Скачать 1.87 Mb.
|
Ex. VIII а), р. 73 Scarlet fever is an infectious fever, marked by the appearance on the second day of a bright red rash consisting of closely-set red spots. Shortly after the patient develops a high temperature and suffers from painful sore throat. On the third or fourth day the rash starts to fade and in favourable cases the temperature falls and the patient feels better. At the end of a week the rash usually disappears. Complete recovery may be expected within the following month. The complications of scarlet fever are very serious, the commonest being inflammation of the ear. Scarlet fever is essentially a disease of children and young persons. Ex. XIII, p. 75 1. I must have caught (the) flu. 2. You had better consult a doctor. 3. The doctor felt my pulse, checked my heart and lungs and took my temperature. 4. She is in no condition to talk, she has got a terrible toothache. 5. I am shivering all over. I must have caught (a) cold. 6.1 can't read aloud, I have a sore throat. 7. There is nothing to worry about, he has been successfully operated on/his.operation has been a success. 8.1 think I'll take these pills for headache. 9. Why are you bare-headed in such weather? You have been seriously/gravely ill lately. Complications may set in./You may have complications. 10. Have you been X-rayed? 11. Here is the prescription. Take a tablespoonf ul of the mixture three times a day. 12. Have you sent for the doctor?
Ex. XIV, p. 77 The scrap of paper was a bill for Mr. Strelnikov's appendicitis operation/operation for appendicitis (for the operation Mr. Strelnikov had undergone for appendicitis). One of us happened to see such a document for the first time in his life, and it was very interesting for him to read it. It ran, "Blood test — $25. Surgeon's fee — $200. Anaesthesia — $35. Day in hospital — $200. TV — $3 per day." Altogether/In total/All in all kissing his appendix goodbye/waving goodbye to his appendix/ getting rid of his appendix was to cost Mr. Strelnikov 1112 dollars. That included the doctor's fee for the diagnosis, the cost of taking out the stitch, etc. If Mr. Strelnikov had wished to extend his stay in hospital to seven days, which is standard/normal for our/this country, the bill would have become twice as big/long. However, as a citizen of a country where medical care is free, he didn't have to pay for the operation out of his salary/out of his pocket. It was the state that paid for him. And he stayed in hospital as long as Americans do, that is three days. Ex. XVII a), p. 77
Многие больницы, работающие в системе Государственной службы здравоохранения, были построены в XIX веке, а некоторые, такие, например, как знаменитые больницы Св. Варфоломея и Св. Фомы, ведут свое происхождение от еще более ранних благотворительных учреждений. Около 85% стоимости медицинских услуг оплачивается из налоговых поступлений, остальное покрывается за счет Государственной службы здравоохранения и тех денег, которые пациенты платят за рецепты, лечение и протезирование зубов и очки. Органы здравоохранения могут также собирать добровольные пожертвования.
3. Многие больницы, работающие в системе Государственной службы здравоохранения, устарели и переполнены, а из-за недостатка коек больным приходится подолгу ждать операций. Богатые предпочитают обращаться к частнопрактикующим врачам или же к специалистам с Харли-стрит, знаменитой «врачебной» улицы в Лондоне. Когда такие люди заболевают, они ложатся в частные клиники, пребывание в которых может стоить целых сто фунтов в неделю. Они также могут заплатить за отдельную палату в обычной больнице, что обойдется примерно в десять фунтов в день. unit three Ex. II, p. 85 1. Will it be convenient for/to everybody to have our meeting after the lessons? — I believe so, but I don't know if it will be convenient for/to our teacher. 2. Would it be easy/difficult for the second-year students to read English newspapers? — If you mean papers published in Britain, I think it would be difficult for them so far. 3. Which is more important for a student: to read or to speak English well? — If the student is going to become a teacher, it's equally vital for him or her both to read and speak well. 4. Do you think it would be useful for students with bad spelling to copy English texts? — It might be helpful/good for them, but to tell you the truth it's a very tiresome job. 5. Will it be useful/good for students to take part in the phonetic contest at our department? — Of course. It will be excellent for the first-year students as it will give them a good chance to brush up their pronunciation. Ex. Ill, p. 85 1. It will be easy for her to make friends with children: they like the way she plays with them. 2. It would be interesting for me to take part in the excursion if I were younger. 3.1 don't like the way you read, you should give more attention to reading aloud. 4. I think it's necessary for you to consult a doctor about your headache. 5.1 don't like the way this nurse gives injections. 6. It will be interesting for the first-year students to learn about the history and traditions of our Institute. Ex. Ill, p. 94
attract — attracted, attracted, attracting send — sent, sent, sending display — displayed, displayed, displaying flow — flowed, flowed, flowing lie — lied, lied, lying (лгать) lie — lay, lain, lying (лежать) hurry — hurried, hurried, hurrying strike — struck, struck, striking puzzle — puzzled, puzzled, puzzling
royal [' ГЭ1Э1] canal [кэ' nael] sunbather [' SAnbcido] major [' meidsa] barrier [' basr is] panorama [panj'rams] double-decker [х1лЬ(э)Г deks] disaster [di' zu:sto] c) narrow — narrower — narrowest small — smaller — smallest great — greater — greatest old — older/elder — oldest/eldest quiet — quieter/more quiet — quietest/most quiet worthy — worthier — worthiest busy — busier — busiest easy — easier — easiest Ex. IV, p. 94 eat — uneatable, i. e. not fit to be eaten — несъедобный read — unreadable, i. е. 1. difficult or impossible to read, especially because of extreme untidiness — неразборчивый; 2. too dull to be read; not worth reading — скучный, нечитабельный break — unbreakable, i. e. impossible to break — неломкий, нехрупкий, небьющийся forget — unforgettable, i. e. impossible to forget — незабываемый pardon — unpardonable, i. e. that cannot be forgiven — непростительный describe — undescribable (also indescribable), i. e. that cannot be described — неописуемый desire — undesirable, i. e. unpleasant and unwanted — нежелательный imagine — unimaginable, i. e. that cannot be imagined — невообразимый believe — unbelievable, i. e. too improbable to be believed or very surprising — невероятный Ex. IX, p. 96
short piece of string to tie the parcel with. 6. I'd like to have a slice of lemon with my tea. с) 1. Red Square is a historic spot: many historic events t^ok place in it. 2. In his historical novels Walter Scott gove a wonderful description not only of historical events, but of whole historical epochs. 3. The ninth of May is one of the most important historical dates: we celebrate our historic victory in World War II. 4. There are many historical monuments in Moscow. Ex. XI a), p. 96 Please remember: traffic in Britain keeps to the left! So when crossing a street look right first, then left. If possible, cross over zebra crossings, sometimes indicated with flashing orange lights on either side of the road. The speed limit in Britain is 70 mph (= miles per hour); in built-up areas 30 mph. Careful riding is essential as there are many narrow and winding roads. Roads for fast long distance driving are called motorways. The best known is the motorway between London and Leeds. Road signs are mostly the same as those used on the continent. The same goes for traffic lights. Ex. XII a), p. 97 A bird in the hand is worth two in the bush. Букв, пер.: Одна птица в руке стоит двух в кустах. Русск. .же.: Лучше синица в руке, чем журавль в небе. The game is not worth the candle. — Игра не стоит свеч. An hour in the morning is worth two in the evening. Букв, пер.: Один час утром стоит двух вечером. Русск. же.: Утро вечера мудренее. Bet veen two evils 'tis not worth choosing. Букв, пер.: Нет смысла/He стоит выбирать из двух зол. Русск. .же.: Хрен редьки не слаще. Ex. XII, р. 97 1. It is not well worth taking a trip along the Thames today: the wind is too strong. 2. It is well worth taking/following his advice. 3. It isn't well worth spending your time on things you are not interested in. 4. It is well worth visiting the Science Museum in London. 5. Just as Westminster often stands for Parliament of Great Britain, so the City is its financial centre. 6. Just as the Humanities/the Arts stand for history, literature and foreign languages, so the Sciences stand for physics, chemistry, botany, etc. Ex. XV a), p. 98 Кроме важнейших новостей, публикуемых на первой полосе под аршинными заголовками/под заголовками, набранными крупным жирным шрифтом, в газете есть и множество других разделов. Некоторые читатели сразу же обращаются к страницам тематических объявлений, называемых так потому, что все они разбиты по темам, например «Сдается внаем», «Куплю», «Требуются»/«Работа» и т. п. Для тех, кто интересуется тем, что сейчас носят, существуют странички моды. Если вам хочется узнать, где что идет, какие и где проводятся выставки и т. п., можно посмотреть раздел «Афиша». Некоторым нравится просматривать всю газету, страница за страницей, то читая заголовки, то пробегая глазами какую-нибудь статью, то разглядывая политические карикатуры или знакомясь с теми или иными новостями бизнеса. Ex. XVI, р. 98 1. The speaker spoke about the future of mankind. 2. This picture always attracts the visitors of the museum. 3. The inscription on the monument puzzled the tourists because/as none of them had come across Old English before. 4. We were surprised to learn that near Marble Arch in Hyde Park anyone can air their views on any subject. One may often hear a lot of nonsense there. 5. Here is the advertisement/ad you need. 6. Believe me, this young man is worthy of your respect. 7. Nowadays pounds and pence are in circulation in Britain. 8. 1945 is a historic year for all mankind. 9. Every British newspaper has its own readership/ circle of readers. 10. London like any other capital/capital city with heavy traffic has its share of road/motoring/traffic accidents. 11. The Vorobiovy Hills give a striking panorama of Moscow. 12. The place is/The premises are heated with hot water circulating in pipes. 13. Hundreds of new houses grow up/spring up/appear in all the cities and towns of our/this country. 14. The visitors of this museum are attracted by its rich collection of fine and applied arts. 15. The exhibits in the History Museum display the development of civilization on the territory of Russia. 16. The speed limit in Moscow's residential areas/districts is 60 km p. h. (kilometres per hour). Ex. XVII, p. 100 After more than ten years of debating whether it is worth/ well worth allowing television into the British Parliament, the Lords have at long last permitted the installation of TV cameras in their House. The Commons, however, won't pass a similar resolution. One of the main opponents of broadcasting/airing/ televising the sessions of Parliament live/of putting the sessions of Parliament on the air is Prime Minister Margaret Thatcher. To justify her stance she claims that such broadcasts will cost too much. But according to the London correspondent of the American newspaper "Christian Science Monitor" the true reason for Mrs. Thatcher's stubborn resistance is her unwillingness to publicize/to bring to light the criticism of her government. Besides, as Lord Whitelow has pointed out in a recent debate, another big problem is the fact that many MPs just doze off during the sessions. Showing the napping legislators on TV/Airing the napping legislators will surely not boost their popularity. Ex. I, p. 109 mansion — a large and stately house to live from hand to mouth — to have only just enough money to live on and nothing for the future miserable houses — poor unrepaired houses to line the streets — to form rows along the streets dome — a rounded roof on a building slums — a city area of old unrepaired houses and poor living conditions to come first — 1. to be the first to come; 2. to win a competition {also to come second, third, etc.); 3. to be more important to smb. than anything else, e. g. My family comes first, my work second) the Crown Jewels — the crowns, jewels, swords, etc. worn by the monarch on important state occasions statesman — a political or government leader, especially one who is respected as being wise, honest and disinterested huge — 1. extremely large; 2. very great in degree across the road — on the opposite side of the road, e. g. the house across the road = the house opposite the seat of the government — the building(s) where the government works; the seat of smth. — the place where smth. is or where a particular activity is carried on at the cost of smb's life — at the loss of smb's life, given to obtain or save smth. or smb. to face smth. — 1. to have or turn the face or front to smth. or in a certain direction; 2. to have to deal with (a problem or unpleasant situation), e.g. We are facing a bleak future if Father doesn't find a job; 3.to accept or to deal with (a problem, unpleasant situation, opponent, enemy, etc.) firmly, e. g. You'll have to face the facts: your grammar isn't good enough, and you will hardly be able to pass the exam ■». shady avenues — broad streets with pavements protected from the sun by trees |
Учебно-методический комплекс дисциплины сд. 16 Домашнее чтение сд.... Авдеева Н. А., к п н., доцент кафедры английского языка и английской филологии факультета филологии и журналистики мгпу | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... К моменту начала изучения дисциплины «Практический курс английского языка 2 курс» студент должен знать | ||
Предисловие Практикум «Практический курс русского языка» Практикум «Практический курс русского языка» используется при изучении одноименной дисциплины (12496). Цель изучения дисциплины –... | Программа учебной дисциплины «Практический курс английского языка» Утверждена Научно-методическим Советом института, протокол №83 от 27. 06. 2009 г | ||
Практический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины Д. Практический курс немецкого языка как основного [Текст]: Учебно-методический комплекс дисциплины/ Сост.: Кузьмина И. Н.; Бийский... | Конспект урока английского языка в 7б классе по учебнику О. В. Афанасьевой,... В 7б классе по учебнику О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой для школ с углубленным изучением английского языка, лицеев и гимназий учителя... | ||
Рабочая программа практический курс письменного перевода (первый иностранный язык) Практический курс письменного перевода первого иностранного языка: рабочая программа / авт сост. Л. Б. Борисанова. – Спб.: Ивэсэп,... | Григорян Валентина Ивановна, учитель английского языка высшей квалификационной... Ся в 8 классе, по второй модели обучения расширенная программа. Учащиеся изучают английский язык с 1 класса. В настоящее время ученики... | ||
Полезные интернет-ресурсы для учителей английского языка Справочник по грамматике английского языка. А также: Форум для изучающих английский язык Репетиторы английского языка Курсы английского... | Практический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины Д коржнева Е. А. Практический курс второго (немецкого) иностранного языка [Текст]: Учебно-методический комплекс дисциплины / Сост.:... | ||
Урок английского языка в 8-ом классе Место урока в системе уроков: урок – экскурсия с закреплением речевого и грамматического материала и введением новых лексических... | Программа по английскому языку 3 класс Пояснительная Н. Рабочая программа ориентирована на использование учебника М. З. Биболетовой, а также дополнительных пособий: для учителя (книга... | ||
Рабочая учебная программа по дисциплине «Основной иностранный язык» для специальности Программа «Практический курс английского языка» для студентов 5 курса филологического факультета включает в себя содержательные модули... | Программа модуля «Практический курс первого иностранного языка» Данный элективный курс заканчивается викториной on-line, позволяющей учителю закрепить и проконтролировать знания учащихся по всему... | ||
Календарно-тематическое планирование по умк афанасьевой О. В., Михеевой... «Новый курс английского языка для российских школ. 8 класс», учитель: Красикова Н. С, 3 часа в неделю | Календарно-тематическое планирование по умк афанасьевой О. В., Михеевой... «Новый курс английского языка для российских школ. 9 класс», учитель: Красикова Н. С |