Скачать 13.34 Mb.
|
Требования к уровню подготовки учащихся К концу 8 класса учащиеся должны владеть следующими умениями и навыками: I. Учащиеся должны знать определения основных изученных в 8 классе языковых явлений, речеведческих понятий, пунктуационных правил, обосновывать свои ответы, приводя нужные примеры. II. К концу 8 класса учащиеся должны овладеть следующими умениями и навыками: - производить синтаксический разбор словосочетаний, простых двусоставных и односоставных предложений; - составлять простые двусоставные и односоставные предложения, осложненные однородными и обособленными членами, вводными словами, предложениями, обращениями; - пользоваться синтаксическими синонимами в соответствии с содержанием и стилем речи; - соблюдать нормы литературного языка в пределах изученного материала. По пунктуации. Находить в предложении смысловые отрезки, которые необходимо выделять знаками препинания, обосновывать выбор знаков препинания и расставлять их в предложениях в соответствии с изученными правилами. Ставить знаки препинания в простых предложениях с однородными членами, при обособленных второстепенных и уточняющих членах предложения, в предложениях с прямой и косвенной речью, при цитировании, при обращениях, междометиях, вводных словах и предложениях. Ставить тире в нужных случаях между подлежащими и сказуемыми. По орфографии. Находить в словах изученные орфограммы, обосновывать их выбор, правильно писать слова с изученными орфограммами. Правильно писать изученные в 8 классе слова с непроверяемыми орфограммами. По связной речи. Определять тип и стиль текста. Подробно и выборочно излагать повествовательные тексты с элементами описания местности, памятников. Писать сочинения-описания (сравнительная характеристика знакомых лиц; описание местности, памятника культуры или истории), сочинения-рассуждения на морально-этические темы. Писать изложения и сочинения в соответствии с темой, основной мыслью и стилем, находить и исправлять различные языковые ошибки. Уметь просто и в то же время выразительно выступать перед слушателями по общественно важным проблемам. КОММУНИКАТИВНЫЕ УМЕНИЯ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ ОСНОВОЙ МЕТАПРЕДМЕТНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ Анализ текста. Находить в молодёжных газетах проблемные статьи, репортажи, портретные очерки, определять их тему и основную мысль, оценивать в этом контексте заголовок. Находить в тексте статьи, репортажа, портретного очерка фрагменты, представляющие собой повествование, разные виды рассуждения и описания, определять их роль в данном жанре; находить характерные для публицистического стиля языковые и речевые средства воздействия на читателя; производить разнонаправленный речеведческий анализ текста: содержательно-композиционный (смысловой), стилистический, типологический — включать в каждый из них анализ выразительных средств, характерных именно для данного аспекта рассмотрения текста, — под углом зрения темы и основной мысли, стиля, типа речи. Воспроизведение текста. Создавать на основе исходного авторского текста вторичное высказывание, отражая в нём проблематику текста, позицию автора и своё собственное мнение, совпадающее или не совпадающее с мнением автора текста. Пересказывать (устно и письменно) тексты указанных выше жанров, сохраняя структуру и языковые особенности исходного текста. Создание текста. Вести репортаж (устно и письменно) о школьной жизни (например, с урока или с большой перемены), об открытии (посещении) памятника истории и культуры, о каком-либо интересном событии, спортивном мероприятии; писать сочинение о человеке (литературном герое, знакомом, о себе), писать статью в школьную или местную газету. Совершенствование написанного. Добиваться полного соответствия отбора содержания и языковых средств коммуникативной задаче. Повышать выразительность речи, уместно используя характерные для публицистики средства языка: выразительную газетную лексику и фразеологию, экспрессивный синтаксис: именительный темы, расчленённые предложения (парцелляцию), риторические вопросы и восклицания, вопросно-ответную форму изложения, ряды однородных членов с парным соединением, многосоюзие, перечислительные ряды со значением градации, контрастные сопоставления и противопоставления, двойное отрицание и другие экспрессивные конструкции. 9 класс (102 ч) Р а з д е л 1 Речь и речевая деятельность (41 ч) I. Текст. Основные свойства текста: целостность, связность, завершенность, делимость. Функции текста. Текст и речевая ситуация. Тема, проблема, основная мысль текста. Текст и его название. Композиционная структура текста. Абзац, его структура. Функциональные стили: научный (научно-популярный, учебно-научный), деловой, публицистический (газетно-информационный); сфера употребления, особенности и языковые характеристики. Жанры научного стиля: сообщение, доклад, статьи, выступления. Жанры официально-делового стиля: заявление, автобиография, резюме, доверенность, анкета, деловое письмо. Жанры публицистического стиля: интервью, репортаж, очерк, рекламное объявление. Отзыв, рецензия, эссе. Язык художественной литературы, его особенности, эстетическая функция. Выразительно-изобразительные средства языка (эпитеты, метафоры, сравнения и т. д.). Использование языковых средств различных стилей в художественном произведении. II. У м е н и я: — определять тему, проблемы и основную мысль текста; — находить в тексте начало, основную и заключительную часть; — делить текст на абзацы; — определять структуру абзаца; — различать тексты разных функциональных стилей по языковым особенностям; — определять основные жанры текстов; — проводить жанрово-стилистический анализ текста. I. Типы речи. Описание, его композиционная схема. Описание художественное и публицистическое. Повествование, его композиционная схема. Разновидности повествования: рассказ, сообщение, инструкция. Повествование в разговорной речи, в публицистическом, научном и официально-деловом стилях, художественное повествование. Рассуждение, его композиционная схема. Рассуждение в художественном, публицистическом, научном и деловом стилях. Смешанные типы речи. II. У м е н и я: — находить в текстах описания, повествования и рассуждения, определять их стилистические разновидности; — различать типы по объекту речи, аргументировать свой выбор; — составлять описания внешности характера человека, предмета, места; — составлять рассказы о событиях, увиденных или услышанных; — составлять рассуждения: формулировать тезис, обосновывать его, аргументировать, иллюстрировать, делать выводы и обобщения; — определять тип текста по доминирующему типу речи * Виды речевой деятельности (11ч) I. Аудирование. Понимание устной речи, передача ее содержания в сжатом и развернутом виде. Понимание языка средств массовой информации. Чтение. Ознакомительное, изучающее и просмотровое чтение. Приемы работы с учебной книгой, справочниками, словарем и другими источниками информации. Говорение. Диалогические и монологические высказывания с учетом ситуации общения, стиля и жанра. Беседы и дискуссии на учебные, нравственные и культуроведческие темы. Письмо. Тезирование, конспектирование. Перевод с родного языка на русский. II. У м е н и я: в чтении: — пользоваться разными видами чтения: ознакомительным, изучающим, просмотровым; — понимать общее содержание текстов разных функциональных стилей; — ориентироваться в структуре текста; — устанавливать связи между частями текста; — находить в тексте или формулировать основную мысль; — выделять главную и второстепенную информацию; — определять темы по заголовку и первым словам текста; — находить ключевые слова и словосочетания; — делать выводы, обобщения на основе прочитанного; — оценивать факты и интерпретировать текст; — владеть приемами работы с книгой и другими источниками информации, включая СМИ и ресурсы Интернета; в аудировании: — понимать информацию, предъявляемую на слух в нормальном темпе; — понимать речь ведущих радио и телевидения, выступления официальных лиц; — фиксировать в процессе слушания важные для понимания смысла текста слова и словосочетания; — удерживать в памяти основное содержание услышанной информации; в говорении: — передавать содержание устных сообщений; — пересказывать (кратко и развернуто) прочитанный или прослушанный текст; — строить собственные высказывания с учетом ситуации общения, стиля и жанра; — вести беседы и дискуссии на бытовые, учебные, культуроведческие темы; — аргументировать свою точку зрения; — доказывать (опровергать) приведенное утверждение; в письменной речи: — составлять план и конспект текста; — писать конспекты по изучаемым на русском языке предметам; писать рецензию на фильм или книгу; — писать сочинение-рассуждение (размышление) на знакомую тему; — составлять некоторые виды деловых бумаг (заявление, доверенность, автобиографию, резюме); — переводить на русский язык небольшие отрывки из произведений родной литературы или газетной статьи. Текст как синтаксическое целое (4 ч) I. Текст как синтаксическая единица. Способы связи предложений в тексте: цепная и параллельная. Самостоятельные (ключевые) и зависимые (комментирующие) предложения. Смысловые отношения между предложениями текста (причинно-следственные, целевые, условные, уступительные, временные, соединительные, противительные, разделительные). Союзы и союзные слова как средства цепной связи предложений. Лексико-семантические средства цепной связи предложений: лексический повтор, синонимы, личные, возвратные, указательные и притяжательные местоимения, местоименные наречия. Синтаксические средства связи предложений: риторический вопрос, синтаксический параллелизм, соотнесенность порядка слов, частицы, вводные слова и конструкции. II. У м е н и я: — определять способы связи предложений в тексте; — определять смысловые отношения между предложениями текста на основе связующих элементов; — находить и определять средства связи предложений в тексте; — находить в тексте (и его образцах) самостоятельные и зависимые предложения; — составлять текст из заданных предложений; — строить связные тексты. Переработка текста (4 ч) I. Виды переработки текста: план, тезисы, конспект. Вопросный, назывной и тезисный планы. Сжатие текста. Конспект литературно-критической статьи. II. У м е н и я: — находить в тексте или формулировать основную мысль, выделять главную и второстепенную информацию, делать выводы и обобщения на основе прочитанного текста; — сжимать прочитанный текст, составлять план; — писать конспекты по изучаемым на русском языке предметам. Р а з д е л 3 Система языка (51 ч) Синтаксис сложного предложения (51 ч) I. Сложное предложение, его структура и грамматическая основа. Средства связи частей сложного предложения: интонация, союзы и союзные слова. Виды сложных предложений: союзные (сложносочиненные, сложноподчиненные) и бессоюзные. II. У м е н и я: — выделять сложные предложения в тексте; — различать простые и сложные предложения; — определять средства связи и вид сложных предложений. I. Сложносочиненное предложение, его структура. Смысловые отношения между частями сложносочиненного предложения. Сложносочиненные предложения с соединительными союзами. Сложносочиненные предложения с противительными союзами. Сложносочиненные предложения с разделительными союзами. Знаки препинания. Порядок синтаксического разбора сложносочиненного предложения. II. У м е н и я: — определять средства связи частей сложносочиненного предложения; — определять смысловые отношения между частями сложносочиненного предложения; — объяснять постановку знаков препинания в сложносочиненном предложении; — проводить синтаксический разбор сложносочиненного предложения; — употреблять в устной и письменной речи сложносочиненные предложения. I. Сложноподчиненное предложение, его структура. Место придаточной части по отношению к главной. Смысловые отношения между частями сложноподчиненного предложения. Средства связи частей сложноподчиненного предложения: подчинительные союзы, составные и двойные союзы, союзные слова. Указательные слова в главном предложении. Знаки препинания. Порядок синтаксического разбора сложноподчиненного предложения. Классификация сложноподчиненных предложений. Сложноподчиненные предложения с придаточными определительными и изъяснительными. Сложноподчиненные предложения с придаточными обстоятельственными: места, времени, причины, цели, условия, уступки, следствия, сравнения и образа действия. Синонимия простых предложений и сложноподчиненных с придаточными обстоятельственными. Трансформация сложноподчиненных предложений в простые и простых в сложные. Сложноподчиненное предложение с несколькими придаточными. Порядок синтаксического разбора сложноподчиненного предложения с несколькими придаточными. Сложноподчиненное предложение с последовательным, однородным и параллельным подчинением. Сложноподчиненное предложение с несколькими видами подчинения. Знаки препинания. Порядок синтаксического разбора сложноподчиненного предложения с несколькими видами подчинения. II. У м е н и я: — выделять главное и придаточные предложения в составе сложного; — определять средства связи предложений в составе сложноподчиненного; — различать подчинительные союзы и союзные слова; — определять смысловые отношения между частями сложноподчиненного предложения; — определять вид и место придаточного предложения; — трансформировать сложноподчиненные предложения в простые и простые в сложные, сохраняя смысл; — объяснять постановку знаков препинания; — строить сложноподчиненные предложения с несколькими придаточными из заданных простых предложений; — проводить синтаксический разбор сложноподчиненного предложения; — употреблять в речи различные сложноподчиненные предложения. I. Бессоюзное сложное предложение, его структура.Смысловые отношения между предложениями в составе бессоюзного сложного предложения. Средства связи частей бессоюзного сложного предложения: интонация, знаки препинания (запятая, точка с запятой, двоеточие, тире). Синонимия бессоюзных сложных и сложноподчиненных предложений. II. У м е н и я: — определять смысловые отношения между частями бессоюзного сложного предложения; — различать бессоюзные сложные предложения с пояснительными, дополнительными и причинными отношениями и сложноподчиненные предложения с соответствующими придаточными; — объяснять постановку знаков препинания; — строить бессоюзные сложные предложения из заданных простых предложений; — употреблять в речи бессоюзные предложения. I. Сложное предложение с различными видами связи. Части сложного предложения с различными видами связи. Знаки препинания. II. У м е н и я: — выделять части сложного предложения и сложные предложения с различными видами связи; — объяснять постановку знаков препинания; — различать бессоюзные сложные предложения и сложные предложения с различными видами связи; — выделять сложные предложения с различными видами связи из текста. I. Способы передачи чужой речи: прямая и косвенная речь, диалог, цитата. Структура предложений с прямой и косвенной речью, знаки препинания. Ввод цитаты в письменный текст, знаки препинания при оформлении цитат и диалога. II. У м е н и я: — выделять в предложении прямую речь и слова автора; объяснять постановку знаков препинания; — различать предложения с прямой речью и диалог, оформлять диалог в письменной речи; — определять особенности выражения косвенной речи; — заменять предложения с прямой речью предложениями с косвенной речью; — вводить в письменные высказывания цитаты. Р а з д е л 3 Русская культура в языке и речи (4 ч) I. Русский речевой этикет, его особенности в сопоставлении с речевым этикетом родного народа.Правила приветствия, прощания, извинения, выражения благодарности, сочувствия, одобрения и т. п. Слова с национально-культурной семантикой. Отражение в языке культуры и истории народа. Русские имена и фамилии. Пословицы и поговорки народов России. Праздники, обычаи, традиции. Взаимообогащение языков народов России. II. У м е н и я: — выявлять единицы с национально-культурным компонентом значения в произведениях устного народного творчества, в художественной литературе, объяснять их значения с помощью лингвистических словарей; — понимать и употреблять в речи слова с национально-культурным компонентом: — понимать и использовать в речи формулы речевого этикета (приветствие, прощание, извинение, просьба, благодарность, поздравление, приглашение и т. п.); — правильно склонять имена и фамилии; — понимать значение наиболее известных русских пословиц и поговорок, использовать их в речи, находить аналогии в родном языке; — вести диалог в условиях межкультурной коммуникации, соблюдая правила речевого этикета; — соблюдать правила речевого поведения в беседах и дискуссиях; — рассказывать о народных промыслах, народном творчестве, праздниках, обычаях и традициях своего народа и других народов России. Примерное тематическое планирование для школ с русским (неродным) языком обучения
|
Принято принято утверждено Государственное бюджетное образовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №96 Калининского района | Рассмотрено и согласовано Принято утверждаю Рассмотрено и согласовано Принято утверждаю: методическим объединением: на Педагогическом совете: Директор школы-интерната №29 | ||
Орган ученического самоуправления В этот день принято поздравлять мам и беременных женщин. В разных странах этот день приходится на разные даты. В основном, в мире... | Доклад слайд 15. 11. 2010 года постановлением правительства Пермского... Пермского кря принято постановление, которое утвердило долгосрочную целевую программу «Совершенствование оказания медицинской помощи... | ||
Комбайновская основная общеобразовательная школа рассмотрено и принято | Принято Нормативно-правовые основы разработки основной профессиональной образовательной программы | ||
Принято Учредителем Учреждения являетсяместная администрация с п. ИсламейБаксанского муниципального района кбр | «Средняя общеобразовательная школа С. Рахмановка Пугачевского района саратовской области» «Принято» «Утверждено» | ||
Принято утверждаю Конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта на базовом уровне | Принято Природоведение. 5 класс. Биология. 6-11 классы. – 6-е изд., стереотип. – М.: Дрофа, 2011. – 138, [6] с | ||
Принято Фгос спо) по специальности 073101 Инструментальное исполнительство (по видам инструментов) в части | Принято утверждаю Реферат представляет собой исследование обучающегося (группы обучающихся) по избранной им теме | ||
Бас-гитара Все голоса отличаются чрезвычайно. Принято не эквализировать вокал при записи по | Принято советом педагогов Методические рекомендации к проведению занятий по программе «Юные исследователи Сарова» | ||
Принято Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Принято утверждаю |