Скачать 0.64 Mb.
|
Департамент образования города Москвы Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования города Москвы «Московский городской педагогический университет» Институт гуманитарных наук Кафедра русского языка УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ Основы методики обучения русскому языку как неродному 054300.62 – Филологическое образование 540307р – Бакалавр филологического образования: русский язык как неродной и литература VI семестр Москва 2013 Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры русского языка (№ протокола заседания кафедры – 1, дата проведения: 26.08.2013). Составитель: доцент, кандидат филологических наук Горелкина А.В. Рецензент: профессор, доктор филологических наук Осипова Л.И. Заведующий кафедрой:профессор, доктор филологических наук Ярыгина Е.С. ЧАСТЬ I.ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫПояснительная запискаПрограмма курса «Основы методики обучения русскому языку как неродному» для студентов очной формы обучения (бакалавриат) и ее содержание определяются задачами высшего гуманитарного образования, требованиями к выпускникам педагогических университетов. Они соответствуют Федеральному государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования по направлению подготовки 032700 Филология (квалификация «бакалавр») (ГОС ВПО, 14.01.2010г., № 34). Целями дисциплины являются:
Реализация заявленных целей опирается на решение следующих задач:
Принципы отбора содержания и организации учебного материалаПроблемам обучения русскому языку в иностранной аудитории посвящена обширная литература. Это статьи и монографии по отдельным аспектам преподавания грамматики и лексики русского языка, а также многочисленные практические курсы и пособия. Триада языковое образование – языковая культура – языковая личность требует в настоящее время, по-видимому, существенной корректировки: прежде всего нужно говорить о языковом воспитании как основе формирования коммуникативной личности. Осознанная ориентация на функционально-коммуникативное, мотивированное обучение требует иного структурирования системы обучения языку. Очевидно, что насущные проблемы современного образования – это воспитание речевой культуры, создание предпосылок к заинтересованности учащиеся-иностранцев в свободном владении языком и его ресурсами, формирование умения общаться (не только говорить, но и слушать другого), вести дискуссию, выражать свою точку зрения наиболее выразительными и действенными средствами. Функциональный-коммуникативный подход связан преимущественно с направлением изучения языка от значения к форме и функции. Такой системно-интегрирующий взгляд на язык формирует концентрическую модель языковой системы. Она опирается на традиционную уровневую структуру языка, но идет от смысла к способам его выражения и далее – к их функции в речи. Так формируется грамматика «функционально-семантических категорий и полей». Функциональная грамматика использует «полевой» подход к языковой системе. Понятие поля находит в ней самое широкое применение. Язык рассматривается не как система уровней, ярусов (фонетики, лексики, фразеологии, морфемики, морфологии, синтаксиса), а как система функционально-семантических полей (ФСП), каждое из которых объединяет разноуровневые языковые средства, выражающие в языке близкие или сходные значения. Внутри каждого поля есть определенная упорядоченность, иерархия средств разных уровней, которые объединены не только сходством значения, но и соотносительностью функций. Выделение в рамках ФСП центра и периферии помогает осмыслить правила выбора той или иной языковой единицы в конкретных актах речи. Зная, что есть центральные (главные, основные) и периферийные (менее типичные, второстепенные) средства, мы используем сознательно те или иные из них в соответствии с типом и ситуацией речи. Изучение основ функциональной грамматики позволяет не только показать взаимодействие языковых единиц разных уровней, но и обучать правилам выбора этих единиц для нужд языкового общения. Например, зная систему средств выражения повелительности (побудительности, императивности), мы можем выбрать (и выбираем!) в зависимости от условий общения тот или иной вариант выражения. Так, приглашение может быть выражено по-разному: Зайди ко мне в 5 часов. Не мог бы ты зайти ко мне? Зайдешь ко мне? Не зашел бы ты ко мне? Чем мы руководствуемся, предпочитая один способ выражения другому? Особенностями ситуации речи (официальная – неофициальная), отношениями с собеседником (близкие – неблизкие), возрастом партнера по коммуникации (моложе говорящего – старше него), социальным или профессиональным статусом (например, начальник – подчиненный), даже тем, заинтересован говорящий в побуждаемом действии или не очень. В результате из ряда близких (но не тождественных!) вариантов будет выбран наиболее приемлемый (по мнению говорящего). При изучении системы глагольных форм времени инофоны-иностранцы должны получить полное представление обо всех способах выражения временных отношений: предложно-падежных сочетаниях (через час, после занятий, во время перерыва), наречиях (вчера, сегодня, завтра), устойчивых выражениях, причастии, деепричастии, сложноподчиненных предложениях с придаточными времени. Ведь в практике речи мы каждый раз стоим перед выбором, как сказать: Друзья обедали и говорили о планах на вечер. За обедом / в обед / во время обеда они говорили о планах на вечер. Обедая, говорили... Обедающие друзья говорили... Когда обедали, говорили... Объединение таких связанных по смыслу единиц в поля, а затем установление правил их функционирования помогут осмысленному применению этих знаний в речи. Говорящий или пишущий концентрирует свое внимание на смысле планируемого сообщения, и это приводит к включению такого механизма, который извлекает, вытягивает из памяти искомый материал. Затем происходит выбор из этого семантического поля (ряда) нужных компонентов в зависимости от уровня языковой компетенции говорящего, условий и цели общения, типа речи и т.д. Функционально-коммуникативный подход в изучении русского языка как иностранного помогает осознать смысловые связи единиц разных уровней, произвести отбор («инвентаризацию») разных единиц, чтобы потом осмысленно использовать их в практике речи. Изучая уровневую структуру языка, мы сознательно абстрагируемся от реальной жизни языка, рассматриваем его как неподвижную, статическую систему. Изучение активной, динамической системы языка приблизит нас к реальным условиям его функционирования. В речи мы сталкиваемся не с уровнями (ярусами, этажами) языка, а с правилами выбора из ряда единиц разных уровней со сходным, близким значением таких, которые, по нашему мнению, более всего подходят для данной ситуации. При таком подходе неизбежно «забегание» вперед, обращение к не изученным еще аспектам грамматики. Преимущества опережающего обучения (но организованного преподавателем, представляющего определенную систему!) очевидны: все, что существенно для выражения одного типа семантики (смысла), будет сконцентрировано в рамках одной грамматической темы, одного блока. Такие семантические сближения необходимы для понимания реальной жизни языка и его функционирования, а главное – для применения этих знаний в практике речи. В результате изучения курса «Основы методики обучения русскому языку как неродному» студенты очной формы обучения (бакалавры) должны приобрести следующие умения и навыки:
Компетенции Студент-бакалавр, изучивший курс «Основы методики обучения русскому языку как неродному», должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):
Студент-бакалавр, изучивший курс «Основы методики обучения русскому языку как неродному», должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК): общепрофессиональными:
научно-исследовательская деятельность:
педагогическая деятельность:
прикладная деятельность:
проектная деятельность:
Содержание разделов дисциплины
Задачи преподавания и описания русского языка. Лингвистические концепции ХХ века и их влияние на лингводидактику. О влиянии функционального подхода на педагогическое описание в сфере РКИ/РКН. Педагогическое описание языка и другие науки. Проблемы моделирования языка и речевой деятельности с позиций лингводидактики. Правила в педагогическом описании. О коммуникативной правильности речи. Функциональный подход к языковым явлениям. Принцип функциональности в описании грамматического материала (от речи к языку). Понятийные категории, теория функционально-семантических категорий (ФСК). Функционально-семантические поля (ФСП) как национальная реализация понятийных категорий. ФСП и практика преподавания РКИ/РКН: два типа практических функциональных грамматик – описательно-функциональная (для учителя) и коммуникативно-функциональная (для ученика). Цели обучения. Понятие «цель обучения». Цель обучения как заранее предполагаемый (планируемый) результат обучения. Комплексность целей обучения русскому языку как иностранному. Цели практические, образовательные, воспитательные. Конечные и промежуточные цели обучения. Иерархия целей (подчиненность промежуточных целей конечным). Цель цикла уроков, цель конкретного урока. Зависимость целей обучения от категории учащихся и условий обучения. Коммуникативные потребности обучаемых и цели обучения. Цели - определяющий компонент учебного процесса, подчиняющий себе содержание, средства и приемы обучения. Содержание обучения: языковые знания, языковые навыки, речевые умения, коммуникативно-речевые умения, лингвострановедческие знания. Основные методические положения: 1. Практическая направленность целей обучения. 2. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности. 3. Функциональный подход к отбору и подаче учебного материала. 4. Ситуативно-тематическое представление материала. 5. Комплексно-концентрическая организация материала. Реализация принципа учета родного языка как осмысление языковых явлений, совпадающих в русском и родном языках, частично совпадающих, отсутствующих в родном языке. Учет положительного влияния родного языка (транспозиции) и преодоление отрицательного влияния (интерференции). II. ЯЗЫКОВАЯ СИСТЕМА В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК НЕРОДНОМУ (ИНОСТРАННОМУ)
Фонетика как аспект звучащей речи. Звучащая речь как артикуляционно-акустический процесс порождения говорящим и восприятия слушающим высказывания и последовательности высказываний (текст), имеющих взаимодействующие лексико-синтаксические и интонационно-звуковые структуры, которые выражают смысловое и эмоционально-стилистическое содержание. Звучащая речь как функционально-смысловой аспект речи. Метод коммуникативно-компонентного анализа для описания типологических особенностей русского языка. Алгоритм описания: анализ структурной схемы предложения, лексического наполнения, интонации и звукового состава, смысловых связей предложения с контекстом. Зависимость возможных потенциальных значений предложений в системе языка от особенностей их грамматического строя. Задачи практической фонетики и ее место в обучении русскому языку как иностранному. Цели и содержание занятий по фонетике на разных этапах обучения. Типы фонетических курсов: вводно-фонетический, сопроводительный, корректировочный. Принципы отбора учебного материала. Учет особенностей фонетической системы родного языка учащихся. Сознательный подход к фонетическим явлениям русского языка на базе сопоставления русского и родного языков учащихся. Интуитивно-имитативный способ выработки слухопроизносительных навыков. Система работы над произношением в зависимости от этапа обучения. Задачи и содержание вводно-фонетического курса. Основные типы упражнений, способствующие: а) постановке артикуляции звуков; б) ритмической организации слов и словосочетаний; в) интонированию высказываний; г) автоматизации произносительных и ритмико-интонационных навыков в речевом потоке. Обучение технике чтения и технике письма. Единицы обучения произношению (звук, слог, слово, группа слов, предложение). Корректировочные курсы для учащихся разных категорий. Специфика отбора материала и выбора форм работы для разных групп учащихся. Типичные ошибки иностранцев – носителей разных языков в русском произношении, их предвидение и предупреждение.
Морфология. Категории имени существительного. Категория рода и числа имени существительного. Категория падежа. Падежные значения. Средства выражения падежных значений. Категории имени прилагательного. Категории рода, числа и падежа имен прилагательных. Качественные и относительные имена прилагательные. Полная и краткая форма имен прилагательных. Степени сравнения имен прилагательных. Категории глагола. Лицо глагола. Категория времени. Общие и частные временные значения глагольных форм. Способы обозначения времени в русском языке. Категория вида. Видовое противопоставление. Частно-видовые значения глаголов. Типы видового употребления. Категория наклонения. Повелительное наклонение. Сослагательное наклонение. Средства выражения побуждения, долженствования, возможности/невозможности, вероятности/невероятности в русском языке. Глаголы движения. Однонаправленные / разнонаправленные глаголы. Употребление глаголов с приставками и без в прямом и переносном значении. Местоимение. Разряды местоименных слов по грамматическим признакам. Функционально-семантические разряды местоименных слов. Синтаксис. Правила выбора порядка слов в высказывании. Особенности выражения предикативной основы предложения. Образование вопросительных предложений. Активная грамматика. Выражение пространственных отношений. Выражение временных отношений. Выражение отношений обусловленности. Выражение модальных отношений. Качественное отличие практической грамматики от теоретической (описательной). Практическая грамматика как база для обучения разным видам речевой деятельности. Связь грамматики с фонетикой, лексикой, стилистикой. Активная и пассивная грамматика. Понятие педагогической грамматики. Минимизация грамматического материала. Принципы отбора лексико-грамматического материала с учетом целей и этапов обучения, национальности и категории учащихся в соответствии с коммуникативными установками в обучении. Основные принципы организации грамматического материала Связь морфологии с синтаксисом, комплексно-концентрическая организация учебного материала. Обобщение и систематизация грамматических явлений. Предложение как основная единица обучения грамматике. Способы презентации грамматики. Использование речевых образцов, моделей и правил. Функциональный подход к раскрытию грамматических закономерностей в речи с учетом лингвистической специфики языковых фактов; ономасиологический и семасиологический путь введения языкового материала. Текст как материал для наблюдения и анализа употребления грамматических форм и синтаксических конструкций. Роль схемно-графической наглядности в преподавании грамматики. Использование наглядных и технических средств обучения. Лингафонные грамматические курсы. Использование компьютерной техники для выработки грамматических навыков. Типичные ошибки, связанные с особенностями грамматической системы русского языка. Предвидение и предупреждение ошибок, учащихся и методика их исправления. 3. Лексика в системе обучения русскому языку Описание лексики русского языка в целях преподавания инофонам-иностранцам. Семантика слова и лексико-семантические группы. Сочетаемость слов. Отбор и организация лексики. Языковая картина мира в педагогическом описании русского языка. Изучение стилистических средств языка. Словообразование на практических занятиях. Общая характеристика лексического состава русского языка применительно к практике обучения русскому языку иностранцев. Системные связи в лексике и их учет в практике преподавания. Формирование лексических навыков - базы для развития рецептивной и продуктивной речевой деятельности учащихся. Связь работы по лексике с другими аспектами языка. Понятие лексического минимума. Принципы отбора лексики. Лексические минимумы для разных этапов и категорий учащихся. Активный и пассивный словарный запас учащихся и их соотношение на разных этапах обучения. Потенциальный словарь. Принципы организации лексики: тематические, ситуативные, системные основы группировки лексики; учет парадигматических и синтагматических связей лексических единиц в практике обучения. Основные способы семантизации новой лексики. Использование средств предметно-изобразительной наглядности и ТСО в работе над лексикой. Специфика работы над фоновой и безэквивалентной лексикой. Перевод. Синонимы и антонимы. Подбор родового понятия. Семный и словообразовательный анализ слова. Контекст. Опора на языковую догадку. Пути расширения активного словаря учащихся. Способы закрепления и активизации новой лексики. Работа над лексикой, входящей в пассивный словарный запас учащихся. Приемы формирования потенциального словаря. Типичные ошибки в словоупотреблении, связанные с особенностями лексической системы русского языка; ошибки, вызываемые межъязыковой интерференцией. Предупреждение и исправление ошибок в словоупотреблении. Учебные тематические и терминологические словники. Использование различных словарей в работе с филологами и нефилологами. III. ЗАВИСИМОСТЬ ОПИСАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА ОТ ЭТАПА ОБУЧЕНИЯ Особенности лингвистического описания русского языка на начальном этапе. Особенности лингвистического описания русского языка на среднем этапе. Особенности лингвистического описания русского языка на продвинутом этапе. IV. ОБУЧЕНИЕ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 1. Обучение аудированию Задачи обучения аудированию на начальном и продвинутом этапах. Формирование, развитие и совершенствование навыков и умений аудирования. Система упражнений: подготовительные (языковые), условно-речевые (развивающие механизмы аудирования), собственно речевые, обучающие пониманию звучащего текста. Требования к учебным аудиотекстам. Использование ТСО при обучении аудированию. Контроль навыков и умений в аудировании. Объективные показатели уровня сформированности аудитивных умений. Приемы контроля понимания звучащего текста. Роль аудирования в процессе формирования умений в других видах речевой деятельности - чтении, говорении, письменной речи. 2. Обучение говорению Говорение как продуктивный вид речевой деятельности. Связь говорения с другими видами речи. Механизмы порождения высказывания. Разновидности устной речи - монолог и диалог. Психологические и лингвистические особенности монологической речи. Система упражнений: подготовительные (языковые), условно-речевые (развивающие механизмы говорения), собственно речевые, обучающие продуцированию связного текста. Этапы обучения монологу. Психологические и лингвистические особенности диалогической речи. Трудности диалогического общения на иностранном языке. Единицы диалогической речи. Диалогические единства. Система упражнений для обучения диалогическому общению. Контроль навыков и умений в говорении. Проблема выработки объективных критериев оценки уровней сформированности умений монологической и диалогической речи. 3. Обучение чтению Чтение как рецептивный вид речевой деятельности. Задачи обучения чтению на начальном и продвинутом этапах. Обучение технике чтения. Выработка навыков быстрого чтения про себя. Обучение чтению как виду речевой деятельности. Накопление рецептивного словаря, обеспечивающего беспереводное «зрелое» чтение. Виды чтения: изучающее, ознакомительное, просмотровое, поисковое, их особенности. Соотношение видов чтения на разных этапах обучения. Системы упражнений для обучения различным видам чтения. Требования к учебным текстам для обучения различным видам чтения. Предтекстовые, притекстовые и послетекстовые задания, их назначение. Контроль навыков и умений чтения. Приемы контроля. Использование чтения как средства обучения другим видам речевой деятельности. 4. Обучение письменной речи Письменная речь как вид речевой деятельности. Психологические и лингвистические особенности письменной формы выражения мыслей. Механизмы письменной речи. Трудности письменного выражения мыслей на иностранном языке. Обучение технике письма. Выработка графических навыков и навыков скорописи. Обучение орфографии. Упражнения для обучения технике письма. Письменная речь как цель обучения. Система упражнений для обучения письменной речи: подготовительные (языковые); условно-речевые, развивающие механизмы письменной речи; собственно речевые, обучающие продукции и репродукции связного письменного текста. Обучение конспектированию письменного текста и краткой записи со слуха. Контроль навыков и умений письменной речи. Проблема выработки объективных критериев оценки уровня сформированности умения письменной речи. Письменная речь как средство обучения. Место письменных упражнений при работе над лексикой и грамматикой. V. ОРГАНИЗАЦИЯ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА 1. Организация учебной деятельности Организация учебной деятельности как один из путей формирования и поддержания мотивации. Урок - основная форма организации процесса обучения русскому языку. Цели урока русского языка как иностранного - овладение навыками и умениями в определенных видах речевой деятельности. Воспитательная и образовательная цель урока. Компоненты урока русского языка как иностранного: оргмомент, учебные действия с языковым материалом, упражнения по развитию речевых, умений, контроль, подведение итогов и домашнее задание. Цикл уроков. Зависимость структуры конкретного урока (соотношения языковых и речевых компонентов, их пропорций и последовательности) от места урока в цикле. Требования к организации и проведению урока. Коммуникативная ценность урока русского языка как иностранного. Новые формы организации урока как эффективный путь оптимизации обучения (урок-диспут, урок-круглый стол, урок-конференция и др.). Место и роль игры при обучении русскому языку разных категорий учащихся. Роль и функции преподавателя. Речь преподавателя. Проблема ведения урока на русском языке. Создание на уроке благоприятного психологического климата. Владение преподавателем умениями педагогического общения как необходимое условие успешности обучения. 2. Контроль в процессе обучения русскому языку Контроль при обучении русскому языку как иностранному. Функции контроля: обучающая, корректирующая, стимулирующая, обобщающая, оценивающая. Взаимосвязь обучения и контроля. Виды контроля: поурочный, цикловой, итоговый. Особенности и назначение каждого из видов контроля. Корректное выделение объектов контроля. Индивидуальный, фронтальный, уплотненный контроль, особенности методики их проведения на занятиях по русскому языку. Письменные и устные формы контроля. Тестирование как вид контроля. Методика проведения тестирования с разными целевыми установками. Преимущества тестового контроля. Формы тестовых заданий, требования к ним. Проблема выработки объективных критериев оценки знаний и уровней сформированности навыков и умений в разных видах речевой деятельности. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ Обязательная литература
Дополнительная литература
Материально-техническое обеспечение дисциплины Для обеспечения данной дисциплины необходимы: - оборудованная лекционная аудитория, компьютер, мультимедиа-проектор, экран; - аудитория для практических занятий, оборудованная учебно-наглядными пособиями. ЧАСТЬ II. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ И ПЛАН ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Лекции: VI семестр – 18 часов по учебному плану Семинары / практические занятия: VI семестр - 18 часов по учебному плану Экзамен – VI семестр Самостоятельная работа - VI семестр – 44 часов по учебному плану Всего: VI семестр – 80 часов по учебному плану Требования к внутрисеместровой работе студентов
Виды и формы контроля результатов обучения студентов Основными видами контроля уровня учебных достижений студентов (знаний, умений, навыков и личностных качеств – компетенций) в течение семестра являются:
Формами текущего контроля являются:
Текущий контроль проводится в период аудиторной и самостоятельной работы студента в установленные сроки по расписанию. Формы контроля, порядок начисления баллов и фонды контрольных заданий для текущего контроля разрабатываются преподавателем и прописываются в технологической карте дисциплины. В качестве форм рубежного контроля учебного модуля используются:
Формы контроля и фонды контрольно-измерительных материалов для рубежного контроля разрабатываются преподавателем и прописываются в технологической карте дисциплины. Время проведения и продолжительность промежуточного контроля по дисциплинам семестра устанавливается графиком учебного процесса. Для проведения промежуточного контроля составляется отдельное расписание. Промежуточной аттестацией является экзамен (в шестом семестре) - письменный/устный. Дополнительные требования к студентам, отсутствующим на занятиях по уважительной/неуважительной причине
Требования к конспекту
VI семестр Тема 1 Проблематика
Ключевые слова Категория вида, аспектуальность, предельные/непредельные глаголы, видовое противопоставление, многократность/однократность действия, завершенность действия, процессность, одновременные действия, последовательные действия. |
Об обучении неродному (иностранному) языку в рамках театральной методики Обучение неродному (в нашем случае татарскому) языку русскоязычной аудитории равносильно обучению иностранному вследствие разноструктурности... | Программа методики обучения английскому языку москва 2012 учебная... Программа составлена в соответствии с требованиями к содержанию дополнительных профессиональных образовательных программ и рассчитана... | ||
Вопросы для подготовки к диф зачёту по дисциплине «Методика обучения... Сущность методики русского языка как науки: предмет, задачи, методологические основы современной методики (лингвистические и дидактические).... | Рабочая программа по русскому языку Пояснительная записка Задачи обучения русскому языку в начальных классах разнообразны и тесно взаимосвязаны между собой | ||
Рабочая программа учебной дисциплины Краткая характеристика курса «Теория государства и права» как учебной дисциплины, е целей и задач (пояснительная записка к программе... | Учебно-методический комплекс дисциплины подготовка бакалавра по профилю... Технологии и методики обучения иностранному языку и русскому языку как иностранному | ||
Программа по русскому языку в 10 классе (базовый уровень) Пояснительная записка Государственного стандарта общего образования, примерной программы по русскому языку и программы по русскому языку для 10-11 классов... | Пояснительная записка 4 тематический план учебной дисциплины 7 материалы... В основе учебного курса лежит понимание философии как теоретического мировоззрения, раскрываемого в трех различных, но взаимосвязанных... | ||
Пояснительная записка Пояснительная записка рабочая программа дисциплины... Программа учебной дисциплины по выбору для специальности 050703. 65 Дошкольная педагогика и психология (заочная форма обучения, 6-летний... | Методика обучения иностранному языку как наука, ее связь с другими... Социокультурные основы методики. Взаимодействие языка и культуры: культурология, лингвострановедение, лингвокультура | ||
Рабочая программа по русскому языку для 5 класса Пояснительная записка Примерной программы основного общего образования по русскому языку и Рабочей программы по русскому языку к предметной линии учебников... | Рабочая программа по русскому языку для 5 класса Пояснительная записка Примерной программы основного общего образования по русскому языку и Рабочей программы по русскому языку к предметной линии учебников... | ||
Рабочая программа по русскому языку 5 класс пояснительная записка Рабочая программа составлена на основе Федерального государственного стандарта, Примерной программы основного общего образования... | Пояснительная записка. Планирование по русскому языку в 9 классе... Буп 2012 г обязательный минимум содержания образования федеральный компонент государственного стандарта по русскому языку 2012г | ||
Пояснительная записка Настоящая рабочая программа разработана применительно... Методические рекомендации к учебнику «Русский язык. Грамматика. Текст. Стили речи. 10-11классы», авторы А. И. Власенков, Л. М. Рыбченкова,... | Пояснительная записка Предлагаемая рабочая программа по русскому... Ного общего образования по русскому языку и авторской программы по русскому языку к умк для 5-9 классов В. В. Бабайцевой и др., опубликованной... |