▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью





Название▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью
страница1/19
Дата публикации22.02.2015
Размер1.19 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Астрономия > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

buchstabieren




читать по складам;
произносить по буквам




leben




жить;
существовать

▶ wie die Leute leben! — живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! — живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben — жить своей жизнью

lesen




читать

▶ laut lesen — читать вслух ▶ das Buch liest sich gut — книга легко читается ▶ sich müde lesen — устать от чтения

meinen




иметь в виду;
подразумевать;
считать, полагать

▶ was meinen Sie damit? — что вы хотите этим сказать? ▶ das will ich meinen! — я надеюсь! ▶ so war es nicht gemeint — я не то хотел сказать

möchten




хотел бы

▶ ich möchte Sie um Ihr Buch bitten — нельзя ли попросить у вас вашу книгу? ▶ ich möchte gern ins Kino gehen — я бы с удовольствием пошёл в кино ▶ möchten Sie so gut sein, mir zu sagen... — не будете ли вы так добры сказать мне...

reisen




путешествовать

▶ bequem reisen — путешествовать с удобствами [с комфортом]

spielen




играть;
резвиться

▶ die Mücken spielen (im Sonnenschein) — комары кружатся [роятся] (в лучах солнца)

warten




ждать, дожидаться

▶ warte mal! — постой-ка!; погоди ты у меня!

werden

['veːr-]

становиться, делаться

▶ Lehrer [Arzt] werden — стать учителем [врачом]

wohnen




жить, обитать;
проживать (в к-л. месте)

▶ billig wohnen — дёшево платить за квартиру

das Alter, =




возраст

▶ hohes Alter — преклонный возраст

der Ausländer, =




иностранец

▶ die Ausländerin, -nen

die Eltern




родители

▶ von guten Eltern stammen — быть из хорошей семьи

der Familienstand




семейное положение




die Frau, -en




женщина, жена

▶ Frau Base — кумушка

die Hausfrau, -en




хозяйка (дома);
домашняя хозяйка




das Jahr, -e




год

▶ alle Jahre wieder — каждый год; из года в год ▶ ein halbes Jahr — полгода ▶ harte Jahre — трудные годы

der Kaufmann, die Kaufleute




коммерсант, торговец

▶ die Kauffrau, die Kaufleute

der Monat, -e

[-a-]

месяц

▶ der Monat ist um [ist abgelaufen, ist vorbei, ist vorüber] — месяц истёк ▶ ein halber Monat — полмесяца

das Österreich

['øːstəra͜eç]

Австрия




die Postkarte, -n




(почтовая) открытка




die Postleitzahl, -en




почтовый индекс




der Reiseleiter




экскурсовод;
гид-переводчик

▶ die Reiseleiterin

der Schüler, =




ученик, школьник

▶ die Schülerin, -nen ▶ ein fahrender Schüler — странствующий студент

die Schweiz




Швейцария




die Seite, -n




сторона;
страница

▶ die linke Seite des Stoff(e)s — левая сторона [изнанка] ткани

der Wohnort и der Wohnsitz




местожительство;
резиденция




die Zahl, -en




число

▶ eine ganze Zahl — целое число ▶ eine gerade Zahl — чётное число ▶ eine ungerade Zahl — нечётное число

alt




старый;
пожилой;
древний;
старинный

▶ altes Brot — чёрствый хлеб

berufstätig




работающий (по спец.), занятый на работе

▶ berufstätige Frauen — работающие (по специальности) женщины

frei




свободный, независимый

▶ ein freier Beruf — свободная профессия

geschieden




разведённый (о супругах)




klein




маленький, малый, небольшой

▶ ein kleiner Buchstabe — строчная [маленькая] буква

ledig




свободный;
холостой

▶ aller Sorgen ledig — свободный от всяких забот

neu




новый;
недавний

▶ neue Entdeckungen — новейшие открытия

verheiratet




женатый;
замужняя




verwitwet




овдовевший

▶ eine verwitwete Frau — вдова

da




тут;
там;
здесь

▶ das Geld ist da — деньги есть [имеются]

erst

[eː rst]

сперва;
только

▶ ich muß erst den Brief zu Ende schreiben — я сначала должен закончить (писать) письмо

etwa




около, приблизительно;
разве

▶ etwa ein halbes Jahr — с полгода

etwas




нечто;
что-нибудь;
немного

▶ etwas Ähnliches — нечто подобное

hier




здесь, тут;
вот

▶ hier und dort, hier und da — там и сям; то тут, то там

jetzt




теперь, сейчас

▶ gleich jetzt, jetzt gleich — сейчас же, немедленно, сию же минуту

leider




к сожалению, жаль

▶ leider Gottes! — увы!, как на грех!, к несчастью!, к великому сожалению!

noch




(пока) ещё;
по-прежнему;
всё ещё

▶ eben noch — только что

noch einmal




ещё раз

▶ ein- bis zweimal [1- bis 2mal, 1-2mal] — один-два раза

schon

[-ɔː-]

уже, ну же

▶ schon längst — уже давно [давным-давно]

übrigens




впрочем, вообще




aber




но

▶ das Zimmer ist klein, aber hell — комната маленькая, но светлая

aus




из

▶ aus dem Haus(e) — из дома

das




это

▶ das heißt (d. h.), das ist (d. i.) — то есть (т. е.)

dein




твой (твоя, твоё, твои)

▶ dein älterer Bruder — твой старший брат

von


  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconВернер Штиллер «агент. Моя жизнь в трех разведках»
Оригинал: Werner Stiller. Der Agent. Mein Leben in drei Geheimdiensten, Ch. Links Verlag, Berlin, 2010
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconТема урока: Wo und wie wohnen hier die Menschen? Где и как живут люди?
У.: Guten Tag, liebe Freunde und Gäste. Ich freue mich euch zu begrüßen. Motiviert euch zur erfolgreichen Arbeit. Unser heutiges...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Город»: die Stadt, die Straβe, das Denkmal, die Sehenswürdigkeit, die Kathedrale, die Kirche, die Baukunst, der Turm, der Brunnen,...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью icon«Детей должны воспитывать люди, которые по природе своей тяготеют...
Стремительно меняется время, меняется общество и отношения между людьми. Но неизменной остается роль учителя, не только как человека,...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
П.: Guten Tag! Ich freue mich: niemand hat sich zur Stunde verspätet. Auf wie viel Uhr hast du den Wecker gestellt? Und du? Wann...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconУрок по немецкому языку в 9-м классе «die Weihnachten»
Работа с лексикой по теме: Die Weihnachten, das Fest von Christi Geburt, der Heilige abend, die Kerzen anzuenden, der Advent, der...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconДепартамент образования Владимирской области
«die Musik»? Die Musik – ist die Kunst, in der Erlebnisse, Gefühlle und Ideen durch rhythmische Laute ausgedrückt sind. Die Musik...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconИстинное возрождение
Многие сегодня жаждут большего, чем просто делать вид, что они живут христианской жизнью. Эти люди хотят опыта истинного возрождения...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconРеферат. Мольер «Мещанин во дворянстве» Сатира на дворянство и буржуа
«из грязи в князи». Ведь есть же люди, которые день и ночь работают на своей земле, чтобы только была возможность жить, а такие,...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconРеферат. Мольер «Мещанин во дворянстве» Сатира на дворянство и буржуа
«из грязи в князи». Ведь есть же люди, которые день и ночь работают на своей земле, чтобы только была возможность жить, а такие,...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconMan Неопределенное местоимение man не имеет соответствующего местоимения...
Сложные существительные образуются путем словосложения двух или нескольких слов, соединяемых друг с другом либо непосредственно,...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconBut in science the credit goes to the man who convinces the world,...

▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconПродолжить знакомить учащихся с классикой немецкой по­эзии (Гете)
Учитель. Sie wissen die Namen der deutschen Klassiker J. W. Goethe, F. Schiller, H. Heine. Mit ihren Namen ist eine ganze Epoche...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconСофия как посредник между философской и личной жизнью Владимира Соловьева
И теперь, в начале этой главы, нужно бы сказать несколько слов о смысле «непрерывности между жизнью и творчеством» как раз в свете...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconПроект на тему
Человек может жить до 100 лет. Мы своей невоздержанностью,своей беспорядочностью
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconПроект на тему
Человек может жить до 100 лет. Мы своей невоздержанностью,своей беспорядочностью


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск