Wie verstehen Sie? Nehmen Sie Bezug auf die Erzählung „Der Mann aus dem Westen“!
Pionierarbeit
kein kleines Rad im Getriebe
Aufstiegsmöglichkeiten
die Zentrale
Erklären Sie den Begriff!
Geben Sie den Inhalt des zweiten Teils der Erzählung „Der Mann aus dem Westen“ wieder! Benutzen Sie die aktiven Vokabeln!
Wortschatzübungen
Beachten Sie die Varianten des Wortes „предлагать“! Merken Sie sich den Gebrauch der Wörter!
bieten, bot, hat geboten vt
jmdm etwas bieten предлагать что-либо кому-либо, предоставлять (возможность) jmdm eine Chance oder Möglichkeit zu etwas geben: Der Urlaub bot ihm die Gelegenheit, Berlin zu besuchen; предоставить что-либо
etwas bereitstellen, das jemand nutzen kann: Das Hotel bietet seinen Gästen viele Freizeitmöglichkeiten; jmdm Trost, Hilfe bieten, gewähren, geben: Den Kindern Liebe und Geborgenheit bieten; Flüchtlingen ein Zuhause bieten; einer älteren Dame den Arm bieten; etwas für Akk bieten besonders auf einer Versteigerung (например, на аукционе) : Er hat 4000 Euro für das Gemälde geboten;
etwas bietet sich jmdm предоставляется возможность eine Möglichkeit, Gelegenheit ist vorhanden : Es bot sich ihm die Möglichkeit, nach Deutschland zu fahren;
etwas bietet sich jmdm ein Anblick, eine Aussicht открывается великолепный вид : Vom Gipfel bietet sich eine schöne Aussicht
предлагать что-либо jmdm etwas Angenehmes, Nützliches geben : einen Stuhl, seinen Platz anbieten; seine Hilfe, Begleitung anbieten; eine Tasse Kaffee anbieten; jmdm etwas vorschlagen, das man annehmen od. ablehnen kann: eine Lösung anbieten; jmnd (eine Institution) bietet jmdm etwas an: eine Universität bietet Sommerkurse für Studenten an;
etwas bietet sich für etwas an eine günstige Möglichkeit, Gelegenheit предоставляется возможность: ihm bot sich eine Möglichkeit an, nach Deutschland zu fahren
vorschlagen vt ; hat предлагать что-либо сделать: Er schlug vor, gemeinsam essen zu gehen; Er schlug einen Kompromiss vor ;
jmdn für/als etwas vorschlagen предложить в качестве кандидата jmdn für eine Aufgabe, als Kandidaten empfehlen, nominieren jmdn. für ein Amt, einen Posten vorschlagen: Er wurde für den Posten des Bürgermeisters vorgeschlagen
auffordern vt; hat настоятельно просить что-либо сделать, требовать что-либо сделать von jmdm offiziell verlangen, dass er etwas tut; jmdn um etwas bitten; jmdn. auffordern, pünktlich zu kommen; jmdn. zu einem Ausflug auffordern; ein Mädchen zum Tanz auffordern пригласить девушку на танец; die Aufforderung
Setzen Sie das passende Verb in Bedeutung «предлагать», «предлагаться» ein!
In diesem Jahr ………………. ihm die Gelegenheit, Berlin zu besuchen.
Zahlreiche Hotels …………….. ihren Gästen Wassersportmöglichkeiten.
Darf ich Ihnen einen Stuhl ………..
Die Gastgeberin ………. uns Kaffee und Kuchen ……
Er ……….. ins Theater zu gehen.
Er wurde für den Posten des Bundespräsidenten …………….
Er ………uns ……, doch hereinzukommen.
Er hat sich nicht getraut, sie zum Tanz ………...
Der neue Chef ……… einen Kompromiss ……
Setzen Sie die richtige Rektion ein!
Ich biete dir einen mehr als adäquaten Ersatz ……... (dein altes Fahrrad).
Das Angebot …… (Arbeitskräfte) ist gering.
Ich biete euch ….. (die Zukunft) eine bessere Zusammenarbeit an.
Er hat 4000 Euro …. (das Gemälde) geboten.
Er wurde als Einzelkandidat ….. (dieses Amt) vorgeschlagen.
Der junge Mann hat …..(die ältere Dame) (der Arm) geboten.
Sie werden dringend ….. (das Verlassen) des Raums aufgefordert.
Übersetzen Sie ins Deutsche! Gebrauchen Sie die Verben «аuffordern», «vorschlagen» , «anbieten» oder «bieten»!
Он уступил ей свое место.
Полицейский приказал нам следовать за ним.
Его выдвинули на пост бургомистра.
Друзья пригласили нас поехать на природу.
Родители дают детям любовь и чувство защищенности.
С телебашни открывается красивый вид на весь город.
Университет предлагает летние языковые курсы для всех желающих.
Он предложил вместе поужинать.
Предложенная кандидатура была отклонена.
Он был таким робким, что не смог пригласить девушку танцевать.
Beachten Sie die Vieldeutigkeit des Wortes „Gehalt“! Merken Sie sich den Gebrauch der Wörter!
Gehalt m -s, e - der geistige Inhalt содержание: der künstlerische/ literarische Gehalt des Romans; Worte ohne Gehalt , leere Worte пустые слова ; Anteil eines Stoffes in einer Mischung содержание в чем-то (напр. алкоголя в крови): der Gehalt an Alkohol, an Fett od. der Alkoholgehalt, Syn das Promille –s,- die Promillegrenze, der Feuchtigkeitsgehalt, der Fettgehalt, der Sauerstoffgehalt;
Gehalt n –s, Gehälter оклад; жалованье; заработная плата (служащих) Arbeitsvergütung für Beamte u. Angestellte (das Monatsgehalt): Dazu bot die Firma gute Aufstiegsmöglichkeiten, hervorragendes Gehalt und die Möglichkeit, auf Wunsch nach zwei Jahren wieder in die Zentrale nach Stuttgart zurückzukehren. ; ein hohes, niedriges, festes, geregeltes Gehalt haben, bekommen, beziehen; Gehälter auszahlen; das Gehalt erhöhen / kürzen
Übersetzen Sie ins Russische! Beachten Sie die Vieldeutigkeit des Wortes „Gehalt“ (der Gehalt oder das Gehalt)!
Dazu bot die Firma gute Aufstiegsmöglichkeiten, hervorragendes Gehalt und die Möglichkeit, auf Wunsch nach zwei Jahren wieder in die Zentrale nach Stuttgart zurückzukehren
Das Monatsgehalt wird im Arbeitsvertrag festgeschrieben.
Sie bezieht ein hohes Gehalt.
Wie hoch ist der Gehalt an Gold bei diesen Münzen?
Wann soll das Gehalt ausgezahlt werden?
In schwierigen Zeiten dürfen Unternehmen das Gehalt kürzen
Remarques’ Werken ist der autobiographische Gehalt nicht abzusprechen.
Diabetes, Herzkrankheiten und Bluthochdruck könnten durch einen geringeren Fettgehalt im Körper vermieden werden.
Durch den Alkoholtest lässt sich der Alkoholgehalt im Blut ermitteln.
Die Promille-Grenzen sind in Frankreich und Deutschland gleich hoch. In Frankreich dürfen Fahrer ebenso wie in Deutschland 0,5 Promille im Blut aufweisen. Schon bei einem angezeigten Alkoholgehalt von 0,25 Promille sollte das Auto stehen gelassen werden.
Schreiben Sie möglichst viele Bestimmungswörter!
der das
Übersetzen Sie ins Deutsche! Beachten Sie die Vieldeutigkeit des Wortes „Gehalt“ (der Gehalt oder das Gehalt)!
Она получает среднюю зарплату.
Какое содержание золота в этой монете?
Эксперты спорят о литературно-художественном содержании романа.
Работодатели должны повысить зарплату.
Фирма предложила ему превосходную зарплату.
Во время кризиса зарплаты были снижены.
Сегодня очень популярны молочные продукты с низким содержанием жира.
Содержание алкоголя в жидкости указывается в объёмных процентах (das Volumenprozent).
При увеличении температуры в воде снижается содержание кислорода.
В текстильной промышленности определенная влажность воздуха является важным фактором.
Beachten Sie die Varianten des Wortes „заработная плата“, “вознаграждение“! Merken Sie sich den Gebrauch der Wörter!
Gehalt n –s, Gehälter оклад; жалованье; заработная плата (служащих) Arbeitsvergütung für Beamte u. Angestellte (das Monatsgehalt): Dazu bot die Firma gute Aufstiegsmöglichkeiten, hervorragendes Gehalt und die Möglichkeit, auf Wunsch nach zwei Jahren wieder in die Zentrale nach Stuttgart zurückzukehren; ein hohes, niedriges, festes, geregeltes Gehalt haben, bekommen, beziehen; Gehälter auszahlen; das Gehalt erhöhen / kürzen;
Lohn m –es, die Löhne заработная плата (рабочих) einen festen Lohn haben, die Löhne erhöhen, kürzen, auszahlen
Entgelt n –s, Entgelte (meistens Sg) oплата, вознаграждение, возмещение finanzielle Gegenleistung; Syn. Bezahlung, Lohn ; für/gegen ein geringes Entgelt arbeiten
Entlohnung f -, en Syn. Bezahlung f оплата, вознаграждение das Geld, das man als Lohn erhält
Vergütung f -, -en оплата, вознаграждение, возмещение eine Geldsumme, mit der etwas vergütet /entlohnt wird
Honorar n -s, -e гонорар Entgelt für eine zuvor erbrachte Leistung gewöhnlich in einem freien Beruf; gegen Honorar arbeiten; ein Honorar vereinbaren, festsetzen, auszahlen
Gage f -, -n гонорар (б.ч. артистов) die Bezahlung, das Honorar, das ein Künstler für einen Auftritt oder ein Schauspieler für einen Film erhält
Diäten nur Pl содержание, получаемое членами парламента Gehalt, Bezüge der Abgeordneten eines Parlaments; Diäten beziehen, erhöhen: Im Bundestag wurde über eine Erhöhung der Diäten beraten
Sold m nur Sg денежное содержание военнослужащих die Bezahlung für bestimmte Dienste, vor allem für Soldaten; der deutsche Bundespräsident erhält anstelle eines Ruhegehalts einen Ehrensold
Provision f -, -en комиссионные, вознаграждение за услуги eine Beteiligung am Gewinn aus den Aufträgen, die man für eine Firma vermittelt: Er bekommt ein festes Grundgehalt und dazu eine Provision; die Maklerprovision, Verkaufsprovision, Vermittlungsprovision
Was stimmt überein?
Lohn
| Schauspieler
| Honorar
| Militärangehörige
| Gehalt
| Arbeiter
| Gage
| Bundestagsabgeordnete
| Sold
| Privatdetektive
| Diäten
| Selbstständige Handelsvertreter
| Provision
| Angestellte
|
Setzen Sie das passende Substantiv mit der Bedeutung «зарплата», «вознаграждение» ein!
Den Arbeitern wurde der …………….. ausgezahlt.
Das ………. eines Architekten ist Teil seiner Belohnung.
Das ist eine …………… für geleistete Arbeit, die kein Lohn ist.
Der Manager des Schauspielers handelt die …….. aus.
Sie bezieht ein durchschnittliches ………
Der Privatdetektiv war mit sein- ……….. ganz zufrieden.
Wie hoch sind ………….. der deutschen Bundestagsabgeordneten?
Der Komiker bekommt für jeden Auftritt ein- …………
Mit welcher ……………. kann man bei diesem Gelegenheitsjob rechnen?
Übersetzen Sie ins Russische! Beachten Sie die Wortfamilie „Test“!
Gleichzeitig wurde so die Kooperationsfähigkeit der Kandidaten getestet.
Unsere Stühle sind die bequemsten. Testen Sie selbst!
Wo kann man seine Fremdsprachenkenntnisse testen lassen?
Jedes neue Lebensmittel müsste vorsichtig auf seine Verträglichkeit getestet werden.
Allergietests aus dem Blut werden bei so einem kleinen Kind noch nicht gemacht.
Bei einem Führerschein-Test können Sie heraus bekommen, wie viel Wissen über Straßenverkehr in Ihnen steckt.
Die EU hat Stresstests für die 143 Atommeiler in Europa beschlossen.
Eignungstests sind der Form nach psychologische Tests, die Einstellungen, Persönlichkeitsmerkmale, Kenntnisse, Fähigkeiten, Fertigkeiten usw. erfassen.
Nach der neuen Vorschrift sind Autofahrer in Frankreich verpflichtet, einen Alkoholtest dabeizuhaben. In Frankreich gibt es Einmaltests in Apotheken, Supermärkten und Tankstellen für rund 1,50 Euro zu kaufen.
Schreiben Sie möglichst viele Bestimmungswörter!
Übersetzen Sie ins Deutsche!
Претенденты подвергаются тесту на профпригодность.
Для получения гражданства надо помимо прочего сдать языковой тест.
ЕС принял решение о проведении тестирования европейских АЭС.
Прежде чем принимать лекарство, надо проверить его на переносимость.
Мы предлагаем первоклассную кухонную техника – попробуйте сами!
|