise unternehmen wollen.

A.: Ich möchte mit dem allerbesten, mit dem allerschnellsten und mit dem bequemsten Flugzeug fliegen.

В.: Dann nehmen Sie die IL-86. Sie wissen doch, die IL-86 fliegt in einer großen Hohe, über den Wolken und mit einer Geschwindigkeit von 700—900 km pro Stunde.

A.: Gewiss, ich weiß Bescheid. Aber ich habe Angst, schwindlig zu werden.

В.: Kaum. In der IL-86 wird man nicht schwindlig.

A.: Wie viel Flugzeuge fliegen täglich nach Tbilissi?

В.: Nach Tbilissi fliegen täglich zwei Flugzeuge. Das erste fliegt kurz vor sechs Uhr morgens ab, das zweite nachmittags. In zwei Stunden sind Sie schon an Ort und Stelle.

A.: Ich möchte gern eine Flugkarte für den 1. Juni, also für morgen. Geht das?

В.: Fliegen Sie allein?

A.: Ja, warum fragen Sie?

В.: Nicht aus Neugierde, für den 1. Juni ist nämlich nur noch eine Karte da.

A.: Werde ich die Gegend sehen können, über die wir fliegen werden?

В.: Wenn es bewölkt ist, dann sehen Sie nichts.

A.: Ach, wie schade! Landen wir unterwegs?

В.: Nein, das Flugzeug fliegt ohne Zwischenlandung.

A.: Wo werde ich denn frühstücken?

В.: Oh, es ist alles vorgesehen. An Bord des Flugzeugs ist eine Stewardeβ. Sie besorgt nämlich das warme Frühstück.

A.: Wie schön! Vielen Dank für Ihre Auskunft. Entschuldigen Sie, dass ich Ihre Zeit so in Anspruch genommen habe. Und nun muβ ich laufen, ich habe meinen Koffer noch nicht gepackt und auch andere Reisevorbereitungen nicht getroffen. Aber eins steht fest, ich fliege!
1.1.6.. Ergänzen Sie die Sätze.

Muster: Ich habe mir fest vorgenommen, mit dem Flugzeug zu fliegen.

  1. Ich habe mir fest vorgenommen, ... (das Flugzeug, fliegen, mit; unternehmen, eine Seereise; verbringen, die Ferien, im Gebirge; neu, kaufen, ein Hut)

  2. Er hat es so eingerichtet, dass wir... (Karten, bekommen, für, der Nichtraucherwagen; D-Zug, fahren, nachts, mit; ankommen, früher, ein Tag; umsteigen, brauchen, nicht; abholen, der Freund; eine Reise, die Krim, auf, unternehmen; länger, der Kaukasus, ein Aufenthalt, im, haben)

  3. Mein Bruder hat sich entschlossen, ... (nach, fahren, Bulgarien; Riga, in, sich erholen, in diesem Jahr; Minsk, nach, über, Moskau, reisen)

  4. Es steht fest, dass... (ich, die Ferien, in, reisen; die Reise, ins Gebirge, gehen; er, nach, heute Abend, Kursk, verreisen)


1.1.7.Ǜbersetzen Sie ins Deutsche.

  1. Ты поедешь в Крым на поезде или на машине?

  2. Мой дедушка никогда не летал на самолете.

  3. На чем можно туда доехать? —Туда можно доехать на автобусе или на поезде.

  4. Я не люблю ездить на трамвае.

  5. В Англию надо ехать пароходом или лететь самолетом.

  6. У тебя кружится голова, когда ты летишь на самолете?


1.1.8. Übersetzen Sie ins Deutsche diese Sätze.

  1. Мой лучший друг уезжает завтра в Польшу. Он никогда не был в Польше

  2. Хочешь поехать в Киев?

  3. Мы написали письмо во Францию

  4. Как лучше ехать в Италию, поездом или пароходом?

  5. Ты был в Дрездене? — Нет, но этим летом я поеду в Дрезден

  6. На чем лучше ехать в Румынию? — В Румынию можно ехать поездом и пароходом, но лучше всего лететь самолетом.— А в Чехословакию? — В Чехословакию лучше всего ехать на машине

  7. Вы были в Финляндии? — Нет, но через две недели я поеду в Норвегию и Швецию, а затем в Финляндию

  8. Куда бы ты хотел поехать этим летом, в Австрию или в Швейцарию?


1.1.9. Ergänzen Sie diese Sätze.

  1. Ich will in diesem Sommer eine (интересный) Reise unternehmen

  2. Man hat unterwegs einen (великолепный) Ausblick auf die Küstenlandschaft

  3. Ich reise mit dem (собственный) Wagen

  4. Es wird mir immer schwindlig, wenn ich an (глубокий) Abgrunde denke.


1.1.10. Stellen Sie die Fragen zu den Sätzen.

  1. Die Reise geht auf die Krim

  2. Er hockt das ganze Jahr zu Hause

  3. Ihre Eltern erholen sich jedes Jahr im Gebirge

  4. Er knüpfte mit den Mitreisenden ein Gespräch an

  5. Er fuhr nach Hause mit dem D-Zug

  6. Sie war in Moskau auf der Durchreise

  7. Die Kurgäste haben sich am neuen Ort gut eingerichtet

  8. Das Reisen macht jedem Spaβ

  9. Im Flugzeug wird seiner Frau schwindlig

  10. Im Handumdrehen erreichten sie den Flughafen.

Образец: Reise — Reisegefährte, Dienstreise, Erholungsreise, Reisevorbereitungen, Reisepass, Reisefieber, Reisestrecke, Reiseziel, Reisekoffer.
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   28

Похожие:

Практический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины iconПрактический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины
Д коржнева Е. А. Практический курс второго (немецкого) иностранного языка [Текст]: Учебно-методический комплекс дисциплины / Сост.:...
Практический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс по дисциплине "Практический курс немецкого...
Виды речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо, перевод с иностранного языка на родной, с родного на иностранный)....
Практический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс практическая грамматика для специальности:...
С 34 Практическая грамматика немецкого языка: учебно методический комплекс / А. А. Сибгатуллина – Елабуга: Изд-во егпу, 2010. – 20...
Практический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс сравнительная типология немецкого и...
С34 Сравнительная типология немецкого и русского языков: учебно-методический комплекс / А. А. Сибгатуллина – Елабуга: Изд-во егпу,...
Практический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины од. 03. Практический курс...
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» для специальностей 030401. 65 История, 050401. 65 История, 040201. 65 Социология,...
Практический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины сд. 16 Домашнее чтение сд....
Авдеева Н. А., к п н., доцент кафедры английского языка и английской филологии факультета филологии и журналистики мгпу
Практический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины б ийск бпгу имени В. М. Шукшина
Д практическая грамматика немецкого языка [Текст]: Учебно-методический комплекс дисциплины / Сост.: Н. Н. Гранкова, Т. И. Щелок;...
Практический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины практический курс первого...
Федеральное агентство по образованию российской федерации фгоу впо «южный федеральный университет педагогический иститут»
Практический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины практический курс иностранного...
Рецензенты: кандидат филологических наук, доцент, зав кафедрой иностранных языков С. А. Виноградова
Практический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины iconПредисловие Практикум «Практический курс русского языка»
Практикум «Практический курс русского языка» используется при изучении одноименной дисциплины (12496). Цель изучения дисциплины –...
Практический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины iconПрограмма дисциплины опд. Ф. 04. 2 Практический курс второго иностранного языка
Целью преподавания данной дисциплины является совершенствование лингвистической и коммуникативной компетенции студентов средствами...
Практический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Практический курс основного иностранного языка»
Данная рабочая программа составлена с учетом требований Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования...
Практический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины сд. 02 Практический курс...
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Практический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Практический курс иностранного языка»
«Химия», 020101. 65 (011033) «Отделение медицинской химии», 020101. 65 (011017) «Отделение биоорганической химии и биотехнологии»,...
Практический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины практический курс...
Специальность 031200д «Педагогика и методика начального образования» с дополнительной специальностью «Иностранный язык»
Практический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Практический курс языка»...
Монологическая речь в этом случае является полуподготовленной с элементами спонтанной речи во время обсуждения проблем, затрагиваемых...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск