Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов IV международной научно-практической конференции Екатеринбург 2011





НазваниеКафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов IV международной научно-практической конференции Екатеринбург 2011
страница12/23
Дата публикации12.12.2014
Размер2.97 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Право > Документы
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   23

Новикова О.Ю.

г. Екатеринбург
МЕТОД ПРОЕКТОВ КАК РАЗНОВИДНОСТЬ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА В ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: компетентностный подход, коммуникативная компетенция, базовые компетенции, продвинутые компетенции, метод проектов, типы проектов.
АННОТАЦИЯ: в статье рассматриваются такие актуальные проблемы методики преподавания иностранных языков, как компетентностный подход и метод проектов. Метод проектов, являясь частной реализацией компетентностного подхода, способствует более качественному изучению материала.
PROJECT METHOD AS A KIND OF COMPETENCE BASED APPROACH IN LEARNING ENGLISH
KEY WORDS: competence approach, communicative competence, basic competencies, advanced competencies, project method (method of project work), types of projects.

ABSTRACT: the paper deals with such actual problems of teaching foreign languages as competence approach and project method. Project method being inseparable part of competence approach, enhances the quality of teaching a foreign language.
Компетентность в языковом образовании часто связывается с понятием "коммуникативная компетенция". В наиболее общем понимании "компетентность" означает соответствие предъявляемым требованиям, установленным критериям и стандартам в соответствующих областях деятельности.

Понятие "компетенция" впервые стало употребляться в США в 60-е годы в контексте деятельностного образования (performance-based education), целью которого было готовить специалистов, способных успешно конкурировать на рынке труда. В начале "компетенции учащихся" сводились к простым практическим навыкам, которые формировались в результате "автоматизации знаний" в традициях бихевиоризма. Но данный подход подвергался критике, которая заключалась в том, что компетенции в виде практических знаний были недостаточны для развития творчества и индивидуальности школьников. Было предложено различать два понятия: компетентность и компетенции (competence and competencies). Компетентность стала рассматриваться как личностная категория, а компетенции превратились в единицы учебной программы.

Компетенции нередко используются для характеристики потенциальных возможностей специалиста получить работу на рынке труда. Для этого нужно обладать, по крайней мере, "ключевыми компетенциями". В современном мире они включают "грамотный" уровень владения языком (literacy), компьютерную грамотность (information technology skills), владение способами решения проблем (problem-solving skills), гибкое и инновационное мышление (flexibility and adaptability to innovations), склонность и способность к непрерывному образованию (life-long learning).

Ключевые компетенции показывают, что языковое образование может соответствовать жизненным требованиям, если узко понимаемая коммуникативная компетенция (как готовность общаться в классе или группе) будет дополнена подготовкой к реальному жизненному общению.

Итак, компетентность есть "комлексный личностный ресурс", обеспечивающий возможность эффективного взаимодействия с окружающим миром с помощью соответствующих компетенций, то есть наблюдаемых проявлений успешной продуктивной деятельности.

Коммуникативно-ориентированное обучение языкам предполагает развитие знаний, а также речевых навыков и умений. Вместе с этим, в современном мире требуется значительно более высокая компетентность, чем способность "расспросить иностранца о его любимой еде" или рассказать зарубежным гостям о "традициях родной школы".

В существующей системе ученических (студенческих) знаний отсутствует важнейший компонент компетентности в виде способности к достижению реальной цели. Без него любое учение остается детской игрой, где все "понарошку".

Базовые и продвинутые компетенции обнаруживаются в овладении иностранным языком как предметом школьной программы. На базовом уровне предполагается овладение языком как средством общения. Продвинутый уровень означает, что владение языком обслуживает продуктивную деятельность и позволяет решать практическую задачу, например найти необходимую информацию на иностранном языке по психологии, физике, математике, экологии и т.д. Продвинутый уровень компетенции в иностранном языке носит междисциплинарный характер и оценивается по достигаемому результату, а не только правильности грамматических конструкций.

Знание языка и компетентность

Запас знаний, владение способами решения проблем и опыт достижения цели являются необходимыми составляющими компетентности студента.

Компоненты предметной языковой компетенции

Овладение иностранным языком требует усвоения запаса языковых и энциклопедических (например, социокультурных) знаний. Помимо этого, усвоение языка неотделимо от приобретения опыта поведения в типичных речевых (проблемных) ситуациях. Как верно отмечает Р.П. Мильруд, уровень овладения языком будет ограниченным без погружения в реальную жизненную среду с присущим ей разнообразием языка, социокультурных традиций и представлений о "должных" нормах поведения. Итак, в предметную компетенцию входят: знания, проблемные задачи, деятельность.

Формирование предметной языковой компетенции

Когнитивная психология показывает, что предметные знания формируются путем передачи информации от учителя к учащимся, а также друг к другу в ходе соместной работы учащихся. Опыт решения проблемных задач является результатом активного учения, когда учебные достижения становятся результатом размышлений, дискуссий и реального конструирования знаний через формирование соответствующих умений индивидуального и коллективного мышления.

Предметная и коммуникативная компетенция

Основными компонентами коммуникативной компетенции являются лингвистический (знание грамматики и лексики), дискурсивный (коммуникативное употребление языка), прагматический (достижение коммуникативной цели), стратегический (преодоление коммуникативных неудач) и социокультурный (владение нормами поведения). Итак, коммуникативная компетенция складывается из следующих составляющих: лингвистическая, дискурсивная и деятельностная.

Формирование предметной компетенции

Формирование предметной компетенции в преподавании иностранных языков традиционно связывается с воспроизведением заученного материала и общением в предложенных ситуативных обстоятельствах. Данное представление является частью традиционной культуры преподавания иностранных языков. Именно поэтому учителя часто сетуют на то, что в современных зарубежных учебниках по иностранным языкам "мало текстов". Тексты, правила и примеры составляют важную часть материала для формирования знаний у школьников или студентов, изучающих иностранный язык.

Учащиеся овладевают способами решения проблемно-ситуативных задач с помощью заданий коммуникативного характера, стимулирующих речевое мышление и взаимодействие участников. Данные задания используются как средства коммуникативно-ориентированного обучения иностранному языку (например, задания в форме коммуникативных игр, имитирующие реальное общение, создающие информационное неравенство между участниками, и др.).

Деятельностный компонент

Деятельностный компонент формируется в условиях самостоятельности, постановки цели и планирования стратегических шагов, преодоления препятствий и достижения поставленной цели через взаимодействие с партнерами. В учебных условиях более всего соответствуют решению данной задачи задания проектного характера, включая индивидуальные, групповые, а также международные проекты, в которых сегодня можно принимать участие с использованием интернет-технологий. Проектные задания содержат все компоненты продуктивной деятельности, включая исходную проблему, постановку цели, планирование достижения результата, реализацию плана, получение конечного продукта и оценку достигнутого.

Метод проектов на уроках иностранного языка

Метод пректов в последнее время приобретает все больше сторонников. Е.С. Полат отмечает, что часто происходит смешение или подмена понятий. Так как принятое понятие проекта предполагает разработку замысла, идеи, детального плана того или иного практического продукта, изделия и т.п. При этом имеется в виду не только разработка главной идеи, но и условия ее реализации (сметы, материалов, условий эксплуатации). Е.С. Полат предлагает различать широкое толкование проекта как понятия и метода проетов.

Метод - это дидактическая категория; совокупность приемов, операций овладения определенной областью практического или теоретического знания, той или иной деятельностью; путь познания,способ организации процесса познания.

Метод проетов - это способ достижения дидактической цели через детальную разработку проблемы (технологию). Разработка должна завершиться вполне реальным, осязаемым практическим результатом, оформленным тем или иным образом. В основу метода проектов положены: идея, составляющая суть понятия "проект", его прагматическая направленность на результат, который можно получить при решении той или иной практически или теоретически значимой проблемы. Этот результат можно увидеть, осмыслить, применить в реальной практической деятельности. Чтобы добиться такого результата необходимо научить учащихся (школьников или студентов) самостоятельно мыслить; находить и решать проблемы, привлекая для этой цели знания из других областей; прогнозировать результаты и возможные последствия разных вариантов решения.

Метод проектов в преподавании ИЯ

Зачем нужен метод проектов в преподавании иностранного языка и как он может быть использован с учетом специфики предмета?

Прежде всего, учитель ИЯ обучает детей способам речевой деятельности, поэтому мы говорим о коммуникативной компетенции как одной из основных целей обучения ИЯ; последняя же может быть сформирована только на основе лингвистической компетенции определенного уровня. Язык - элемент культуры, он функционирует в рамках определенной культуры. Следовательно, мы должны быть знакомы с особенностями этой культуры, особенностями функционирования языка в этой культуре, т.е. речь идет о необходимости формирования страноведческой компетенции.

- Чтобы сформировать необходимые умения и навыки, а также лингвистическую компетенцию на уровне, определенном программой и стандартом, необходима активная устная практика для каждого учащегося группы.

- Чтобы сформировать коммуникативную компетенцию вне языковой среды, недостаточно наполнить занятие условно-коммуникативными или коммуникативными упражнениями. Надо предоставить учащимся возможность мыслить, решать какие-либо проблемы с тем, чтобы они акцентировали внимание на содержании своего высказывания; чтобы в центре внимания была мысль, а язык выступал в своей прямой функции - формирования и формулирования этих мыслей.

- Чтобы учащиеся воспринимали язык как средство межкультурного взаимодействия, необходимо не только знакомить их со страноведческой тематикой, но также искать способы их включения в активный диалог культур, чтобы они на практике могли познавать особенности функционирования языка в новой для них культуре.

Выше говорилось, что в основе проекта лежит какая-либо проблема. Чтобы ее решить, учащимся необходим комплекс умений: интеллектуальных, творческих, коммуникативных.

К первым можно отнести умение работать с информацией, с текстом (выделять главную мысль, вести поиск нужной информации в иноязычном тексте), анализировать информацию, делать обобщения, выводы; умение работать с разнообразным справочным материалом.

К творческим умениям психологи относят прежде всего умение генерировать идеи, для чего требуются знания в разных областях; умение находить не одно, а много вариантов решения проблемы; умение прогнозировать последствия того или иного решения.

К коммуникативным умениям относятся прежде всего умение вести дискуссию, слушать и слышать собеседника, отстаивать свою точку зрения, подкрепленную аргументами; умение находить компромисс с собеседником; умение лаконично излагать свою мысль. Таким образом, для грамотного использования метода проектов требуется значительная подготовка, которая осуществляется в целостной системе обучения.

Метод проектов - суть развивающего, личностно-ориентированного характера обучения. Конечно, наиболее полно он может использоваться на уроках и во внеурочное время. Он может достаточно широко использоваться на любой ступени обучения. Однако, следует соблюдать определенные требования:

1) наличие значимой в исследовательском, творческом плане проблемы/задачи, требующей интегрированного знания, исследовательского поиска для ее решения (например, исследование истории возникновения различных праздников в странах изучаемого языка; проблема свободного времени у молодежи; проблема отношений между поколениями; проблема обустройства дома и т.п.);

2) практическая, теоретическая значимость предполагаемых результатов (например, доклад в соответствующие службы о демографическом состоянии данного региона, факторах, влияющих на это состояние, тенденциях, которые прослеживаются в развитии данной проблемы и т.д.);

3) самостоятельная (индивидуальная, парная, групповая деятельность учащихся на занятии или во внеаудиторное время);

4) структурирование содержательной части проекта (с указанием поэтапных результатов и распределением ролей);

5) использование исследовательских методов: определение проблемы, вытекающих из нее задач исследования; выдвижение гипотезы их решения; обсуждение методов исследования; оформление конечных результатов; анализ полученных данных; подведение итогов; корректировка; выводы.

Таким образом, в курсе ИЯ метод проектов может использоваться в рамках программного материала практически по любой теме, поскольку отбор тематики проводится с учетом практической значимости для учащегося (человек и его окружение). Главное - это сформулировать проблему, над которой будут трудиться учащиеся в процессе работы над темой программы. Подводя итоги, нельзя оставить без внимания еще один важный аспект, а именно, типологию проектов.

По доминирующему в проекте методу или виду деятельности проекты можно подразделить на: 1) исследовательские, творческие, ролево-игровые, информационные, практико-ориентированные;

2) предметно-содержательная область: монопроект (в рамках одной области знания) и междисциплинарный;

3) характер координации проекта: с открытой, явной координацией (непосредственный) и со скрытой координацией (неявный, имитирующий участника проекта);

4) по характеру контактов проекты могут быть как моногруповые, или внутренние (среди учащихся одного класса или студентов одной академической группы, одной школы, одного вуза) или региональные (на территории одного региона), так и международные;

5) по количеству участников проекта (личностные, парные, групповые);

6) по продолжительности (краткосрочный, средней продолжительности, долгосрочный).

Таким образом, по доминирующему в проекте методу можно обозначить следующие типы проектов: исследовательские, творческие, ролево-игровые, информационные, практико-ориентированные. Следует заметить, что любой проект является творческим.

На кафедре иностранных языков УрГПУ уже не первый год проводится конкурс проектов по теме "Моя будущая профессия", и студенты разных факультетов и институтов УрГПУ обсуждают сценарий презентации проекта в виде выпуска журнала, газеты (для более слабых в языковом плане групп) или в виде драматизации или сценария и снятого по сценарию видеофильма.

В заключение статьи вынесем следующий вывод:

Компетентностный подход в обучении иностранным языкам лишь частично соответствует содержанию коммуникативной компетенции. Компетентность есть комплексный личностный ресурс, обеспечивающий возможность эффективного взаимодействия с окружающим миром с помощью соответствующих компетенций. В учебных условиях более всего компетентностный подход реализуется через задания проектного характера, так как они содержат все компоненты продуктивной деятельности, включая исходную проблему, постановку цели, планирование достижения результата, реализацию плана, получение конечного продукта и оценку достигнутого. Компетентностный подход открывает возможности для более качественной подготовки учащихся к реальной жизни, включая знание предмета, осуществление продуктивной деятельности и актуализацию своих личностных ресурсов.
ЛИТЕРАТУРА

1. Мильруд Р.П. Компетентность в изучении языка// Иностранные языки в школе. - 2004. - №7.- с. 30 -37.

2. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка// Иностранные языки в школе. - 2000. - №№ 2,3.

© Новикова О.Ю., 2011
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   23

Похожие:

Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов IV международной научно-практической конференции Екатеринбург 2011 iconКафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение...
Утверждено на заседании Совета Института иностранных языков (Протокол №11 от 24. 05. 12)
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов IV международной научно-практической конференции Екатеринбург 2011 iconКафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение...
Утверждено на заседании Совета Института иностранных языков (Протокол №11 от 24. 05. 12)
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов IV международной научно-практической конференции Екатеринбург 2011 iconТельная среда как фактор повышения качества образования материалы...
Рекомендовано к изданию организационным комитетом международной научно-практической конференции
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов IV международной научно-практической конференции Екатеринбург 2011 iconСоциальные аспекты работы с подростками и молодежью в библиотеках...
Социальные аспекты работы с подростками и молодежью в библиотеках: сборник материалов Межрегиональной научно-практической конференции...
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов IV международной научно-практической конференции Екатеринбург 2011 iconВопросы к государственному экзамену по дисциплине: Методика преподавания иностранных языков
Методика обучения иностранным языкам как наука. Связь методики с другими науками. Лингводидактика как общая теория обучения иностранным...
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов IV международной научно-практической конференции Екатеринбург 2011 iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Теория и методика обучения языкам»
Программа обсуждена и утверждена на заседании кафедры теории и методики обучения иностранным языкам Института иностранных языков...
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов IV международной научно-практической конференции Екатеринбург 2011 iconШкола би-би-си-екатеринбург общество востоковедов россии
Программа и сборник тезисов VI международной научно-практической конференции. Казань, 12-14 декабря 2012 года. Казань: Издательство...
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов IV международной научно-практической конференции Екатеринбург 2011 iconАктуальные вопросы развития экономики и профессионального образования в современном обществе
Материалы XII международной молодежной научно-практической конференции 18 марта 2015 г., гг. Екатеринбург, Алматы, Харьков, Елабуга:...
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов IV международной научно-практической конференции Екатеринбург 2011 iconАктуальные вопросы развития экономики и профессионального образования в современном обществе
Материалы XII международной молодежной научно-практической конференции 18 марта 2015 г., гг. Екатеринбург, Алматы, Харьков, Елабуга:...
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов IV международной научно-практической конференции Екатеринбург 2011 iconПрограмма по теории и методике обучения иностранным языкам (ИЯ) предназначена...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения от...
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов IV международной научно-практической конференции Екатеринбург 2011 iconО проведении V международной научно-практической конференции
Института сферы обслуживания и предпринимательства (филиала) дгту 6 октября 2014 г проводит V международную научно-практическую конференцию...
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов IV международной научно-практической конференции Екатеринбург 2011 iconО проведении V международной научно-практической конференции
Института сферы обслуживания и предпринимательства (филиала) дгту 6 октября 2014 г проводит V международную научно-практическую конференцию...
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов IV международной научно-практической конференции Екатеринбург 2011 iconМеждународной научно-практической интернет-конференции «инновации...
Труды Международной научно-практической Интернет-конференции «Инновации в образовании: пути и средства реализации». – Пятигорск:...
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов IV международной научно-практической конференции Екатеринбург 2011 iconКоличество публикаций педагогов, представляющих опыт инновационной,...
Сборник материалов I международной научно-практической конференции «Педагогика и психология: актуальные проблемы исследований на...
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов IV международной научно-практической конференции Екатеринбург 2011 iconПрименение ит в обучении иностранным языкам
Использование компьютерных обучающих программ в процессе преподавания иностранных языков. 10
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов IV международной научно-практической конференции Екатеринбург 2011 iconПрименение ит в обучении иностранным языкам
Использование компьютерных обучающих программ в процессе преподавания иностранных языков. 12


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск