Общество кирилла туровского гомельская специализированная славянская библиотека славянская фразеология





НазваниеОбщество кирилла туровского гомельская специализированная славянская библиотека славянская фразеология
страница36/43
Дата публикации23.07.2014
Размер5.36 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > История > Документы
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   43

Літаратура


  1. Хлусевіч І.М. Варыянтнасць фразеалагізмаў у сучаснай беларускай літаратурнай мове. – Гродна, 2002. – 100 с.

  2. Мокиенко В.М. Славянская фразеология. – М.: Высш. шк., 1989. – 287 с.

  3. Тут і далей у дужках указваецца том і старонка па выданні: Колас Якуб. Збор твораў: У 14 тамах. Мн.: Мастацкая літаратура, 1972 1978 гг.

  4. Касцючык В.М. Сінанімія і варыянтнасць у дыялектнай фразеалогіі (на матэрыяле гаворак Брэстчыны) / Аўтарэф. дыс. … кандыдата філал. навук. Мн., 2000. – 21 с.


Л.Б. Крюкова (Томск, Россия)
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ СО ЗНАЧЕНИЕМ ЗРИТЕЛЬНОГО ВОСПРИЯТИЯ В ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ

М.И. ЦВЕТАЕВОЙ И Н.С. ГУМИЛЕВА
Языковые единицы с семантикой восприятия регулярно представлены на разных участках языковой системы. Модель восприятия, являясь универсальной для национального языка, имеет свою специфику в разных типах дискурса. В поэтическом тексте автор фиксирует не реальные ситуации, а моделируемые художественно в соответствии с особенностями собственного мировосприятия. Посредством модели восприятия могут описываться достаточно разнородные фрагменты действительности. Лингвистическое моделирование ситуации восприятия регулируется собственными принципами, обусловленными языковой картиной мира.

В поэтических текстах представлены прямой и метафорический способы репрезентации ситуации зрительной деятельности. В первом случае предикат представлен непосредственно глаголами со значением зрительного восприятия: Так в ночь глядит последними глазами - / Наложница последнего царя [2, с. 193]. Во втором – словосочетаниями, в которых используются глаголы иных лексико-семантических групп, а в качестве зависимого компонента выступают лексемы глаза, взгляд, взор: Надежды знак. Но, милый друг, / Я взора на него не кину [3, с. 115].

Исследователи отмечают, что зрительное восприятие разработано в русском языке достаточно подробно и по сравнению с другими способами (слуховым, обонятельным, тактильным восприятием) обладает определенной спецификой. Посредством зрительной деятельности человек воспринимаем мир в его целостности, нерасчлененности на отдельные детали и фрагменты. Зрительное восприятие – это явление внешне наблюдаемое. Можно увидеть движение глаз человека, наблюдать за направлением взгляда.

Фразеологические единицы (далее – ФЕ) со значением восприятия, используемые при метафорической репрезентации ситуации зрительной деятельности, отражают особенности осмысления человеком окружающей действительности и связаны с мифологическими представлениями об устройстве человека и мира в целом.

В настоящее время сделана попытка представить когнитивную модель зрительного восприятия. При этом отмечается, что принципы построения названной модели обусловливаются функционально-семантической спецификой ФЕ как языковых единиц особого типа номинации. Н.А. Верхотурова отмечает: «Анализ фразеологического материала показал, что изучение семантики фразеологических единиц дает возможность выявить: 1) совокупность представлений об органах перцепции, используемых в качестве моделирующих для обозначения различных фрагментов действительности, результаты культурно-познавательной деятельности человека (архетипы, эталоны), отраженные во ФЕ; 2) фрагменты действительности, моделируемые на основе выделенных представлений» [1, с. 108].

Опираясь на исследования Н.А. Верхотуровой, рассмотрим реализацию модели зрительного восприятия на материале ФЕ с компонентами глаза, взгляд, взор в поэтических текстах М.И. Цветаевой и. Н.С. Гумилева. При этом следует учитывать, что глаза – это материальный орган, при помощи которого человек смотрит, а взгляд (взор) - нематериальный инструмент, отражающий чувства желания, настроение субъекта [4, с. 14-15].

Понятие «фразеологическая единица» в данном контексте понимается в широком значении. В исследуемых поэтических текстах чаще всего встречаются фразеологические выражения (ФЕ, не имеющие в своем составе слов с фразеологически связанным значением, но отличающиеся от свободных словосочетаний воспроизводимостью и постоянным значением). Это могут быть ФЕ, характерные для русского языка в целом, а также – индивидуально-авторские образования.

Модель зрительного восприятия в исследуемых текстах репрезентирована несколькими «базовыми моделями» [1, с. 110].

1. Глаза (взгляд, взор) являются инструментом, при помощи которого субъект может: а) определить различные характеристики объекта, события: И насмешливый взор из-под спущенных век / Видел, сколько со мной человек [3, c, 256]; б) воздействовать на окружающих: Меня слепит твой взгляд упорный [3, c. 70]; в) воспринять визуальную информацию: В синее небо, ширя глаза - / Как восклицаешь: - Будет гроза! [2, c. 342].

2. Глаза (взгляд, взор) представлены как субъект: а) действия, состояния, восприятия: Кого заметил тусклый взгляд [3, c. 75]; б) движения: В груди пошире лишь/ Глаза распахивай [2, c. 212]; в) эмоционального состояния: Его сверкает гордый взор, / Его камзол пылает красный [3, c. 23].

3. Глаза (взгляд, взор) репрезентируются, как объект, на который направлено действие: а) перемещаемый в пространстве: а) по горизонтали: Не колесо громовое - / Взглядами перекинулись двое [2, c. 285], Надежды знак. Но, милый друг, / Я взора на него не кину [3, c. 115], И помню, что глаз я не мог отвести / От ее золотого пути [3, c. 200], В меня вперил он взор, призывный [3, c. 13], б) по вертикали: Как она, когда поднимет / На тебя свой взор [3, c. 115], Идешь на меня похожий, / Глаза устремляя вниз [2, c. 38], Устанет. И к небу возводит свой взор [3, c. 105]; б) воспринимаемый: И так много встречал отвечающих взоров [3, c. 121]; в) объект владения: Так говорю, ибо дарован взгляд / Мне в игры хоровые [2, c. 196].

4. Глаза (взгляд, взор) имеют пространственные характеристики: а) вместилище: Я отроку взглянула в очи, / Не числящиеся в ночах [2, c. 261], В очи взглянула / Тускло и грозно [2, c. 97], Вишь, глаза-то у красавицы наплаканы [2, c. 96], Вчера еще в глаза глядел [2, c. 152], И сдернула маску, глянула в очи [3, c. 41], Смотрит в глаза вам, как преданный дог [3, c. 132]; б) поверхность: Мне синь небес и глаз любимых синь / Слепят глаза [2, с. 51].

Как показывает анализ материала предлагаемые базовые модели, действительно, реализуются в поэтических текстах. При этом имеют место сложные индивидуально-авторские образования, где в рамках одного высказывания наблюдается взаимодействие нескольких моделей: 1) глаза выступают как субъект восприятия, а взгляд как объект, используется глагол физического действия со значением поглощения жидкости: И взглянул, как в первые раза / Не глядят. / Черные глаза глотнули взгляд [2, c. 86]; 2) взор одновременно является объектом восприятия и вместилищем: И когда я увидел твой взор, / Где печальные скрылись зарницы [3, c. 44].

В поэтических текстах М.И. Цветаевой и Н.С. Гумилева ФЕ имеют низкую степень семантической слитности компонентов. В представленных устойчивых словосочетаниях лексемы могут быть расположены дистантно, что позволяет ввести в высказывание различные определения глаз (взгляда, взора).

Глаза (взгляд, взор) имеют следующие адъективные характеристики: 1) световые: тусклый, лунный, мерцающий, пылающий, бледный; 2) отражающие эмоционально-психическое состояние объекта или субъекта восприятия: гордый, насмешливый, враждебный, грустный, спокойный, смущенный, печальный, уверенный, упорный, изумленный; 3) репрезентирующие свойства одного объекта, перенесенные на другой: орлиный, собачий; 4) иные свойства физических сущностей: а) слепой, мертвый, умирающий, последний; б) кощунственный, призывный, деловой, тайный, смелый, быстрый, странный, острый; в) человечный, девический.

Встречаются и комплексные характеристики, например, световые и отражающие психическое состояние: В твоем безумно-светлом взгляде / Смеется что-то, пламенея [3, c. 185].

Фразеологические единицы со значением зрительного восприятия в поэтических текстах репрезентируют фрагменты физической, психической, интеллектуальной и социальной сфер, что еще раз подтверждает мысль о первичности и значимости чувственного восприятия в познавательной деятельности человека.
Литература
1. Демешкина Т.А., Верхотурова Н.А. Крюкова Л.Б. Курикова Н.В. Лингвистическое моделирование ситуации восприятия в региональном и общероссийском дискурсе / Под ред. Т.А. Демешкиной. – Томск, 2006. – 194 с.

2. Марина Цветаева. Стихотворения. Поэмы. – М., 1991. – 688 с.

3. Николай Гумилев. Избранное. – Красноярск, 1989. – 709 с.

4. Урысон Е.В. Языковая картина мира vs обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. – 1998. – № 2. – С. 3-21.
С.Б. Курашозырь)
Фразеологически номинируемая ситуация

как элемент текстообразующей метафоры

В ПОЭТИЧЕСКОЙ РЕЧИ
Одним из наиболее интересных типов поэтических текстов как художественных целых являются тексты-тропы. Исследователи подчёркивают феноменальность данной разновидности текстов как особого жанра: и троп, и жанр обладают мировоззренческой и интерпретационной функциями (несут определённое знание о мире, обладают способностью к тому или иному прочтению явлений действительности) [2]. Кроме того, текст, организованный по принципу и посредством тропа, характеризуется и особенностями структурно-смыслового и композиционного плана. Они заключаются в корреляции собственно тропеических элементов и элементов смысловой структуры текста.

Основным типом текстов-тропов являются тексты-метафоры. Типичный метафоричный текст – это, как правило, небольшое по размерам поэтическое произведение, чаще философской (пейзажно-философской) направленности, в котором присутствуют два пронизывающих весь текст концептуальных комплекса, находящихся в отношениях интеракции; один из них просвечивается сквозь призму другого.

Одной из интересных разновидностей текстов подобного рода являются такие, в которых в метафорическую интеракцию вовлекаются прецедентные феномены (фоновые онимы, высказывания, тексты, ситуации). В данной работе будет рассмотрено вовлечение в текстообразующее метафорическое взаимодействие ситуаций, номинируемых фразеологическими единицами (в широком понимании объёма фразеологии).

Свойство воспроизводимости, являющееся конституирующим у фразеологической единицы, обусловлено её устойчивой конвенциональной соотнесённостью с тем или иным фреймом (или возможным корпусом фреймов) – «концептуальной структурой для декларированного представления знаний о типизированной тематически единой ситуации» [1, с. 16]. «Фразеологизмы, отображающие типичные представления, могут выполнять роль эталонов, стереотипов культурно-национального мировидения или указывать на их символьный характер и в этом качестве выступают как языковые экспоненты культурных знаков» [3, с. 249-250]. Именно в этом свойстве и заложена потенция для вовлечения фразеологизма в концептуальную метафорическую интеракцию. При этом могут наблюдаться различные варианты концептуального встраивания фразеологической единицы в метафорическую семантику текста.

1. Фрейм фразеологизма (т.е. фразеологически номинируемая ситуация) экстраполируется на иную, актуальную, ситуацию или ряд ситуаций, фигурируя при этом в качестве модели создания нового концепта. Фразеологизм генерирует, таким образом, текстообразующую концептуальную метафору. В качестве примера можно привести стихотворение Е. Евтушенко «Подавляющее большинство», в котором заглавный фразеологизм наполняется социальной семантикой за счёт прочтения определяющего слова фразеологической единицы в контекстуально обусловленном значении «властвующее, угнетающее»: Подавляющее большинство, / пахнешь ты, как навозная роза, / и всегда подавляешь того, / кто высовывается из навоза...

Весьма характерным является функционирование в тексте-метафоре терминологических фразеологизированных выражений. Например, Б. Слуцкий создаёт метафорическое представление о душевных муках человека и их последствиях посредством вовлечения в текстообразующую метафорическую интеракцию понятия моральный износ: Человек, как лист бумаги, / изнашивается на сгибе. / Человек, как склеенная чашка, / разбивается на изломе. / А моральный износ человека / означает, что человека / слишком долго сгибали, ломали, / колебали, шатали, мяли, / били, мучили, колотили, / попадая то в страх, то в совесть, / и мораль его прохудилась, / как его же пиджак и брюки.

В обоих текстах фразеологические единицы выступают в качестве их заголовков, что в целом характерно для анализируемого материала.

2. Текст-метафора может основываться и на непосредственной семантике фразеологизма. Например, в стихотворении Р. Рождественского «Вслушайтесь» развёртывание текстообразующей метафоры-олицетворения осуществляется посредством «оживления» стёртой (языковой) метафоры, положенной в основу фразеологической единицы убивать время, за счёт чего создаётся персонифицированный образ времени, ср.: Убивают время! / После – / моют руки. / Чтоб не оставалось крови / на них...; И никто – / ни разу! – / не вручает похоронных. / Мол, "погибло время. / Нужнейшее. / Зазря." / Падают / минуты / повзводно / и поротно. / Начиная / с самого первого / января...

Стихотворение Л. Мартынова «Корень зла» демонстрирует аналогичный вариант включения фразеологизма в метафорическую интеракцию. Ср.: Вот он, корень, / Корень зла! / Ох, и черен / Корень зла. / Как он нелицеприятно / Смотрит с круглого стола, / Этот самый корень зла! / – Надо сжечь его до тла, / Чтоб исчез он безвозвратно! / – Ну, а если не поможет / И опасность лишь умножит / Ядовитая зола? / Побоялись уничтожить! / И опять колокола / Бьют тревожно и набатно, / И скорбей не подытожить, / И отрава садит пятна / На болящие тела. / Неужели же обратно / Закопают / Корень зла?

Несколько иной вариант метафорической интерпретации фразеологизма находим в стихотворении Р. Рождественского: Есть радиусы действия / у гнева и у дерзости. / Есть радиусы действия / у правды и у лжи. / Есть радиусы действия / у подлости и злобы – / глухие / затаенные, / сулящие беду... / Есть радиусы действия / единственного слова. / А я всю жизнь ищу его. / И, может быть, / найду. Здесь, как видно, семантика фразеологического выражения радиус действия не обыгрывается, как в рассмотренных выше примерах, а метафорически расширяется, детерминологизируется.

Аналогичный пример – стихотворение Ю. Мориц «Белое»: На этом свете этот белый снег, / И белый сад, и выбеленный домик, / И этот белый склон, и белый след, / И этот белый лист, и белый томик, / Где белый стих о дюнах и любви / Уже предсказан белоснежным Блоком, / И вихри белые над белыми людьми / Я вижу в просветлении глубоком. Анализируя данный текст, Б.П. Иванюк отмечает, что в словосочетании белый стих «отношения между контекстуальным и внеконтекстуальным значениями – предельно напряженные. Вне текста «белый стих» – термин, и лишь аллюзия на стихотворение А.Блока «В дюнах», написанное нерифмованным ямбом, обосновывает использование его в профессиональном значении. Но опять же метафоричность «белизны» придает ему иносказательный смысл мастерства и духовности» [2, с. 161].

3. Среди рассматриваемых текстов особо выделим группу таких, в которых тропеизация фразеологических оборотов связана с реализацией юмористического эффекта. Серию подобных текстов находим у поэта В. Вишневского, специализирующегося на юмористическом жанре, ср.:

  • ...Что ж, есть расценки и другие. / Но россияне – «дорогие».

  • ...То, что казалось эрогенной зоной, Гидрометцентр назвал дырой озонной...

  • Есть люди, что ревностно служат народу. / Известны их скромность, заслуги, труды. / Но вывести их на чистую воду – / У нас не останется чистой воды.

В целом можно сделать вывод о том, что вовлечение фразеологизма в «метафорическую игру» интересно созданием момента противоречия между языком и речью, между стереотипностью и творчеством, в результате чего рождаются семантически насыщенные оригинальные образы.
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   43

Похожие:

Общество кирилла туровского гомельская специализированная славянская библиотека славянская фразеология iconОбразовательная программа для учащихся «Славянская мифология»
Развитие эмоционально-чувственной сферы ребенка является важным в формировании основ личности, так как современное прагматическое...
Общество кирилла туровского гомельская специализированная славянская библиотека славянская фразеология iconРеферат Славянская мифология
Методическая разработка интегрированного урока географии и информатики в 8 классе
Общество кирилла туровского гомельская специализированная славянская библиотека славянская фразеология iconРеферат: славянская мифология
Какие виды источников можно еще использовать, чтобы трансформировать, древнеславянские языческие верования?
Общество кирилла туровского гомельская специализированная славянская библиотека славянская фразеология iconРеферат Славянская мифология
Левкиевская Елена Евгеньевна. В краю домовых и леших. Персонажи русских мифов. Объединенное гуманитарное издательство, 2009 год
Общество кирилла туровского гомельская специализированная славянская библиотека славянская фразеология iconРеферат Славянская мифология
Левкиевская Елена Евгеньевна. В краю домовых и леших. Персонажи русских мифов. Объединенное гуманитарное издательство, 2009 год
Общество кирилла туровского гомельская специализированная славянская библиотека славянская фразеология iconРеферат Славянская мифология
Левкиевская Елена Евгеньевна. В краю домовых и леших. Персонажи русских мифов. Объединенное гуманитарное издательство, 2009 год
Общество кирилла туровского гомельская специализированная славянская библиотека славянская фразеология iconРеферат Славянская мифология
Левкиевская Елена Евгеньевна. В краю домовых и леших. Персонажи русских мифов. Объединенное гуманитарное издательство, 2009 год
Общество кирилла туровского гомельская специализированная славянская библиотека славянская фразеология icon«Откуда есть пошла славянская письменность»
Учебно-методический комплекс предназначен для студентов, обучающихся по специальности 032001 «Документоведение и документационное...
Общество кирилла туровского гомельская специализированная славянская библиотека славянская фразеология iconРабочая программа дисциплины «Славянская мифология и фольклор города»
Программа рассмотрена на заседании кафедры русской и зарубежной литературы (протокол №1 от «21» сентября 2013 г.)
Общество кирилла туровского гомельская специализированная славянская библиотека славянская фразеология iconУроки физики Кирилла и Мефодия: виртуальная школа Кирилла и Мефодия. 10 класс
Номенклатура цифровых образовательных ресурсов локального доступа (библиотека мбоу «сош №2»)
Общество кирилла туровского гомельская специализированная славянская библиотека славянская фразеология iconА. С. Пушкин и славянская мифология
Слово "культура" происходит от слова "культ" вера, обычаи и традиции предков. Тот, кто забывает это,- не имеет права счи­таться культурный...
Общество кирилла туровского гомельская специализированная славянская библиотека славянская фразеология iconОбщероссийское движение «трезвая россия» международная славянская...
Молодежная антинаркотическая федерация россии всероссийское движение «молодежь за трезвую россию»
Общество кирилла туровского гомельская специализированная славянская библиотека славянская фразеология iconИнформационная справка об окружных Кирилло-Мефодиевских чтениях «Славянская...
Апреля 2012 года на базе гбоу сош с. Чубовка прошли I окружные Кирилло-Мефодиевские чтения
Общество кирилла туровского гомельская специализированная славянская библиотека славянская фразеология iconСлавянская мифология и очень древние надписи
Руси. По этим темам нами написано много статей; однако вопрос о применении этих надписей для исследования древней славянской мифологии...
Общество кирилла туровского гомельская специализированная славянская библиотека славянская фразеология iconОбщероссийское движение «трезвая россия» международная славянская...
Основы собриологии, профилактики, социальной педагогики и алкологии (Материалы XXII международной конференции-семинара). /Под общей...
Общество кирилла туровского гомельская специализированная славянская библиотека славянская фразеология iconТемы рефератОВ: Алкивиад и Александр Македонский как носители ценностей...
Античные воззрения на культуру и природу человека: Гомер, Гесиод, Тит Лукреций Кар


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск