Учебно-методический комплекс дисциплины «Практический курс иностранного языка»





НазваниеУчебно-методический комплекс дисциплины «Практический курс иностранного языка»
страница6/8
Дата публикации14.01.2015
Размер0.76 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Химия > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4   5   6   7   8



ОБРАЗЕЦ

Материала для практических занятий

Ex. 1 Read the following text and translate it. The notes on the text will help you to understand the text better.
Notes on the Text:

to be alike — бытьподобным, похожим;a great number of— много, большоеколичество;besides — кроме, помимо;in good order— вхорошемсостоянии, вхорошемпорядке;in addition to— кроме, помимо, вдополнениек.; to keep an orderly arrangement – содержатьвпорядке; to allow them dry – вытиратьдосуха; to observe the rules – соблюдатьправила.
Laboratory.

The laboratory is the place where experiments as well as scientific research of great significance may be carried out. The students begin their first experimental work in the laboratory of general chemistry. All the laboratories of general chemistry are almost alike. These are large rooms where both students and research-workers carry out their experimental work. Modern laboratories of general chemistry, as well as organic, inorganic and analytical chemistry are provided with electricity and running water. Every laboratory is to be provided with a ventilating hood for the escape of both harmful and unpleasant vapors and odors. Every laboratory has to be lit up very well.

It has many laboratory benches with a great number of drawers. Different apparatus devices as well as materials are to be kept in them. Besides we can see many shelves and cases for containers with chemicals and other materials. The necessary assortment of the laboratory glassware includes evaporating dishes, separatory funnels, weighing bottles, test-tubes, beakers and various flasks. Besides, there are bulbs for boiling liquids, glass rods and pipettes. All this glassware should be kept in good order. In addition to these glass items, polyethylene bottles are available. They are of great value for storing stock solutions.

The laboratory is equipped with a large variety of apparatus. One of them, a dessicator, is used for drying materials. Various burners serve for producing flames of different intensity. Bunsen burner is to be mentioned among them. It is used for heating crucibles to high temperatures.

Different crucibles are to be employed when heating of solution and igniting of materials are to be carried out. Crucibles are usually made of quartz, porcelain and iron. In addition to these crucibles, there are platinum crucibles in some laboratories, but they are used very seldom.

The analytical balances which are used for accurate weighing of samples are kept in a special room.

Everything in the laboratory is to have its definite place. The experimenters should keep an orderly arrangement all the time. When they stop working they put everything back in place and clean up the bench. They wash all the containers and apparatus, allow them to drain and then wipe them dry. There are some rules concerning the work in the laboratory which must be observed.

Ex. 2 Answer the following questions.

1. What do we call a laboratory? 2. In what laboratories can the students carry out their experiments? 3. What is every laboratory provided with? 4. Why is every laboratory provided with a ventilating hood? 5. What can you see on the shelves?6. What glassware is there on every laboratory bench?7. What are burners used for? 8. What are crucibles used for? 9. What are crucibles made of? 10. What is the balance used for? 11. What apparatus is used for drying materials? 12. What are the rules of working in the laboratory?

Ex. 3 Read the text once more again. Write out a) key words out of each paragraph; b) the sentences expressing the main idea(s) of each paragraph.

Ex. 4 Retell the text briefly in your own words making use of the key words and the sentences you’ve written out.

Ex. 5 Match the English words and word combinations with their Russian equivalents from the right column. Make up the sentences with the English words and word combinations.
Тема 12


























































«Полимеры»

Текст по специальности


























































Практические занятия





































х

х

х

х










Консультация





































х



















Самостоятельная работа





































х

х

х

х










Контрольная работа














































х










Зачетное занятие

















































х

х

Семестр 4


























































Модуль 13

Тема 13


























































«Человек и окружающая среда»

Текст по специальности


























































Практические занятия

х

х

х

х














































Консультация

х























































Самостоятельная работа

х

х

х

х














































Контрольная работа










х











































Модуль 14

Тема 14


























































«Человек и окружающая среда»

Текст по специальности


























































Практические занятия













х

х

х

х


































Консультация













х











































Самостоятельная работа













х

х

х

х


































Контрольная работа






















х































Модуль 15

Тема 15


























































«Наука и будущее»

Текст по специальности


























































Практические занятия

























х

х

х

х






















Консультация

























х































Самостоятельная работа

























х

х

х

х






















Контрольная работа


































х



















Модуль 16

Тема 16


























































Повторение

«Petroleum – the Driving Force of Energy»

«Industrial Pollution and Waste Disposal»

Текст по специальности


























































Практические занятия





































х

х

х

х










Консультация





































х



















Самостоятельная работа





































х

х

х

х










Контрольная работа














































х










Экзамен

















































х

х

a) the experiments were very much alike

1. привести в порядок; навести порядок

b) their size was perfectly alike

2. в дополнение, кроме того, вдобавок

c) they are all alike in appearance

3. приводить в порядок

d) agreatnumber

4. в исправности, в рабочем состоянии

e) besides

5. кроме того,помимо

f) in good running order

6. большое количество; множество

g) to put in order

7. они все на одно лицо

h) inadditionto

8. их размер был абсолютно одинаков

i) to reduce to an orderly arrangement

9. эксперименты были очень похожи



Ex. 6 Translate the following sentences from Russian into English.

1. В лаборатории общей химии проводится много экспериментов для студентов первого курса. 2. Для проведения этого опыта нужно взять колбу, а не пробирку. 3. Поставьте пробирку на столе и дайте раствору отстояться. 4. Тигли обычно делаются из фарфора, кварца и железа. 5. Эксикатор используется для сушки материала. 6. В нашей лаборатории есть все необходимое для проведения экспериментов. 7. Все приборы и посуда должны быть в полном порядке в лаборатории. 8. Вы должны соблюдать правила безопасности, особенно, при работе с кислотами и щелочами. 9. Эту делительную воронку необходимо вымыть и вытереть досуха. 10. Новый вытяжной шкаф обеспечивает качественное удаление вредных паров и неприятных запахов в лаборатории. 11.Опыт показывает, что первое и второе вещество имеют сходноестроение. 12. Кроме лекций и практических занятий студенты нашего института проводят большое количество часов в научных лабораториях института. 13. Все оборудование лаборатории содержится в хорошем состоянии и всегда готово к проведению научной работы.

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИНСТИТУТ ХИМИИ И ПРИКЛАДНОЙ ЭКОЛОГИИ
1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Учебно-методический комплекс дисциплины «Практический курс иностранного языка» iconПрактический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины
Д коржнева Е. А. Практический курс второго (немецкого) иностранного языка [Текст]: Учебно-методический комплекс дисциплины / Сост.:...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Практический курс иностранного языка» iconПрактический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины
Д. Практический курс немецкого языка как основного [Текст]: Учебно-методический комплекс дисциплины/ Сост.: Кузьмина И. Н.; Бийский...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Практический курс иностранного языка» iconУчебно-методический комплекс дисциплины од. 03. Практический курс...
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» для специальностей 030401. 65 История, 050401. 65 История, 040201. 65 Социология,...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Практический курс иностранного языка» iconУчебно-методический комплекс дисциплины практический курс первого...
Федеральное агентство по образованию российской федерации фгоу впо «южный федеральный университет педагогический иститут»
Учебно-методический комплекс дисциплины «Практический курс иностранного языка» iconУчебно-методический комплекс дисциплины практический курс иностранного...
Рецензенты: кандидат филологических наук, доцент, зав кафедрой иностранных языков С. А. Виноградова
Учебно-методический комплекс дисциплины «Практический курс иностранного языка» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Практический курс основного иностранного языка»
Данная рабочая программа составлена с учетом требований Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Практический курс иностранного языка» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине "Практический курс немецкого...
Виды речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо, перевод с иностранного языка на родной, с родного на иностранный)....
Учебно-методический комплекс дисциплины «Практический курс иностранного языка» iconРоссийской федерации
Изучение дисциплины базируется на знаниях студентов, полученных в ходе освоения дисциплин «Введение в языкознание», «Классический...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Практический курс иностранного языка» iconМетодика преподавания иностранного языка учебно-методический комплекс
Методика преподавания иностранного языка: учебно-методический комплекс /авт сост. И. С. Макарова. – Спб.: Ивэсэп, 2011. – 28 с
Учебно-методический комплекс дисциплины «Практический курс иностранного языка» iconУчебно-методический комплекс дисциплины сд. 16 Домашнее чтение сд....
Авдеева Н. А., к п н., доцент кафедры английского языка и английской филологии факультета филологии и журналистики мгпу
Учебно-методический комплекс дисциплины «Практический курс иностранного языка» iconПредисловие Практикум «Практический курс русского языка»
Практикум «Практический курс русского языка» используется при изучении одноименной дисциплины (12496). Цель изучения дисциплины –...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Практический курс иностранного языка» iconРоссийской федерации
Изучение дисциплины базируется на знаниях студентов, полученных в ходе освоения дисциплин «История страны изучаемого языка», «Практикум...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Практический курс иностранного языка» iconВведение Место дисциплины в системе подготовки
Аспект «Основной курс» входит в состав дисциплины «Практический курс первого иностранного языка», которая относится к циклу общепрофессиональных...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Практический курс иностранного языка» iconРоссийской федерации
«Практический курс основного иностранного языка» (Профессиональный цикл), изучаемой в 1-5 семестрах и курса «История основного иностранного...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Практический курс иностранного языка» iconРабочая программа Наименование дисциплины Специальное страноведение
Изучение данной дисциплины базируется на знании общеобразовательной программы по следующим предметам: «История», «Древние языки и...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Практический курс иностранного языка» iconПрограмма дисциплины опд. Ф. 04. 2 Практический курс второго иностранного языка
Целью преподавания данной дисциплины является совершенствование лингвистической и коммуникативной компетенции студентов средствами...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск