Аксенова Л. П. Проблемы формирования риторической культуры преподавателя высшей школы





НазваниеАксенова Л. П. Проблемы формирования риторической культуры преподавателя высшей школы
страница5/16
Дата публикации28.10.2014
Размер1.56 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Культура > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16
часть, целое, имя, последующее, обстоятельства, пример, свидетельство, сходство, противопоставление (с разными наименованиями) встречаются у всех исследователей, предложивших классификации. Различие состоит лишь в том, что некоторые ученые группируют в пары те модели, которые действительно представляют собой составную часть одного и того же процесса: отыскивая разновидности, мы обязательно при этом обращаемся к категории рода, поэтому род-вид являются двумя сторонами одного метода исследования и могут быть отнесены к одной модели. Таким образом, наименование и содержание ряда топосов не вызывает сомнений. Ряд наименований встречается не у всех, а у ряда авторов (например, припряженныя, вина и др.). Среди единичных наименований, встречающихся у авторов, можно назвать следующие: у Аристотеля - топос «большее и меньшее»; у Софрония Лихуда - апотелесматы, или дела; у Н.Ф. Кошанского – принадлежности и др. Поскольку это лишь единичные термины, не имеющие описания, не представляется нужным исследование и описание данных топосов.

Среди аргументированных классификаций топосов, существующих на данном этапе, следует отметить классификации А.К. Михальской, А.А. Волкова и Е.В. Клюева.

Отбор и систематизация топосов должен происходить по следующей схеме:

  1. Общая характеристика, проиллюстрированная примерами из разных жанров и стилей;

  2. Речевое воплощение (средства передачи данной смысловой модели в речи);

  3. Функции данного источника изобретения.

  4. Характеристика данной смысловой операции в логике.


Афанасенко О.Б. (Кемерово)

Косвенные тактики речевого воздействия в аспекте профессионально-коммуникативной компетенции педагога

Проблема овладения результативной профессиональной речью – одна из важнейших в современных научных работах по риторике и педагогике. Особо пристального внимания заслуживают исследования условий эффективности речевого педагогического воздействия, его видов и способов в свете вопроса о соотношении прямых и косвенных речевых тактик, под которыми понимают совокупность различных средств и приемов речевого поведения, ведущих к речевому успеху.

Как показывает наблюдение за учебно-воспитательным процессом в школе, современные учителя и студенты педагогического вуза недостаточно широко используют тактики косвенного речевого воздействия. Создание и использование приемов косвенного воздействия в педагогических целях не является предметом особого изучения в вузовской теории и методике обучения русскому языку, в курсе профессиональной культуры речи и риторики. Вместе с тем способы опосредованного педагогического влияния разнообразны и имеют свою специфику, которая определяется особенностями и задачами учебного общения.

Одним из универсальных приемов реализации тактики косвенного воздействия, богатые дидактические возможности которого практически не используются современными учителями, является намек. Под намеком мы понимаем особую форму демонстрации коммуникативного намерения с помощью словесных/несловесных средств общения, внешнее, буквальное значение которых не соответствует их внутреннему, скрываемому смыслу, подтексту.

В зависимости от средств оформления внешнего, буквального плана содержания выделяются: пантомимический намек, оформляемый с помощью пантомимических действий (взглядов, жестов, мимики, позы и т.п.); словесный (вербальный) намек, поверхностный смысл содержания которого определяется словесными компонентами; паралингвистический (ритмико-интонационный) намек, в котором важнейшую смыслоразличительную роль играют ритмико-интонационные характеристики звучащей речи (интонация, логические ударения, паузы, темп речи, тембр голоса и т.п.); комбинированный, или смешанный намек, сочетающий вербальные, невербальные компоненты.

Результаты специального наблюдения за деятельностью педагогов показали, что использование намека в педагогических целях оправдано и эффективно в ситуациях, когда применение способов прямого воздействия невозможно или нежелательно по ряду психологических, этических, моральных или других причин. Намек как прием педагогического воздействия может выполнять множество функций:1) установить дружеские (коллегиальные, паритетные, партнерские) отношения между учителем и учениками, укрепить учительский авторитет; 2) создать благоприятный эмоциональный климат в классе; 3) разрядить напряженную, конфликтную обстановку; 4) подтолкнуть учеников к критическому осмыслению полученной информации, своих и чужих поступков; 5) защитить человеческое “я” коммуникантов (чувство собственного достоинства) и др.

Опираясь на эти данные, мы разработали и апробировали методику обучения студентов-филологов педагогического вуза приемам создания и использования паралингвистического и вербального намеков (как наиболее распространенных в реальных учебно-речевых условиях) в педагогических целях. Опытное обучение осуществлялось в три этапа на занятиях по вузовскому курсу культуры речи и риторики (педагогической риторики).

На первом этапе (4 занятия) в лабораторных условиях, искусственно созданных учебно-речевых ситуациях формировались специальные умения, необходимые для понимания и использования намека с учетом возможной ответной реакции школьников. Это умения: определять условия целесообразности использования прямого или опосредованного способа воздействия; быстро находить так называемую “направленную” ассоциацию, то есть намеренно сужающую зону ассоциативного поиска; выбирать форму предъявления намека, наиболее приемлемую в учебно-коммуникативной ситуации в соответствии с психологическими, морально-этическими требованиями к речевому поведению педагога.

На втором этапе (им стал следующий год обучения в вузе) проводилось закрепление приобретенных умений непосредственно в ходе педагогической практики студентов дневного отделения. Ситуации намека записывались на видеокамеру.

На третьем этапе обучения осуществлялся анализ и самоанализ студенческих намеков на основе сделанных на практике видеозаписей учебного характера.

Полученные в ходе опытной работы данные свидетельствуют об успешном овладении студентами специальными умениями, которые помогают использовать намек на уроке. Кроме того, разработанная методика способствует совершенствованию умений, общезначимых для педагогического общения в различных речевых ситуациях. Эти умения позволят будущим учителям прогнозировать развитие отношений, помогут им более успешно формировать коммуникативные способности учеников.
Багна Ибрагим (Мали)

Оригинальные риторические обращения в семейном речевом этикете у русских и африканской народности сонгаи
Современные учения о речи (риторика, стилистика, поэтика, речевой этикет) рассматривают термин обращение в нескольких значениях:

  1. именование адресата речи;

  2. фигура речи как способ повышения выразительности и убедительности речи;

  3. часть композиции речи, с которой начинается всякая речь.

По правилам речевого этикета (как и риторическим правилам) корректное обращение должно присутствовать во всякой речи. Необходимо выстроить его в соответствии с национальными правилами речевого этикета и правилами риторической уместности речи.

Риторическим обращением мы называем оригинальное и выразительное именование адресата речи. Такие оригинальные обращения функционируют на уровне речевого семейного арго и нередко являются формами проявления индивидуального отношения членов семьи друг к другу. В.Набоков пишет в начале повести «Другие берега» о том, что «кодом всякой счастливой семьи являются индивидуальные словечки». Эти словечки-обращения, тем не менее, функционируют и рождаются в рамках определенной национальной традиции, поэтому прежде разбора частных случаев необходимо сказать о той норме и традиции в семейных именованиях, которая имеется у русских и народности сонгаи.

Семейные обращения у русских принципиально делятся на две большие группы: 1) именные обращения и 2) прозвища. Именные обращения предполагают богатый спектр выбора от официального (по имени-отчеству) до уменьшительно-ласкательных или грубоватых форм, которые выражаются диминутивными суффиксами. Этот набор общеизвестен, однако в конкретном общении люди всегда предпочитают останавливаться или выбирать для себя или для собеседника вполне определенные формы – в этом проявляется и вкус, и отношение друг к другу. Проявлением личного отношения обычно бывают индивидуальные суффиксы, которые рождаются в конкретных условиях, например, по нашим данным: (именование девочки) Машица, Таньчик, Светланушка и т.д.

Согласно исследованиям В.С.Елистратова, такие семейно-арготические именования становятся культурным кодом семьи, выделяющим данных коммуникантов из ряда одинаковых с ними людей. То же самое можно сказать о прозвищах. Из традиционно употребляемых можно вспомнить: «солнышко», «зайка», «киска», «рыбка», «крошка», «лапка», «лапушечка», «радость» и т.д. Исследования состава этих прозвищ не проводились, поэтому хотелось бы через анкетирование выяснить природу их создания (порождения), адаптации и функционирования.

Семейный этикет народности сонгаи более строг. Во всяком случае в нем отсутствует обращение жены к мужу по имени, в сонгаиской семье при обращении к мужу жена всегда находит такие исконно сонгаиские вариианты, как: «ai baaba» - «отец мой» (когда они молодые), «ai hasso» -« дядя мой», «hugo koyo» - «глава семьи», «zankey baaba» - «отец моих детей» (когда у них несколько детей) или отец плюс имя первого ребенка: «moussa baaba» - «отец Муссы», «sada baaba»- «отец Сады». Жена обращается к мужу по фамилии лишь тогда, когда у них не совпадают фамилии, например: у мужа фамилия Майга или Туре, тогда жена может обращаться к нему «Larbo» (исконно сонгаи), т.е. Туре, «Songhoi bora» (исконно сонгаи), т.е. Майга.

У сонгаев муж, как глава семьи, обращается к жене по имени. Очень редко при обращении к жене муж употребляет ласкательные или уменьшительные имена, но это не значит, что в сонгаиском языке нет таких форм. Дело в том, что большинство людей считает, что мусульманская вера не позволяет таких форм. Муж никогда не обращается к жене по имени – отчеству, которое звучит невежливо, хотя в семье образованных людей супруги преступают общественные законы при обращении друг к другу.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что устная народная культура всегда выстраивает чрезвычайно разветвленную и разнообразную систему обращений. В наше время она сохранилась в устной речевой культуре народности сонгай гороздо в большей мере, нежели в цивилизованных формах семейного этикета, которые отработались в русской речевой культуре.

Наше исследование предполагает анонимное анкетирование носителей русского языка, чтобы выяснить какие риторические обращения используются в их речи. Анкета предполагает следующие вопросы:

1) Вспомните и напишите какие-либо оригинальные формы семейных обращений и прозвищ из вашего личного речевого опыта (между супругами, родителей к детям и детей к родителям, между братьями и сестрами, дальними родственниками и т.д.)?

2) Как, на ваш взгляд, меняется традиция обращения в современной русской семье?

3) Какие еще оригинальные обращения вы можете назвать?
Бакиева Г.Х, Тешабаева Д.М. (Узбекистан, Ташкент)

Некоторые аспекты истории риторики в Средней Азии

На протяжении многих веков риторика была нормой культуры, одной из классических гуманитарных дисциплин, изучающей речь человека и дающей правила - искусной целесообразной и убедительной речи. Зародившись в Древней Греции в эпоху наивысшего расцвета культуры, она заняла подобающее ей место в Риме.

В последнее десятилетие в Узбекистане наметился возврат к забытым явлениям духовной жизни прошлого, восстанавливаются утраченные традиции. Одно из таких явлений – риторика.

В Средней Азии традиция устной словесности передавалась из поколения в поколение, служа образцами высокого ораторского искусства. Риторика разных народов имеет много общего, так как она отражает сходные социально-бытовые отношения между людьми, но в то же время каждый народ на протяжении веков выработал специфические образцы общения, поведения, которые на Востоке неукоснительно соблюдались. Главными и первыми ораторами на Востоке были правители. Они самолично выходили к народу со словом, излагая свою точку зрения на политику на текущий момент, призывали народ к послушанию и повиновению, доказывали, сто всем в этом мире отведено определенное место, поэтому нет смысла роптать и возмущаться. Каждую пятницу выходили с речами к народу и представители мусульманского духовенства. Основной целью своих выступлений они считали воспитание народных масс в духе ислама. Этим речам придавалось особое значение, так как ислам традиционно имел на востоке высокий авторитет. Но тексты для выступлений правители и религиозные деятели писали не сами. Существовали специальные высокообразованные люди, готовившие эти выступления.

К IX веку правители оглашения своих указов, выступления перепоручали специальным ораторам. Их выступления отвечали всем требованиям красноречия: были витиеваты и велеречевы, часто в стихотворной форме. Многие из ораторов грешили религиозным фанатизмом. Особенность восточной риторики в том, что она основывается на исламской традиции, на образцах и метафорах Корана. Но многие ораторы - фанаты трактовали Коран по своему, называли белое черным, а черное белым, зло пытались представить как высшую справедливость. Например, выдающийся оратор и мыслитель Востока Хофиз Шерозий писал:

Ваъз айтувчига бу суз тегса хам аччик дагал,

Мусулмон, дея айта олмасман уларни хеч махал

( Я не могу назвать их мусульманами, хотя мои слова заденут их).

Все это не могло не вызвать у народа предубеждения перед ораторами. Народ заслужено считал их лицемерами и лжецами. Но было много ораторов, нашедших путь к сердцу народа. Среди них были философы, ученые, поэты. К таким ораторам относится, прежде всего Алишер Навои – поэт, оратор и большой патриот, что подтверждается всей его жизнью и его творчеством. А.Навои очень требовательно относился к речам, с которыми обращался к народу. Он считал это большим искусством, сложной наукой. Поэтому, прежде, чем отважиться на публичное выступление, А.Навои досконально изучил историю ораторского искусство. В произведении «Махбубул кулуб» который он написал в конце своей жизни, 24-том «Насихат ахли ва воизлар зикри» посвятил ораторскому искусству. По образному представлению А.Навои оратор должен войти в жаждущую аудиторию, как сосуд, наполненный живительной влагой, и выйти из нее опустошенным, отдавшим слушателям все свои знания.

Большое значение слову придавал Ибн Сина. Он считал, что слово служит не только для передачи информации, для общения. Слово, по его мнению, лечит лучше чем любое снадобье.

Непревзойденным, выдающимся оратором являлся Мавлоно Иршод (примерно XV- XVI вв.). Своим талантом он без труда заставлял массы смеяться и плакать.

Выдающимся оратором был правитель Захириддин Мухаммад Бобур. Поэт, завоеватель чужих государств с помощью военной силы, но с таким же успехом он покорял другие народы силой своего слова. Не один раз его воины слабели духом из-за слабости и усталости физической, но стоило только Бобуру обратиться к воинам с речью, и новые покоренные народы были у ног завоевателя.

А.Навои считал одним из лучших ораторов Востока Хусаина Воиза Кошифий, который являлся автором более 40 произведений по ораторскому искусству, из них такие как « Жавохир тафсир» (Рациональное зерно интерпретации), «Тафсири Хусайний» (интерпретация Хусайни), « Лубби лубоб» (Основа основ), «Анвори Сухайлий), «Махзанул иншо» (Сокровище сочинений), «Сабо» (Утренний ветер), «Кошифия», «Хотамнома» и др.

Другими представителями ораторского искусство на Востоке были Мавлоно Риезий и Хожа Муайяд Мехнагий. Риезий был великим оратором и педагогом. Его труды – разработка основ ораторского искусства, по которым воспиталось не одно поколение выдающихся ораторов Востока. Хожа Муайяд Мехнагий выдающийся оратор, который всегда стоял на стороне народа, был ближе к нему, чем к правителям. Свои выступления подчинял одной цели – принести пользу родному народу.

Краткий обзор исследуемого вопроса показывает, что на Востоке существовала древняя традиция ораторского искусства. К нему предъявлялись разные требования, оно существовало во многих направлениях и преследовало различные цели.

Наша задача использовать неисчерпаемый кладезь мудрости древних, выбрать самое рациональное и возродить ее высокий уровень на современном этапе.
Литература:

1. Античные риторики. – М. : МТИ, 1978 год

2. Габунина, С.Башиева. “Риторика как часть традиционной культуры – Нальчик, 1993.

  1. Иномхужаев С. Ораторство прошлого Востока – Ташкент, 1972, 39с.


Б.Г.Бобылев (Орел)
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

Похожие:

Аксенова Л. П. Проблемы формирования риторической культуры преподавателя высшей школы iconПрограмма с присвоением дополнительной квалификации «преподаватель высшей школы»
Целью программы является подготовка будущего преподавателя высшей школы к учебной и научно-исследовательской деятельности
Аксенова Л. П. Проблемы формирования риторической культуры преподавателя высшей школы iconPsychological mechanisms of rolegram of the professor of a higher...
В статье предпринята попытка определить и раскрыть механизмы формирования ролевого репертуара преподавателя высшей педагогической...
Аксенова Л. П. Проблемы формирования риторической культуры преподавателя высшей школы iconПсихологическая и педагогическая культура преподавателя высшей школы:...
Ы сходства и расхождения рассмотрения этих понятий во взглядах психологов и педагогов. Сформулирован вывод о конвергенции понятий...
Аксенова Л. П. Проблемы формирования риторической культуры преподавателя высшей школы iconПроблемы формирования информационного капитала личности: от школы...
Аннотация. В статье рассмотрены проблемы формирования информационного капитала личности государственного служащего. Определены три...
Аксенова Л. П. Проблемы формирования риторической культуры преподавателя высшей школы iconТема: Формирование правовой грамотности и правовой культуры во внеурочной...
Проблемы формирования правовой грамотности и правовой культуры старших школьников во внеурочной деятельности
Аксенова Л. П. Проблемы формирования риторической культуры преподавателя высшей школы iconПрограмма формирования культуры здорового и безопасного образа жизни моу школы №79
Нормативно-правовой и документальной основой Программы формирования культуры здорового и безопасного образа жизни обучающихся на...
Аксенова Л. П. Проблемы формирования риторической культуры преподавателя высшей школы iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Аксенова, Г. Я. Учебник немецкого языка для сельскохозяйственных вузов [Текст]: учебник / Г. Я. Аксенова, Ф. В. Корольков, Е. Е....
Аксенова Л. П. Проблемы формирования риторической культуры преподавателя высшей школы iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Аксенова, Г. Я. Учебник немецкого языка для сельскохозяйственных вузов [Текст] : учебник / Г. Я. Аксенова, Ф. В. Корольков, Е. Е....
Аксенова Л. П. Проблемы формирования риторической культуры преподавателя высшей школы iconПрограмма формирования экологической культуры, культуры здорового...
Мплексная программа формирования основ экологической культуры, знаний, установок, личностных ориентиров и норм поведения, обеспечивающих...
Аксенова Л. П. Проблемы формирования риторической культуры преподавателя высшей школы iconПрограмма формирования экологической культуры, здорового и безопасного...
Нормативно-правовой и документальной основой Программы формирования экологической культуры здорового и безопасного образа жизни обучающихся...
Аксенова Л. П. Проблемы формирования риторической культуры преподавателя высшей школы iconО. В. Морева современные проблемы науки и образования
«Методология и методика социального воспитания», «Педагогика высшей школы», заочной формы обучения
Аксенова Л. П. Проблемы формирования риторической культуры преподавателя высшей школы iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Целью изучения дисциплины является освоение студентами теоретических оснований педагогической деонтологии как части педагогической...
Аксенова Л. П. Проблемы формирования риторической культуры преподавателя высшей школы iconРабочая программа дисциплины Проблемы современной биологии Модуль...
Проблемы современной биологии Модуль «Современные проблемы физиологии высшей нервной деятельности»
Аксенова Л. П. Проблемы формирования риторической культуры преподавателя высшей школы iconПроблемы формирования нравственно-правового воспитания студентов в условиях вуза
Пикин Геннадий Николаевич ассистент кафедры теоретических основ физической культуры 4
Аксенова Л. П. Проблемы формирования риторической культуры преподавателя высшей школы icon1. Предмет и задачи педагогики
Педагогика высшей школы и другие науки. Широкое использование педагогикой высшей школы идей, теорий, фактов, методов педагогики школы....
Аксенова Л. П. Проблемы формирования риторической культуры преподавателя высшей школы iconПлан-конспект урока физической культуры в 9 классе по разделу «Гимнастика»...
Место и время проведения: спортзал Понькинской основной школы Палехского района. 1130 – 1210 (5 урок) 19 октября 2012 года


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск