По видам речевой деятельности предполагается развитие следующих компетенций





НазваниеПо видам речевой деятельности предполагается развитие следующих компетенций
страница6/22
Дата публикации15.10.2014
Размер1.59 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Информатика > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22

Beachten Sie die Wortfamilie „ treiben“! Merken Sie sich die Bedeutungen der Wörter!




  • übertreiben, übertrieb, hat übertrieben преувеличивать : du übertreibst seine Schwächen, Vorzüge;

übertrieben преувеличенный, утрированный : Udo fand das ein bisschen übertrieben ;

  • etwas treiben vt заниматься чем-либо: sich mit etwas beschäftigen: Sport treiben, ein Handwerk treiben, Handel treiben - mit etwas handeln, Spionage treiben - spionieren; Syn betreiben;

die Preise in die Höhe/in den Keller treiben - bewirken, dass die Preise drastisch steigen/sinken;

zur Eile treiben jmdn drängen; торопить Unsinn treiben unvernünftige Dinge tun делать глупости

  • etwas betreiben vt sich mit etwas beschäftigen Politik betreiben проводить политику, Sport, ein Hobby betreiben;

für die Organisation eines Unternehmens verantwortlich sein: ein Geschäft, Handwerk, Hotel, Lokal, eine Firma betreiben (führen);

  • vertreiben vt изгонять Menschen oder Tiere zwingen, einen Ort zu verlassen: Im Krieg wurden viele Menschen aus ihrer Heimat vertrieben; der/die Vertriebene; прогонять verjagen: der Wind vertrieb die Wolken



  1. Setzen Sie das passende Verb in der richtigen Form ein: treiben, übertreiben, betreiben, vertreiben!



  • Ich weiß ja, dass du deine Arbeit gern hast, aber ………... es lieber nicht.

  • Seit vielen Jahren ……..… er die Firma seines Vaters.

  • Findest du nicht, du ………. ein wenig, wenn du sagst, dass Raucher schlimmer sind als Mörder?

  • Wir können eine Politik ……...., die die attraktiven Bedingungen für das Unternehmen schafft.

  • Was ……... du denn so den ganzen Tag?

  • Es war nicht leicht, den Feind aus dem Land zu ………….

  • Der Staat schafft alle Bedingungen, damit die Kinder viel Sport ……

  • Am Morgen war es trübe, dann ……. der Wind die Wolken.

  • Im Krieg wurden viele Menschen aus ihrer Heimat ……………



  1. Übersetzen Sie die Sätze ins Deutsche!




  • Ты преувеличиваешь важность этой задачи.

  • Я считаю это преувеличением.

  • Своими шутками он прогнал ее грусть.

  • Во время войны сотни тысяч людей были изгнаны из своей родины.

  • Европа проводит политику сотрудничества со странами-соседями.

  • Как долго он занимается этим успешным бизнесом?

  • В послевоенные месяцы спекулянты взвинчивали цены на продукты питания.

  • Если бы мама по утрам не подгоняла ребенка, он бы постоянно опаздывал в школу.



  1. Schreiben Sie für jede Gruppe je ein passendes Verb!



Sport

Unsinn

zur Eile




Politik

Ein Hobby

Eine Firma




Menschen

Wolken

schlechte Laune




Grammatiktraining


    1. Ergänzen Sie die Sätze durch irreale Vergleichssätze mit „als“ oder „als ob“, gebrauchen Sie dabei die eingeklammerten Vokabeln!

      • Er benimmt sich so, (bei der Firma angestellt werden).

      • Er bestellte im Restaurant so viel, (alle Speisen testen wollen).

      • Der neue Chef tat so, (solches große Unternehmen immer betreiben).

      • Ich habe das Gefühl, (zwei Monate lang ein gekürztes Gehalt bekommen).

      • Ich habe das Gefühl, (die Vorzüge dieses Plans übertreiben, er).

      • Plötzlich klang es so, (zum Verlassen des Raumes aufgefordert werden, wir).

      • Du tust, (gegen deinen Wunsch zur Konferenz schicken).

      • Er war so arrogant, (für den Posten des Präsidenten vorgeschlagen werden).




    1. Verwandeln Sie die direkte Rede in die indirekte!

  • „Sie können natürlich Wünsche äußern", sagte Herr Weiß, der Seminarleiter, „aber wir wollen auch herausfinden, wer von Ihnen gut zusammenpasst. Wir brauchen zwei perfekt funktionierende Teams."

  • Der Vertreter der Firma meinte: „Hier sind Sie kein kleines Rad im Getriebe, hier können Sie noch selbst gestalten und in einem kleinen Team von Spezialisten etwas Neues aufbauen."

  • „Bereits von Anfang an wurde ich voll ins Team integriert und habe anspruchsvolle Aufgaben übernehmen können“, sagt Jannik, ein Praktikant bei Private Wealth Management.

  • "Die Vorurteile wurden nicht abgebaut, sondern haben sich verfestigt und teilweise vergrößert", sagte der Leiter eines Forschungsverbunds

  • "Fasst man die Vorbehalte zusammen, so glauben die Westdeutschen, dass die Ostdeutschen viel herumjammern und nicht richtig arbeiten können oder wollen", sagt der Berliner Forscher.

  • "Damals hat die Politik leider falsch versprochen, dass die Einheit kein Geld kosten wird", sagte Klaus Schroeder.




    1. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche! Beachten Sie dabei den Gebrauch des Konjunktivs I in der indirekten Rede, Frage, Bitte und im indirekten Befehl!

  1. В новом законе об иммиграции говорится, что желающие получить гражданство ФРГ должны выдержать определенный тест.

  2. Министр финансов заявил, что в настоящее время отсутствует необходимая свобода действий в финансовой сфере для снижения налогов.

  3. Учащиеся интересуются, какую программу предлагает университет города Мюнхен для обучения на летних курсах.

  4. Сотрудники аэропорта во Франкфурте объявили забастовку и требуют увеличить заработную плату и улучшить условия труда.

  5. Мои друзья считают, что Петер преувеличивал, когда рассказывал о своих успехах во время учебы в Германии.

  6. В ответ на резкие заявления политик возразил, что новые реформы проводятся для оздоровления экономической ситуации в стране.

  7. В объявлении сообщается, что по инициативе участников клуба немецкого языка в университет был приглашен известный журналист «Немецкой волны».

  8. Шеф фирмы просит нашего программиста, чтобы он протестировал новую программу на наличие ошибок.

  9. Мой друг сообщил, что они с радостью приняли предложение этого туристического агентства, рекламирующего поездку в Италию по сниженной цене.

  10. Газеты сообщают, что федеральный канцлер и партия ХДС предложили свою кандидатуру на пост Федерального президента.

  11. Приглашенный на вечеринку артист спрашивает, сможет ли он получить свой гонорар сразу после выступления.

  12. Во время визита в Чехию федеральный канцлер Германии заявила, что намерена и в будущем проводить по отношению к этой стране политику добрососедства.

Fit für Karriere

Erinnern Sie sich noch an das Praktikumsangebot, wofür Sie sich entschieden haben? Nun ist Ihr Ziel alle notwendigen Unterlagen zu sammeln, um sich um die Stelle bewerben zu können!

  1. Wie glauben Sie, welche Papiere gehören in Ihre Bewerbungsmappe? Diskutieren Sie das mit Ihren Kollegen und ergänzen Sie das Schema!

овал 1
Bewerbungsmappe
прямая со стрелкой 4 прямая со стрелкой 5 прямая со стрелкой 6 прямая со стрелкой 7 прямая со стрелкой 8



  1. Um zu prüfen, ob Sie alles notiert haben, lesen Sie folgende Tipps. Die in Ihrem Schema fehlenden Informationen können Sie diesem Text entnehmen:

Tipps:

  • Schreiben Sie Ihre Bewerbungsunterlagen möglichst mit dem Computer auf weißes DIN A4-Papier und lassen Sie ausreichend Rand.

  • Reichen Sie Bewerbungsschreiben und Lebenslauf stets im Original, Zeugnisse und Bescheinigungen von Praktika oder Kursen dagegen nur als gut lesbare Kopie.

  • Vermeiden Sie Rechtschreib- oder Tippfehler. Verwenden Sie in den gesamten Bewerbungsunterlagen eine einheitliche Schriftgröße und Schrifttype.

  • Falls Sie sich entscheiden ein Bewerbungsfoto beizufügen, verwenden Sie nur professionell gestaltete Fotos. Das Foto gehört auf die erste Seite des Lebenslaufs rechts oben.

  • Die kompletten Unterlagen stecken Sie in eine spezielle Bewerbungsmappe. Achten Sie auf diese Reihenfolge: Lebenslauf, dann Zeugnisse und Bescheinigungen in zeitlicher Abfolge (die aktuellsten zuerst) in Kopie. Das Bewerbungsschreiben legen Sie lose, außerhalb der Bewerbungsmappe, bei.


Quelle: Bundesagentur für Arbeit



  1. Los, an Ihre Bewerbungsmappe. Ihre erste Aufgabe: den eigenen Lebenslauf zu entwickeln. Stützen Sie sich dabei auf das unten angeführte Musterbeispiel.

LEBENSLAUF

Persönliche Daten

Name: Janina Sommer

Adresse: Friedrich-Naumann-Str. 44, 65195 Wiesbaden

Telefon: 06 11 –

e-mail-Adresse: Janina@aol.jp

Familienstand: ledig

Staatsangehörigkeit: deutsch

Geburtsdaten: 13. November 1974 in Marburg/Wehrda

Berufliche Qualifikation

seit 09/1996 Qualifikation zur Werbekauffrau Privates Institut für Marketing und Kommunikation, Wiesbaden (Abschluss: Juli 1998)

Schulische Ausbildung/Studium

1993 – 1996 Studium im Fachbereich Bauingenieurwesen Fachhochschule Gießen-Friedberg

1991 – 1993 Landschulheim Steinmühle, Marburg-Cappel Abschluss: Abitur

1984 – 1991 Gesamtschule Kirchhain, Kirchhain

1980 – 1984 Grundschule Südschule, Stadtallendorf

Berufliche Erfahrungen

01.09.1997 - 18.12.1997 Praktikantin im Marketingbereich Guerlain Parfumeur GmbH, Wiesbaden

05.03.1997 – 15.05.1997 Telefoninterviewerin Enigma Institut für Markt- und Sozialforschung

15.02.1995 – 30.09.1995 Flugbegleiterin auf Zeit Condor Flugdienst GmbH, Kelsterbach

Herbst 1992 Merchandiser Timmermanns, Marburg-Cappel

07/1990, 1991, 1992 Ferientätigkeit im Versand Hoppe AG, Stadtallendorf

Sprachkenntnisse Englisch in Wort und Schrift Französisch Grundkenntnisse

EDV-Kenntnisse Word, Excel, PowerPoint, Adobe Illustrator, Photoshop, Quark Xpress Grundkenntnisse

Tipp: bei der Erstellung der Bewerbungsunterlagen ist das Internetportal http://europass.cedefop.europa.eu/ sehr empfehlenswert. Auf dieser Internetseite können Sie Ihren Lebenslauf in einer von der EU beförderten Form erstellen und weitere Musterbeispiele finden.

  1. Interessant: nicht immer muss eine Bewerbung persönliche Informationen enthalten! Lesen Sie den unten angeführten Artikel und notieren Sie sich Pro-Anonyme Bewerbung-Argumente.


Anonyme Bewerbungen erhöhen Chancengleichheit
Ein anonymisiertes Bewerbungsverfahren erhöht die Chance für Frauen, Migranten und ältere Arbeitnehmer auf einen Job. Das ist das Ergebnis eines bundesweiten Pilotprojektes.
Bei dem Projekt verzichteten die Arbeitgeber auf Fotos sowie Angaben wie den Namen, das Alter, das Geschlecht, die Herkunft oder den Familienstand - eine Praxis, die in den USA zum Beispiel längst üblich ist. Einige setzten dabei auf Onlinebewerbungen, andere auf Formulare per E-Mail oder Post und wiederum andere ließen Bewerbungen erst nachträglich anonymisieren. Erst bei einer Entscheidung für einen Bewerber wurden die persönlichen Details bekannt gemacht.

An der Initiative beteiligten sich die Deutsche Post, die Deutsche Telekom, L'Oréal, der Geschenke-Vermittler Mydays, Procter & Gamble, das Bundesfamilienministerium, die Arbeitsagentur Nordrhein-Westfalen und die Stadtverwaltung von Celle. Diese Unternehmen sind aber nicht repräsentativ für die Gesamtheit der deutschen Unternehmen, da sie sich zum Großteil schon vorher um eine größere Vielfalt bei Bewerbungsverfahren bemüht hatten.

Befürchtungen, dass das anonymisierte Bewerbungsverfahren zu teuer oder zu aufwendig sei, erwiesen sich laut Experten größtenteils als unbegründet. Stattdessen werde die Sensibilität in Bewerbungsverfahren gefördert. Wünschenswert sei daher, die Anforderungsprofile und Bewertungskriterien noch klarer und nachvollziehbarer zu gestalten. Allerdings könne eine Chancengleichheit im Bewerbungsprozess nicht die Benachteiligung bestimmter Bevölkerungsgruppen im Bildungsbereich ausgleichen. Dazu seien andere Strategien erforderlich.

Nach Materialien der Deutschen Welle



  1. Überfliegen Sie noch einmal die notierten Pro-Argumente und stellen Sie sich vor: Sie sind Personalchef eines Unternehmens, das sich dem Projekt anschließen will. Sie aber treten gegen diese Neuerung strikt auf. In Ihrer Rede vor dem Vorstand möchten Sie Ihre Contra-Argumente durchsetzen. Folgende Ausdrücke helfen Ihnen besonders überzeugend sein:

Angesichts der Bedeutung von … bin ich der Ansicht, dass …

Ausschlaggebend für meine Entscheidung war …

Dabei sollte man nicht vergessen, dass …

In Bezug auf … würde ich sagen, dass …

Man sollte auf alle Fälle bedenken / berücksichtigen, dass …

Dafür / dagegen sprechen verschiedene Argumente: …

Man könnte einwenden, dass …

Wenn man sich das jetzt aber konkret vorstellt, dann …

Da irren Sie sich! Im Gegensatz zu Ihnen denke ich, dass …

Natürlich gibt es auch hier / in diesem Fall ein Für und Wider, dennoch würde ich … vorschlagen.

Eine gute Lösung / Methode wäre, …

VIDEO-LINKS
1,5 Millionen Menschen sind seit dem Fall der Mauer von Ost- nach Westdeutschland gezogen (01:13 Min)



  1. Sehen Sie sich den Video-Link der DW an! Antworten Sie!




  • Wie groß war die Bevölkerungszahl im Westen und im Osten vor dem Mauerfall?

  • Was ist der Hauptgrund, warum die Menschen in den Westen ziehen?

  • Warum gewinnt Potsdam am meisten bei dieser Völkerwanderung?




  1. Geben Sie den Inhalt des Videofilms wieder!



Vor allem in Ostdeutschland machen mehr Mädchen als Jungen Abitur (01:01 Min)


  1. Sehen Sie sich den Video-Link an!



  1. Analysieren Sie: Wie verändert sich die Situation in Deutschland mit der Hochschulreife nach der Wiedervereinigung?





Die deutsche Geschichte von 1990 bis 2010 im Schnelldurchlauf

(3:16 Min)


    1. Geben Sie einen Überblick über die Geschichte der deutschen Einheit nach folgenden Schwerpunkten!




  • 3.Oktober 1990 Beitritt der DDR zur BRD

  • Helmut Kohl – Kanzler der Einheit

  • 1991 Umzug der Regierung von Bonn nach Berlin beschlossen

  • 1991 das Stasi-Unterlagen-Gesetz verabschiedet, J. Gauck leitet die Aufarbeitung der DDR-Geheimdienste

  • 1994 die Alliierten Streitkräfte verlassen Deutschland

  • 1998 Potsdamer Platz in Berlin als Symbol des Aufbruchs gebaut

  • 1999 das rekonstruierte Gebäude des Bundestages eröffnet

  • 2005 A. Merkel wird Bundeskanzlerin

  • 2010 Ausgleich zwischen Ost-und Westdeutschland noch nicht zu Ende



    1. Bereiten Sie kurze Referate in Form einer Präsentation zu den wichtigsten Etappen in der Geschichte Deutschlands nach der Wiedervereinigung vor!

Zeitungsartikel

  1. Sehen Sie schnell den Artikel „Ossi-Wessi-Vorurteile“ durch! Fassen Sie alle Vorurteile zwischen West-und Ostdeutschen, die im Artikel genannt sind, zusammen!


Ossi-Wessi-Vorurteile

In den Köpfen steht die Mauer noch

20 Jahre nach dem Fall der Mauer haben sich Vorurteile zwischen Ost- und Westdeutschen nach Ansicht eines Berliner Forschers noch verschärft. Erschreckend seien die Animositäten unter jungen Menschen.

Berlin. Rund 20 Jahre nach dem Mauerfall haben sich die Vorurteile zwischen Ost- und Westdeutschen nach Ansicht eines Berliner Forschers verschärft.

"Die Vorurteile wurden nicht abgebaut, sondern haben sich verfestigt und teilweise vergrößert", sagte der Leiter des Forschungsverbunds SED-Staat an der Freien Universität Berlin, Klaus Schroeder, in einem Gespräch mit der Deutschen Presse-Agentur dpa.

Beide Seiten pflegen dabei unterschiedliche Vorurteile. "Fasst man die Vorbehalte zusammen, so glauben die Westdeutschen, dass die Ostdeutschen viel herumjammern und nicht richtig arbeiten können oder wollen", sagt der Berliner Forscher.

"Die Ostdeutschen halten die Westdeutschen dagegen für egoistisch, Ellenbogen-orientiert und für oberflächliche Schaumschläger." Schwierig sei dabei auch, dass sich beide Seiten durch aktuelle politische und wirtschaftliche Debatten in ihren Ansichten immer wieder bestätigt fühlen.

Problematisch sei auch die Rolle der Politik nach dem Mauerfall. "Damals hat die Politik leider falsch versprochen, dass die Einheit kein Geld kosten wird", sagte Klaus Schroeder. "Das war der zentrale Fehler." Wenn von Anfang an anders kommuniziert worden wäre, gäbe es heute vielleicht nicht so viel Polarisation.

"Man hätte den Westdeutschen klar sagen müssen: "Die Einheit wird viel Geld kosten, das ist das Resultat der langen Jahre der Teilung und wir müssen Solidarität zeigen" und den Ostdeutschen: "Es wird euch schnell besser gehen, aber eine vollständige Angleichung dauert aufgrund der unterschiedlichen Voraussetzungen länger als erwünscht"." (dpa)

Enorm sind auch weiterhin die Einkommensunterschiede. Wer im Osten arbeitet, bekommt im Schnitt nur 85 Prozent des Lohns, den man im Westen erhält. "Demgegenüber hat sich der aktuelle Rentenwert (Ost) bereits bis auf knapp 89 Prozent an den Westenwert angenähert", heißt es im "Jahresbericht der Bundesregierung zum Stand der Deutschen Einheit 2011". Die betroffenen Menschen aber freuen sich nicht über langsam schrumpfende finanzielle Unterschiede, sondern empfinden sie als ungerechte Benachteiligung.

Diese Enttäuschung manifestiert sich regelmäßig in Umfragen. Soziale Gerechtigkeit vermissen rund zwei Drittel der Ostdeutschen, belegen regelmäßig Untersuchungen seit Mitte der 1990er Jahre. Als Bürger zweiter Klasse fühlten sich auch 20 Jahre nach dem Mauerfall 42 Prozent, ermittelte das Allensbach-Institut.
Merken Sie sich die folgenden Vokabeln!

  • Animosität -, -en meist Pl Feindseligkeit, Feindlichkeit, Abneigung gegen jmdn/etwas раздражение, враждебность : Erschreckend seien die Animositäten unter jungen Leuten




  • Ellbogen/Ellenbogen m -s, - локоть: Die Ostdeutschen halten die Westdeutschen für egoistisch, Ellenbogen-orientiert und für oberflächliche Schaumschläger;

die Ellbogen gebrauchen keine Rücksicht auf andere nehmen, wenn man sein Ziel erreichen will бесцеремонно пробиваться к своей цели ; die Ellbogenmentalität


  • Schaumschläger m -s, - бахвал, хвастун Syn der Angeber




  • Angleichung f -, -en уравнивание: eine vollständige Angleichung dauert länger als erwünscht; angleichen vt, sich jmdm/etwas angleichen/sich an jmdn/etwas angleichen: sich seiner/an seine Umgebung angleichen Syn sich jmdm/etwas anpassen уравнивать, приводить в соответствие



  • schrumpfen vi (s) сокращаться, уменьшаться: Die betroffenen Menschen freuen sich nicht über langsam schrumpfende finanzielle Unterschiede



  1. "Die Vorurteile wurden nicht abgebaut, sondern haben sich verfestigt und teilweise vergrößert", meint ein Mitarbeiter an der Freien Universität Berlin, Klaus Schroeder, in einem Gespräch mit der Deutschen Presse-Agentur dpa. Zählen Sie seine Argumente auf! Welche Vorbehalte gibt es? Wie ist Ihre Meinung dazu?



  1. Warum findet der Autor die Rolle der Politik nach dem Mauerfall problematisch?



  1. Nennen Sie die Gründe, warum die Ostdeutschen sich als Bürger der zweiten Klasse fühlen!



  1. Geben Sie den Inhalt des Artikels „Ossi-Wessi-Vorurteile“ wieder! Benutzen Sie die aktiven Vokabeln und Redemittel zum Referieren!

  • Der Autor setzt sich mit dem Thema … auseinander und zwar geht er auf das Problem … ein.

  • Das grundlegende Thema (die Hauptfrage) des Artikels ist …

  • Im Mittelpunkt des Artikels steht

  • Der Autor vergleicht (Akk.)

  • stellt (Akk.) gegenüber

  • beschreibt näher (Akk.)

  • nimmt zu (Dat.) Stellung

  • verhält sich kritisch zu (Dat.)

  • kritisiert (Akk.)

  • analysiert (Akk.



    1. Diskutieren Sie bitte zum Thema: Was kann gemacht werden, um die Mauer in den Köpfen zu überwinden?

TEIL 3


  1. Lesen Sie aufmerksam den dritten Teil der Erzählung „Der Mann aus dem Westen“! Beachten Sie den Gebrauch von aktiven Vokabeln!


Der letzte Abend. Die Firma hatte zu einem Abendessen eingeladen. Udo saß neben Heike. Natürlich drehte sich das Tischgespräch wieder einmal um ihre zukünftige Tätigkeit, aber jetzt waren alle ein bisschen lockerer.

Endlich, dachte Udo, das Seminar war zwar interessant, aber doch politisch zu korrekt gewesen: der ostdeutsche Klient, Akklimatisierungsphase, Mentalitätsunterschiede. Mein Gott, war es nicht mal Zeit, die Dinge beim Namen zu nennen? Warteten da nicht alle drauf? Es sah so aus, als ob er wieder mal den Anfang machen musste.

„Wenn wir schon das Know-how rüberbringen, dann kann man auch verlangen, dass die lernen wollen, lernen und vor allem die Ärmel hochkrempeln, auch wenn es schwerfällt, nach vierzig Jahren Dornröschenschlaf. Das ist meine Meinung." Udo machte eine Pause und sah sich um. Zustimmendes Nicken. Die Kollegen schienen einverstanden. Endlich wurde hier mal Tacheles geredet. Man kam jetzt richtig ins Gespräch. Udo fand das großartig. Sie stammten aus allen möglichen Regionen, aus Köln, aus Bremen, aus Regensburg und hatten auch beruflich und familiär zum Teil einen ganz unterschiedlichen Hintergrund. Aber hier bei diesem Projekt, bei dieser Expedition ins Neuland, zeigte sich jetzt, wie viel sie gemeinsam hatten. Dazu gehörten auch ein paar gemeinsame Sorgen. Weniger wegen der Arbeit, das würden sie schaffen, sie waren alle Profis. Nein, eher in Bezug auf die Freizeit, schließlich würden sie dort ja nicht nur arbeiten. Aber auch hier konnte Udo beruhigen. Ein paar Jahre waren ja nun seit dem Mauerfall vergangen. Ein bisschen mehr Infrastruktur musste es inzwischen geben und sowas wie Lebensqualität, zum Beispiel Kneipen mit guter Musik. Leute aus dem Westen gab es dort inzwischen ja auch überall. Und Mietwohnungen mit Bad.

Udo hatte jetzt die Lacher auf seiner Seite. Er sah zu seiner schönen Nachbarin. Sie hatte die ganze Zeit fast nichts gesagt, schien sich aber gut zu amüsieren, jedenfalls lächelte sie. Er wandte sich zu ihr.

„Na", flüsterte er, „was sagst du dazu? Denkst du, dass man es im wilden Osten eine Zeit lang aushalten kann?"

Sie nickte und kniff die Augen ein bisschen zusammen.


„Ich glaube schon, irgendwie wird es schon gehen. Außerdem", sie blickte ihn vielsagend an, „sind wir ja nicht alleine dort."

Udo war begeistert. Genau das hatte er hören wollen. Allmählich schien die Kühle aus dem Norden aufzutauen.

„Ja", sagte er, „das könnte wirklich eine schöne Zeit werden." Sie stimmte zu, zog an ihrer Zigarette, blies den Rauch wieder hoch in die Luft und beugte sich leicht zu ihm herüber. „Apropos", sagte sie leise, „für welchen Ort hast du dich denn beworben?"

Oh Mann, dachte Udo, jetzt wird es spannend. Jetzt nur keinen Fehler machen.

„Wismar", sagte er vorsichtig, „ich kenne zwar weder Wismar noch Chemnitz, aber Chemnitz wäre nicht gut, glaube ich. Familie, verstehst du? Am Ende wollen die, dass ich bei ihnen wohne, aus lauter Dankbarkeit für die Pakete damals." Sie nickte, sie wusste offenbar, wovon er sprach. „Und du", sagte er aufgeregt, denn jetzt würde sich gleich etwas Wichtiges entscheiden, „könntest du dir auch Wismar vorstellen?"

Sie spitzte den Mund, dann nickte sie langsam. „Kann ich mir vorstellen, durchaus."

Na also. Sie hatte sich auch für Wismar beworben. Dann war alles in Ordnung. Dann konnte er sich jetzt definitiv auf den neuen Job freuen. Heike stand auf.

„Also dann", sagte sie, „ich bin müde, gute Nacht." „Ja", sagte Udo, „bis morgen dann."

Schade, dass sie schon ging. Aber das Wichtigste war geklärt und morgen bei der Abschlusssitzung würde er noch einmal Gelegenheit haben? ihre Telefonnummer zu bekommen. Der Job begann erst in sechs Wochen, aber man konnte doch in Kontakt bleiben und einiges zusammen erledigen. Zum Beispiel gemeinsam auf Wohnungssuche gehen. Nur zum Beispiel. Da sollte man nichts dem Zufall überlassen.

INFO-BOX

  • Dornröschenschlaf anhaltende Untätigkeit; im Dornröschenschlaf sein ; aus dem Dornröschenschlaf erwachen пробудиться от спячки



  • Neuland ist ein Gebiet, über das man noch nichts weiß целина



  • Lebensqualität f nur im Sg bezeichnet die Qualität der Bedingungen des täglichen Lebens. Für die Qualität des Lebens sind verschiedene Faktoren sehr wichtig wie der materielle Wohlstand, Bildung, Berufschancen, sozialer Status, Gesundheit, Natur und andere качество жизни



Vokabeln
Teil 3





      • locker непринужденный : Jetzt waren alle ein bisschen lockerer; lässig, zwanglos, ungezwungen, unbürokratisch не слишком строгий nicht streng, es gibt viele Freiheiten: lockere Regeln, lockere Beziehungen

      • lockern vt ослабить, смягчить что-либо etwas weniger streng machen: die Bestimmungen, den Vertrag, die Regeln lockern; Syn aufweichen te, t; Ant verschärfen



      • verlangen vt etwas von jmdm verlangen требовать, желать nachdrücklich fordern oder haben wollen: ”Wenn wir schon das Know-how rüberbringen, dann kann man auch verlangen, dass die lernen wollen und vor allem die Ärmel hochkrempeln”; Syn fordern: die Arbeiter verlangen mehr Lohn; etwas verlangt etwas требовать Syn erfordern: die Arbeit verlangt viel Geduld von ihm; verlangen jmdn просить к телефону jmdn am Telefon sprechen wollen: Du wirst am Telefon verlangt



      • Gespräch n -s, -e разговор, беседа: Natürlich drehte sich das Tischgespräch wieder einmal um ihre zukünftige Tätigkeit, aber jetzt waren alle ein bisschen lockerer; das Gespräch abbrechen прервать (прекратить); ein Gespräch unterbrechen прервать (на время, вмешаться в разговор); den Faden des Gesprächs wieder aufnehmen найти снова нить разговора; der Gegenstand unseres Gesprächs war der neue Film; mit jmdm. ins Gespräch kommen разговориться, завязать беседу: Man kam jetzt richtig ins Gespräch ; ein Gespräch mit jmdm. anknüpfen завязать разговор; ein Gespräch unter vier Augen беседа с глазу на глаз; ein Gespräch hinter verschlossenen Türen беседа за закрытыми дверями; ein Gespräch auf gleicher Augenhöhe беседа на одном уровне



      • Hintergrund m -es, Hintergründe задний план, фон, подоплека; Ant . der Vordergrund : das Foto zeigt im Vordergrund eine Stadt und im Hintergrund die Berge; der Migrationshintergrund; der gesellschaftliche, politische, ökonomische, historische Hintergrund: Sie stammten aus allen möglichen Regionen und hatten auch beruflich und familiär zum Teil einen ganz unterschiedlichen Hintergrund; in den Hintergrund geraten, treten, rücken отодвинутьcя, отойти на задний план an Bedeutung verlieren; im Hintergrund stehen, bleiben держаться на заднем плане (в тени) ; aus dem Hintergrund hervortreten ; meist Pl. Gründe, Motive скрытые причины, намерения die Hintergründe einer Tat erklären, suchen: Vermutlich hatte der Mord politische Hintergründe



      • in Bezug auf Akk относительно кого-либо/чего-либо, по отношению к кому- либо/чему-либо, Syn. hinsichtlich einer Person/Sache, was jmdn/etwas betrifft: Dazu gehörten auch ein paar gemeinsame Sorgen. Weniger wegen der Arbeit, das würden sie schaffen, eher in Bezug auf die Freizeit; Bezug nehmen auf Akk ссылаться на что-либо, Syn. auf etwas verweisen, sich auf Akk beziehen: er nahm in seiner Rede Bezug auf unsere Vorschläge ; Amtssprache: mit / unter Bezug auf Akk : unter Bezug auf Ihr Angebot vom 3. Mai bestellen wir 10 Flaschen Rotwein

  • beziehen vt: eine Stellung, Position beziehen иметь какую-либо точку зрения, Syn. eine Stellung einnehmen: in dieser Frage bezog er einen festen Standpunkt; einen Posten beziehen занимать какую-либо должность; Gehalt, Rente, Diäten, Waren (regelmäßig) bekommen: er bezieht Arbeitslosengeld; eine neue Wohnung beziehen переезжать в новую квартиру in eine Wohnung einziehen, sich beziehen auf Akk Syn. Bezug nehmen auf Akk ссылаться на что-либо



  • aushalten vt выдерживать, выносить: „Denkst du, dass man es im wilden Osten eine Zeit lang aushalten kann?“ Syn. ertragen, erdulden ; Hunger, Kälte, Schmerzen, den Lärm (nicht) aushalten




  • vielsagend многозначительный vieles ausdrückend, bedeutungsvoll: Sie blickte ihn vielsagend an ; ein vielsagender Blick, eine vielsagende Geste; jmdn vielsagend ansehen; vielsagend lächeln, schweigen



  • zustimmen Dat. соглашаться с кем-либо einverstanden sein mit Dat: Sie stimmte zu, zog an ihrer Zigarette, blies den Rauch wieder hoch in die Luft und beugte sich leicht zu ihm herüber; Ant. jmdm widersprechen, etwas ablehnen ; einer Sache zustimmen одобрять что-либо etwas in einer Abstimmung billigen Syn zusagen jmnd sagt jmdm zu: Ich habe ihr meine Hilfe zugesagt; er hat bereits zugesagt; Ant. absagen; die Zusage, Ant die Absage : seine Zusage geben, eine Zusage bekommen, erhalten




  • Zufall m -s, Zufälle случай, случайность: Da sollte man nichts dem Zufall überlassen; es war ein glücklicher Zufall, dass ...; es war reiner Zufall, dass чистая случайность, что …; durch Zufall erfuhr ich davon случайно;





Merken Sie sich!

  • etwas beim Namen nennen etwas (z.B. ein Tabu) deutlich aussprechen называть вещи своими именами: War es nicht mal Zeit, die Dinge beim Namen zu nennen?



  • Dornröschenschlaf ein Zustand, in dem sich lange Zeit nichts ändert: Vor allem die Ärmel hochkrempeln, auch wenn es schwer fällt, nach vierzig Jahren Dornröschenschlaf



  • Tacheles reden говорить начистоту, по делу zur Sache kommen, von geschäftlichen Dingen reden; offen miteinander reden, klare Worte sagen : Endlich wurde hier Tacheles geredet


1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22

Похожие:

По видам речевой деятельности предполагается развитие следующих компетенций iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель урока дальнейшее развитие языковых умений и навыков по всем основным видам речевой деятельности в формате гиа
По видам речевой деятельности предполагается развитие следующих компетенций iconОтчет о проведении недели иностранного языка 2013-2014 учебный год
Целью проведения данного мероприятия было совершенствование речевой компетенции учащихся по всем видам речевой деятельности, практическое...
По видам речевой деятельности предполагается развитие следующих компетенций icon2. Требования по видам речевой деятельности
Положение о порядке подготовки и сдачи кандидатского экзамена по дисциплине «иностранный язык»
По видам речевой деятельности предполагается развитие следующих компетенций iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Контроль за степенью сформированности языковых навыков по всем видам речевой деятельности в рамках темы
По видам речевой деятельности предполагается развитие следующих компетенций iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
...
По видам речевой деятельности предполагается развитие следующих компетенций iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
...
По видам речевой деятельности предполагается развитие следующих компетенций iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Совершенствовать умения и навыки практического владения английским языком по данной теме по всем видам речевой деятельности: аудированию,...
По видам речевой деятельности предполагается развитие следующих компетенций iconРоссийской Федерации Государственное бюджетное образовательное учреждение...
Целью дисциплины является формирование следующих компетенций компетенций ок-8,пк -1,7,9,17, 18,19, 23, 24,27, 29, 30,31, 32, 34,...
По видам речевой деятельности предполагается развитие следующих компетенций iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Уровень сформированных коммуникативных компетенций напрямую зависит от качества овладения лексической и грамматической сторонами...
По видам речевой деятельности предполагается развитие следующих компетенций iconКонспект Оборина Т. П. «Our letters and conflicts»
Цель урока: Совершенствовать знания, умения и навыки по всем видам речевой деятельности по теме «Our letters and conflicts», активизация...
По видам речевой деятельности предполагается развитие следующих компетенций iconРечевая избыточность. Речевые ошибки, вызванные речевой избыточностью
Формирование интеллектуальной, информационной и коммуникативной компетенций через умения обрабатывать информацию, ставить цель учебной...
По видам речевой деятельности предполагается развитие следующих компетенций iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Автором данной типологии является Пассов Е. И. В ее основе лежат этапы усвоения речевого материала. Обучение всем видам речевой деятельности...
По видам речевой деятельности предполагается развитие следующих компетенций iconПрограмма учебной дисциплины дв1, Электротехника и электроника Шифр направления 100101. 62
Изучение дисциплины направлено на формирование и развитие следующих общекультурных и профессиональных компетенций
По видам речевой деятельности предполагается развитие следующих компетенций icon1 Бакалавр готовится к следующим видам профессиональной деятельности...
Целью учебной дисциплины бз. Вр. 13 «Преступления против порядка управления» является формирование у бакалавров профессиональных...
По видам речевой деятельности предполагается развитие следующих компетенций iconУрок + математика
Развитие речевой деятельности учащихся (чтение, слушание, говорение) библиотечными формами и методами
По видам речевой деятельности предполагается развитие следующих компетенций iconДисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование элементов следующих общекультурных компетенций (ОК) и профессиональных компетенций...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск