Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3»





НазваниеМетодическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3»
страница13/19
Дата публикации08.01.2015
Размер1.42 Mb.
ТипМетодическая разработка
100-bal.ru > Литература > Методическая разработка
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   19

Июнь

Католический праздник Тела Христова восходит своими корнями к видению одной набожной монахини. Ей предстала дыра в луне, которую мог заполнить только праздник. Празднуют его, в основном, на католическом юге Германии, где устраивают пышные шествия с ярко выраженными барочными чертами. Пасторы вместе с паствой минимум один раз обходят вокруг своей церкви, читая Евангелие. На Боденском озере и озере Химзе, что в Баварии, проходят праздничные процессии из сотен нарядно украшенных лодок.

В день летнего солнцестояния, 24-го июня, празднуется день Святого Иоанна (у русских – Иванов день). По старинному преданию, день этот волшебный: перепрыгнувшего ночью через костер Святого Иоанна не постигнут беда и недуг.

Июль

В старину поздним летом почти не праздновали праздников, потому что в деревне на этот период приходился самый разгар работы. В наши дни в июле повсюду празднуют праздники городов, деревень, улиц, устраивают народные гулянья. Большой популярностью, осо-бенно в сельской местности, пользуются праздники стрелков.

Август

Наподобие деревенского народного гулянья, празднуется «праздник освящения храма», или «кирмес». Первоначально праздник освящения хра-ма был действительно приурочен к открытию и освящению церкви, но потом его повсюду стали праздновать в последние дни августа, отме-чая конец поры сбора урожая.

15 августа – Вознесение Марии. В католических местностях это официальный праздничный день, и в церквах служат торжественные мессы. В Баварии, кроме того, происходит освящение трав, сопровож-даемое молебном за здравие души и тела. По преданию, когда Святая Мария вознеслась из гроба, оттуда разлился дивный аромат трав и цветов. Поэтому этот день называют еще Марией Священнотравной.

Сентябрь

В Альпах празднику урожая соответствует «альмабфарт», и в каждой долине его празднуют по-своему. Скот в венках из цветов и лент гонят с горных альпийских лугов в долину, а затем празднуют всем миром.

Когда дни становятся короче, а вечера длиннее, во многих местах устраиваются шествия детей, которые, распевая, медленно тянутся по улицам с разноцветными горящими китайскими фонариками в руках.

Октябрь

Самое массовое народное празднество в Европе – «Октобер-фест», с 1810 года ежегодно проходит в баварском городе Мюнхене. За две недели праздника здесь проливаются океаны бочкового пива, которое пьют литровыми кружками.

Церковный праздник урожая в Германии отмечается в первое воскресенье октября. Во многих местностях бытует обычай после мессы освящать зерно, плоды и цветы. В деревне праздник урожая празднуют с музыкой и танцами.

Собрав урожай картофеля, на поле в праздничном настроении разжигают картофельный костер из сухой ботвы. В золе пекут самые крупные экземпляры из собранного урожая и оставшиеся лежать на поле картофелины.

Ноябрь

11 ноября – день Святого Мартина, заступника бедных. Св. Мартин, по преданию, разрубил мечом свою накидку, чтобы поде-литься ею с нищим. Особенно впечатляюще мистерию разделения накидки разыгрывают в канун дня Св. Мартина в Дюссельдорфе, что в земле Северный Рейн – Вестфалия. Св. Мартин, кроме того, –праздник детей. В этот день, как и на Святого Николая, детям дарят яблоки, орехи и сладости.

В канун Св. Мартина во всех уголках зажигают лампадки. В некоторых местностях дети с китайскими фонариками идут за Св. Мартином 11 ноября, по традиции, режут откормленных за лето гусей.

Декабрь

Ожидание Рождества детям в какой-то мере облегчает «адвент-ский календарь». У нарядного календаря с отсчетом от первого адвента до сочельника на каждый из 24 адвентских дней приходится по дверке, за которой спрятана маленькая шоколадка. Все четыре недели до Рож­дества, т. е. время адвента, дома, улицы, магазины украшены светя-щимися звездами, гирляндами из лампочек и хвоей. Самый знамени-тый из многочисленных рождественских базаров – «Кристкин-длес-маркт» в Нюрнберге. И хотя в предрождественские дни все готово, и можно начинать раздавать подарки под наряженной рождественской елкой, для многих они связаны с суетой и беготней за подарками, сам праздник имеет, скорее, медитативный характер, по обычаю его встре-чают в кругу семьи. Даже те, кто целый год не заглядывает в церковь, на Рождество посещает службу. Неотъемлемая принадлежность празд-ника – рождественская елка, свет свечей, рождественские песни, рож-дественский дед и рождественский гусь, последний обычно запечен с мочеными яблоками и черносливом.

«Гори, гори ясно…», – распевают дети, отправляясь в шествие по вечерним улицам с яркими лампионами в руках. Многие дети делают их сами.
Лужицкие сорбы.

Славянское меньшинство

В Лаузитце, регионе, расположенном в юго-восточной части Бранденбурга и Саксонии, с главными городами Котбусом в Нижнем Лаузитце и Баутценом в Верхнем Лаузитце, проживают 100 тысяч лужичан. Они сумели сохранить свой собственный славянский язык, самобытную культуру и бережно хранят старинные народные обычаи.

Славой пользуются искусно расписанные лужицкие пасхальные яйца и ежегодная процессия верховых на Пасху в католическом Верхнем Лаузитце. В ней участвуют тысяча с лишним всадников на конях в роскошном убранстве. Процессия тянется по деревням и го-родкам, чтобы возвестить Воскресение Христово.

Лужицкие дети любят «Свадьбу птиц» в конце января, ибо, по народному преданию, 25 января птицы справляют свою свадьбу В этот день дети наряжаются в традиционные свадебные наряды или в костюмы птиц, выставляют за порог тарелки, на которые им кладут сласти. Органи­зовывать празднество помогает Государственный Ансамбль лужицкой на-родной культуры.

Большой народный праздник в Нижнем Лаузитце – Масленица. Кульминацией кануна Великого поста становится шествие ряженых взрослых и детей, с песнями обходящих дома и получающих продукты и деньги на масленичный пир.

«Майское деревце», по старинному поверью, отводит от людей недуги. Его устанавливают на праздник весны в начале мая. Это ствол обструганной ели с прикрепленной к ее верхушке молодой березкой, свежая листва которой символизирует пробуждение природы и, по народному поверью, приносит деревне плодородие и здоровье. Несколь-ко недель спустя празднуют снятие деревца.

Необычна традиционная игра «ощип петуха». После сбора уро-жая под арку из зелени подвешивают мертвого петуха, и несколько всадников пытаются на скаку оторвать ему голову. Это, по поверью, убивает «духа роста» и оберегает от неурожая. Лужицкие сорбы любят музыку и пляски. Их народные костюмы красивы и разнообразны. Нижнелужицкий шпревальдский женский наряд отличается сочными яркими красками, а в католическом Верхнем Лаузитце носят темные, строгие наряды Богато расшитые костюмы извлекаются из шкафов и сундуков по большим праздникам, но в некоторых деревнях женщин в нарядных народных костюмах можно встретить и в будничные дни. Будь то свадьба в Нижнем Лаузитце или праздник в Шпревальде, лужичанки предпочитают надевать народные костюмы.
Народные песни и пляски.

Традиции и новое

Что за народный праздник без пения и танцев? Так считалось раньше, так и считается теперь. Как бы ни были популярны совре-менные ритмы, свою публику находят и духовые оркестры, и хоры народных песен, и фольклорные ансамбли. Они регулярно выступают в народных костюмах на деревенских праздниках и народных гулянь-ях. Почти в каждой общине есть свой хор народной музыки, кружки народного танца. В наши дни старинные народные традиции поддер-живают, главным образом, специально для этого организованные груп-пы и союзы фольклора. Они стараются хранить традиции и приобщать к народной культуре молодое поколение.

Праздник стрелков

Гуляет вся деревня.

Когда одним прекрасным летним днем улицы украшаются пест-рыми вымпелами, лентами, воздушными шарами, все знают, что на-ступила пора праздника стрелков. Этот праздник берет начало в XIII веке и широко отмечается по всей Германии, но особенно в Вест-фалии, Баварии, Рейнланде и в Ганноверской области. На состязание охотников, а это стрельба по мишени, изображающей птицу (в былые времена – попугая, а теперь – орла), собираются члены стрелкового общест-ва в традиционных костюмах. Победитель состязания становится королем стрелков на народном празднике. Парад взводов барабанщиков и труба-чей проходит по всему местечку и обычно заканчивается на большой поляне, где стрелки и прочий люд от души гуляют. На уме у стрел-ковых обществ, однако, не одни только развлечения. Многие занима-ются обширной благотворительной деятельностью.

Региональные праздники

У каждого – свое

Различные регионы Германии отличаются друг от друга не только говором. У каждого существуют свои особые обряды. В Рейн-ланд-Пфальце, например, многие праздники и обычаи связаны с вином и виноделием. Сбор винограда празднуют во всех населенных пунктах вдоль знаменитой «Винной дороги». Наиболее впечатляющий немецкий праздник вина ежегодно в течение восьми дней проходит в Нойштадте На нем избирается пфальцская королева вина. В городке виноградарей Мартинсталь, что в Райнгау, в этом году на «должность» королевы не нашлось ни одной дочки винодела, так что жители, не долго думая, вы-брали студента Клеменса Вайсенбергера Вакхом. А вот в Люнебургской пустоши, что в Нижней Саксонии, празднуют праздник цветения ве-реска. Когда огромные верещатники в августе превращаются в фиоле-тово-лиловое море цветов, в деревнях выбирают королеву вереска, а потом гуляют всей деревней несколько дней подряд.

В Шлезвиг-Гольштейне многие праздники связаны с рыбой. В Хафкруге на Балтике раз в год проводят Неделю угря, тогда из моря выходит Нептун и выбирает Рыцаря угря. Чуть дальше на север, у устья реки Шляйе, празднуются Каппельнские дни сельди. Кульми-нация многодневного народного гулянья – соревнование, кто больше всех съест селедки.

В Верхнебаварском городке Ландсберг каждые три года отмеча­ют старинный «Рутенфест» («праздник розг»). По всему городу тянется про­цессия детей в исторических костюмах, едут рампы с изображением со­бытий из истории города, а в голове процессии идут дети с зелеными вет­ками в руках. В былые времена учителя со своими учениками на-резали ветки за городскими воротами, и считалось, что после шествия с розгами к ним не придется прибегать во время учебного года.

Во многих уголках страны устраиваются празднества в честь местных героев былин и литературных персонажей. В нижнесаксон-ском городе Гамельне разыгрывается спектакль о человеке с флейтой, который спас город от нашествия крыс. Но когда гамельнцы отка-зались заплатить ему обещанную мзду, он снова заиграл на флейте и увел за собой из города всех детей. Горожане в живописных костюмах каждое лето в лицах исполняют притчу о Крысолове на ступенях сво-ей ратуши.

Неподалеку от Гамельна расположен город Боденвердер, где жил легендарный барон Мюнхгаузен. Память о нем там хранят столь же тщательно, как в Мельне, что в Шлезвиг-Ольштейне, о Тиле Улен-шпигеле или в саксонском городе Шильдау о зна­менитых «гражданах города Шильды».

Фонтан в Мёльне напоминает о знаменитом Тиле Уленшпигеле.
Это интересно

Ostern

Ostern gehört zu den deutschen Volksfesten. Dieses Fest wird als ein religiöses und auch ein Frühlingsfest gefeiert. Es hat kein bestimmtes Datum. Ostern ist ein Fest der Familie. Symbole des Festes sind die Ostereier und der Osterhase. Die Ostereier müssen gefärbt sein. Diese Tradition war in Deutschland schon im XIII. Jahrhundert. Nicht nur die Kinder gekommen zu Ostern die Eier, sondern auch die Erwachsenen schenken einander buntbemalte Eier.

Eine Legende erzählt, dass die Ostereier vom Osterhasen gebracht werden. Die Kinder glauben gern an den Osterhasen. Sie meinen, der Osterhase bringt die Eier in einem Korb auf dem Rücken und versteckt sie im Garten.

Natürlich spielt in der Osterzeit eine besondere Rolle die Osterspeise. Ein kräftiges Eieressen am Ostermorgen soll nach altem Glauben vor vielen Krankheiten schützen.

Ostersonntag war immer ein groβer Besuchstag. Von weitem kamen die Verwandten. Es wurde viel gegessen und gefrunken. Manchmal wurden auch sportähnliche Wettkämpfe durchgeführt. Am verbreitesten waren Ringkampf und Lauf, bei denen man unterwegs Ostereier in einen Korb sammeln musste.

Am Abend zündete man das Osterfeuer an, in dessen Flamme alles Böse und alte verbrachre wurde. Groβe Osterfeuer gelten als Symbol der Sonne und des Frühlings.

Has, Has, Osterhas

2. Has, Has, Osterhas

mit deinen bunten Eiern.

Der Star lugt aus dem Kasten raus,

Blühkatzchen sitzen um sein Haus.

Wann kommst du Frühling feiern?

3. Has, Has, Osterhas

Ich wünsche mir das Beste.

Ein groβes Ei, ein kleines Ei,

dazu ein lustig didldumbei.

Und alles in dem Neste.


Osterspiele

Ostereier – Spiel «Eierpicken»

Zunächst braucht man 2 hartgekochte Eier. Die Mitspieler nehmen jeweils ein Ei in die Hand. Dann schlagen sie 2 Eier vorsichtig gegeneinander. Gewonnen hat derjenige, dessen Osterei nicht kaputt gegangen ist!

Ostereier – Spiel «Eierpicken»

Alle sitzen um den Tisch. Unterarme werden gekreuzt auf die Tischkante gelegt und in die mitte des Tisches kommt ein ausgeblasenes Osterei. Die Spieler beginnen das Ei anzupusten. Jede Berührung der Unterarme wird mit einem Minuspunkt gezählt. Nach drei Minuspunkten muss der Spiel ausscheiden.

Der Palmsonntag

– Beginn der Karwoche - der Tag, an dem Jesus in Jerusalem einzog

– Pflucken von Zweigen, die in Vasen gestellt werden, um sie am Karsamstag osterlich zu schmiicken

Palmbusch. Busch, der aus verschiedenen Zweigen gebunden ist und der, nachdem er in der Kirche geweiht wurde, die Aufgabe hat, die Hauser vor Feuer, Blitz und Krankheit zu schiitzen sowie Segen zu bringen. (Auch die Burger Jerusalems sollen Palmzweige bei Jesus Einzug getragen haben).

Gründonnerstag.

– Tag, an dem Christus verraten wurde.

– Feier des letzten Abendmahles, darum wird auch heute noch an diesem Tag das Abendmahl gefeiert

– Tag der Versdhnung mit dffentlichen BuBern, die Aschermittwoch ausgeschlossen wurden; der «Tag der Grünlinge» wurde zum «Gründon-nerstag» (Ableitung von kirchlichen Brauchen); ist mit besonderen Speisen, mit griinen Speisen, verbunden

– Von diesem Tag bis zur Osternacht schweigen die Orgeln und die Glocken.

Karfreitag.

– Tag, an dem Jesus am Kreuz starb.

– Gesetzlicher Feiertag in Deutschland; der hochste evangelische Feiertag gekennzeichnet durch Stille, Besinnlichkeit, Fasten, Kirchen-besucjie.

Karsamstag.

– Tag der Reinigung und der Vorbereitung auf Ostern (die Hauser werden geputzt, Speisen vorbereitet).

– das Osterfeuer

– wird am Nachmittag oder Spatnachmittag entztindet

– sichert kunftigen Segen, wehrt Schadliches ab

– die Osternacht

– Im Gottesdienst wird die Kerze, als Sinnbild des Auferstandenen, geweiht. Anschlieβend werden alle anderen Kerzen der Kirche entzündet.

– In der Osternacht werden Taufen vorgenommen.

– Es erklingen die seit Gründonnerstag schweigenden Glocken und die Orgel wieder, d, h.daB die seit Aschermittwoch dauernde Fastenzeit beendet ist.

Ostersonntag.

– Tag der Auferstehung Christi.

– gekennzeichnet durch Kirchen- und Friedhofsbesuche.

– In den Familien werden von den kleineren Kindern die versteckten Ostereier gesucht. Es werden Osterspaziergange unternommen oder Verwandte besucht.

Ostern – Frühling.

Literatur:- Dambock, Michael: Das deutsche Jahr in Brauchtum, Sage und Mythologie; Verlag DambOck, 1990.

– Sybil GrSfin Schonfeldt: Das groBe Ravensburger Buch der Feste und Brauche; Verlag Otto Maier Ravensburg, 1993.

– Manthey, Manthey: Festliche Höhepunkte im Deutschen Jahreskreis;

Russisches Wirtschaftsjournal, 1995.

(Alle Biicher stehen in der Bibliothek des deutsch - russischen Begegnungszentrums in Sarepta).

Wann wird das Osterfest beenden?

– Ostern ist am Sonntag nach dem ersten VoIImond nach Friihling-sanfang (21. MSrz).

– nach dem 40 tagigen Fasten nach Aschermittwoch.

Woher kommt der Name «Ostern»?

«Ostern » ist vermutlich eine Ableitung vom Namen der Friihling-sgottin.

Ostera, der Gottin des strahlenden Morgenrotes und des aufsteigenden.

Lichtes.
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   19

Похожие:

Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconМетодическая разработка внеклассная работа как один из главных способов...
Методическая разработка «Внеклассная работа как один из главных способов развития интереса учащихся к изучению немецкого языка» посвящена...
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Учебно-методическая разработка к внеклассному мероприятию по немецкому языку ко дню Святого Николая в Германии в 6 классе учителя...
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconМетодическая разработка урока в 9 классе по теме «Книги»
Методическая разработка урока в 9 классе по теме «Книги» учителя немецкого языка моу «сош №32»
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconРазработка урока Выполнила учитель русского языка и литературы мбоу «Тюльганская сош№1»
...
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconМетодическая разработка урока немецкого языка по теме: «Технология...
Методическая разработка урока немецкого языка по теме: «Технология в горной промышленности и модернизация горного производства» (для...
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconТворческий отчет мо учителей иностранных языков Октябрьской сош №2
Загвоздкина С. С., учитель немецкого языка, 1 категория. Тема самообразования: Интернет-проекты на уроках немецкого языка
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Учитель немецкого языка гоу сош №1211 с углубленным изучением немецкого языка сао г. Москва Клюкина Изида Сергеевна
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconУрок с использованием эор
Автор урока: Бахирева Л. О., учитель немецкого языка мбоу сош №12 с углубленным изучением отдельных предметов г о. Балашиха
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconПетрук Юлия Алексеевна Учитель немецкого языка мбоу сош №10 Г. Кострома
Торжественная линейка, посвященная празднику Последнего звонка, объявляется открытой
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconМатериально-техническая база мбоу таловской сош
В мбоу таловской сош для осуществления образовательного процесса имеются 4 кабинета начальных классов, кабинеты биологии, технологии,...
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» icon«Путешествие в страну Звукобуквию» с применением тестопластики
Методическая разработка урока математики, учитель математики Стратий Е. Г., Мбоу сош №25
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconУрок путешествие Тема: Чтение слов с буквой «Т»
Методическая разработка урока математики, учитель математики Стратий Е. Г., Мбоу сош №25
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconКонспект фронтального занятия по обучению грамоте «звук [Л]»
Методическая разработка урока математики, учитель математики Стратий Е. Г., Мбоу сош №25
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconМетодическая разработка урока математики в 5 классе
Фио учителя: Зубенко Надежда Александровна – учитель математики в мбоу «Уршельская сош»
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Учитель немецкого языка мбоу- сош №12 станицы Новониколаевской, Калининский район Н. В. Богданова
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconМетодическая разработка внеклассного мероприятия «Неделя математики»
Казимова Джамиля Аликовна– учитель математики мбоу «сош дарбанхинского сельского поселения»


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск