Скачать 1.42 Mb.
|
Sprecher: Schwarz ist der Himmel geworden Donner schlagt brüllend Alarm Auf den faschistischen Horden Fallen wir kühn in den Arm Sprecher: Heiligster Krieg aller Zeiten! Kühnheit ist heute Gebot! Kühnheit vor Kugeln gefeit ist, Kühnheit besiegt allen Tod! Sprecher: Flieger ins Blaue sich schwingen Tanks dröhnen frontwärts mit Macht Marschbataillone ziehn singend Für unser Land in die Schlacht Sprecher: Расступилось небо грозное, Выходила юность на простор, Подвигом Матросова и Зои Всем врагам писала приговор. На сцене – молодые ребята в форме солдата, моряка, летчика. Все трое вместе: Wir sind stolz und kühn Für die Heimat wir glühn, sind bereit, unser leben. Солдат: Für das Land, das weite. Моряк: Für das Meer, das breite. Летчик: Für das Licht, das am Himmel loht. Все трое вместе: Und für unser ganzes Volk. Sprecher: Шло наступление, как море: атаки – волны, бой – прибой, Мы брали города и вскоре их оставляли за собой. Их оставляли за плечами, опять подставив бою грудь. И вновь нас гордо встречали и провожали дальше в путь. Исполняется песня «Шел солдат» на русском языке. Сцена «Солдатский привал» (Ребята в солдатской форме. Кто наматывает портянки, кто зашивает гимнастерку, кто сти-рает белье, кто пишет письмо, кто читает письма). Почтальон-девушка разносит письма. Звучит «Солдатская плясовая». Исполняется песня «Катюша» на немецком языке (текст песни в сборнике «Wir singen deutsch. Москва «Proswestscheniji 1976» seite 190). Sprecher: Шли по степям коричневые волки – Хайль! Дранг нах Остен! Взять и окрутить! – Но не пришлось захватчикам из Волги, Как говорят у нас, коней поить. Сцена: Гитлер (одет в женскую юбку, шаль) ищет по сцене, ла-зает…Разговор между Гитлером и немецким офицером: Offizier: Was machen sie, mein Führer? Hittler: Ich suche... Offizier: Was? Hittler: Was? Was?...den Ring. Ich habe den Ring verloren Offizier: Was für ein Ring? Hittler: Stalingrad! (Плачет). Sprecher: Настал великий день расплаты, Пришел рассветный час земли, Когда советские солдаты рубеж советский перешли. Sprecher: Рванулась грозная лавина стальной пехотой и машин Стремительно, неудержимо, с одною мыслью – На Берлин! Sprecher: 1418 Tage dauerte der Krieg, und endlich kam Der helle Tag des Sieges. Und für das deutsche Volk War es der Tag der Befreiung vom Hilterfaschismus. На экран проецируется картинка – момент вывешивания совет-ского флага над Рейхстагом. Sprecher: Von 60 Jahren, am 8. Mai Die Nazis zerschlagen in der letzten Bastei Da pflanzten zwei Sowjetsoldaten im Siegeslauf Die Fahne, die blutrote Fahne Auf der Kumpel, des Reichstages auf Über Trümmern wehend, grüβte sie weit, ein Symbol des Friedens der neuen Zeit. Sprecher: И над фашистскою столицей, Пронзая синеву насквозь, Как вестник славы, вольной птицей Победы знамя вознеслось! Sprecher: И в Берлине в праздничную дату, Был воздвигнут, Чтоб стоять в веках, Памятник Советскому солдату С девочкой спасенной на руках. Он стоит, как символ нашей славы, Как маяк, светящийся во мгле. Это он, солдат моей державы, Охраняет мир на всей земле (Г.Рублев). (На экран проецируется фотография – памятник советскому сол-дату в Берлине). Katjuscha Worte: Michail Issakowski Weise: Matwej Blanter Nachdichtung: Alexander Ott 2. Und es schwang ein Lied aus frohem Herzen jubeld, jauchzend sich empor zum Licht, weil der Liebste ein Brieflein geschreiben, das von Heimkehr und von Liebe soricht 3. Oh, du kleines Lied von Glück und Freunde, mit der Sonne Strahlen eile fort. Brihgt dem Freunde geschwinde die Antwortet, von Katjuscha Gruβ und Liebeswort! 4. Er soll liebend ihrer stets gedenken, ihrer zarten Stimme Silberklang Weil er innig der Heimat ergeben Bleibt Katjuschas Liebe ihm zum Dank 5. Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten still vom Fluβ zog Nebel noch ins Land. Fröhlich singend ging heimwärts Katjuscha – Einsam träumt der sonnenhelle Strand Wahre Freundschaft (1-ый куплет повторяется, как 5-ый). Sprecher: Die sowjetischen Truppen befreiten Völker Europas vom faschistischen Pest. Учитель музыки исполняет песню «Весна 45-го года». Sprecher: Der Krieg endete. Aber nicht alle kehrten vom Krieg nach Hause Выходит ученик со знаменем в руке. Затем приспускает знамя. Звучит музыка – кассетная запись песни «Журавли» (Слова Расула Гамзатова, музыка Яна Френкеля). (Текст песни на немецком языке – смотри журнал «Иностран-ные языки в школе» № 2,1976, страница 133). Sprecher: Ewiger Ruhm den Helden des Sieges über den Faschismus. Все встают. Минута молчания. Звучит метроном, имитируя биение сердца. Sprecher: Die für uns ihr leben gaben, bleiben auf immer unvergessen. Sprecher: Am Horizont ein Wellengang der Nebelschleuer. Wir stehen stumm und schmerzertüllt am Ewigen Feuer. На экран проецируется фото учащихся, стоящих на посту №1. Sprecher: Ehre und Ruhm, ewiger Ruhm sei den Gefallenen Wer kann das Leid und den Verlust des Volkes ermessen? Drum klugt der Schwur: wir werden nichts Und niemand vergessen! Слово ветерану войны. (Цветы. Сувенир на память). Слово члену организации «Дитя Сталинграда». (Цветы. Сувенир на память). Учащаяся читает собственное стихотворение, посвященное защит-никам родины на фоне музыки Шумана «Грезы». Школьный хор исполняет песню «День Победы», которую поют и все присутствующие, встав со своих мест. В заключении – общее фото на память (ветераны, ученики, учителя). Конкурс на лучшего переводчика Der Weg zum Zeit Eine Zeitschrift für Deutschlernende Daimler und Benz: Die Erbauer des Automobils. Deutschland ist ein Autoland. Bei 80 Millionen Einwohnern gibt es in Deutschland 50 Millionen Autos. Ein dichtes Netz gut ausgebauter Bun-desstraβen und «Autobahnen» überzieht das Land. Man nennt das Auto auch das Deutschek «liebstes Spielzeug». Das ist sicher kein Wunder, denn das Auto wurde in Deutschland erfunden. Ein Wagen ohne Pferde. Schon immer hatten die Menschen von einem Fahrzeug geträumt, «selbst fährt», also von einem «auto-mobil» (autos griechisch «selbsr», mobilis lateinisch «beweglich»), von einem Fahrzeug also, das nicht von Menschen oder Tieren gezogen oder vom Wind angetrieben wird. Durch die Erfindung der Dampfmaschine waren solche selbstfah-renden Fahrzeuge möglich geworden. Hier wird der Druck erhitzten Was-serdampfes in Energie zum Antreiben eines Fahrzeugs umgewandelt. So entstanden im 19 Jahrhundert uberall in Europa und den USA mit Damp-fkraft betriebene Eisenbahen. Aber es gab auch vereinzelt durch Dampfkraft bewegte Omnibusse, Schiffe und Kutschen. Ein mit Dampf betriebener Motor ist jedoch groβ und schwer. Auβerdem wird in ihm kaum ein Zehntel der in der Kohle als Brennstoff enthaltenen Wärmemenge in verfügbare Energie umgewandelt. Man muβte also immer groβe Kohlevorräte auf Fahrten mitnehmen. So suchte man im 19. Jahrhundert einen kleinen, leicht zu bedie-nenden Motor für kleinere Fahrzeuge, der aus seinem Treibstoff möglichst viel Energie gewann. Auch die vielen damals entstehenden kleinen Indus-triebetriebe und auch die Landwirtschaft verlangten nach solch einem Motor. Der Explosionsmotor. Es ist erstaunlich, daβ zwei Männer gleichzeitig, aber völlig unabhängig voneinander, solch einen Motor entwickelten: die beiden Deutschen Gottlieb Daimler (1834-1990) und Karl Friedrich Benz (1844-1929). Sie arbeitet nur hundert Kilometer voneinander entfernt: Daimler in Stuttgart und Benz in Mannheim, beides im Südwesten Deutschlands im heutigen Bundesland Baden – Württemberg gelegen. Dennoch haben sie nie ein Wort miteinander gewechselt, auch nicht schriftlich. Beide entwickelten einen sogenannten Verbrennungs – oder Explosi-onsmotor : Durch die Zündung kleinster Mengen von Benzin in einem Zylinder mit Hilfe des Funkens einer Zündkerze entsteht ein kräftiger Explosionsstoβ, der einen Kolben in Bewegung setzt. Wenn solche kleinen Explosionen ganz schnell aufeinander folgen, kann die dabei entstehende Energie ein Fahrzeug antreiben. Da dieser Vorgang in vier Stufen ablauft, nennt man diesen Motor auch Voertakmotor. 5. Wissentoto «Das 2005 Jahr ist Schillers Jahr» (9-11 классы) 1. Woraus ist (sind) das? (I тур)
|
Методическая разработка внеклассная работа как один из главных способов... Методическая разработка «Внеклассная работа как один из главных способов развития интереса учащихся к изучению немецкого языка» посвящена... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Учебно-методическая разработка к внеклассному мероприятию по немецкому языку ко дню Святого Николая в Германии в 6 классе учителя... | ||
Методическая разработка урока в 9 классе по теме «Книги» Методическая разработка урока в 9 классе по теме «Книги» учителя немецкого языка моу «сош №32» | Разработка урока Выполнила учитель русского языка и литературы мбоу «Тюльганская сош№1» ... | ||
Методическая разработка урока немецкого языка по теме: «Технология... Методическая разработка урока немецкого языка по теме: «Технология в горной промышленности и модернизация горного производства» (для... | Творческий отчет мо учителей иностранных языков Октябрьской сош №2 Загвоздкина С. С., учитель немецкого языка, 1 категория. Тема самообразования: Интернет-проекты на уроках немецкого языка | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Учитель немецкого языка гоу сош №1211 с углубленным изучением немецкого языка сао г. Москва Клюкина Изида Сергеевна | Урок с использованием эор Автор урока: Бахирева Л. О., учитель немецкого языка мбоу сош №12 с углубленным изучением отдельных предметов г о. Балашиха | ||
Петрук Юлия Алексеевна Учитель немецкого языка мбоу сош №10 Г. Кострома Торжественная линейка, посвященная празднику Последнего звонка, объявляется открытой | Материально-техническая база мбоу таловской сош В мбоу таловской сош для осуществления образовательного процесса имеются 4 кабинета начальных классов, кабинеты биологии, технологии,... | ||
«Путешествие в страну Звукобуквию» с применением тестопластики Методическая разработка урока математики, учитель математики Стратий Е. Г., Мбоу сош №25 | Урок путешествие Тема: Чтение слов с буквой «Т» Методическая разработка урока математики, учитель математики Стратий Е. Г., Мбоу сош №25 | ||
Конспект фронтального занятия по обучению грамоте «звук [Л]» Методическая разработка урока математики, учитель математики Стратий Е. Г., Мбоу сош №25 | Методическая разработка урока математики в 5 классе Фио учителя: Зубенко Надежда Александровна – учитель математики в мбоу «Уршельская сош» | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Учитель немецкого языка мбоу- сош №12 станицы Новониколаевской, Калининский район Н. В. Богданова | Методическая разработка внеклассного мероприятия «Неделя математики» Казимова Джамиля Аликовна– учитель математики мбоу «сош дарбанхинского сельского поселения» |