Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3»





НазваниеМетодическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3»
страница5/19
Дата публикации08.01.2015
Размер1.42 Mb.
ТипМетодическая разработка
100-bal.ru > Литература > Методическая разработка
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

Sprecher: Schwarz ist der Himmel geworden

Donner schlagt brüllend Alarm

Auf den faschistischen Horden

Fallen wir kühn in den Arm

Sprecher: Heiligster Krieg aller Zeiten!

Kühnheit ist heute Gebot!

Kühnheit vor Kugeln gefeit ist,

Kühnheit besiegt allen Tod!

Sprecher: Flieger ins Blaue sich schwingen

Tanks dröhnen frontwärts mit Macht

Marschbataillone ziehn singend

Für unser Land in die Schlacht

Sprecher: Расступилось небо грозное,

Выходила юность на простор,

Подвигом Матросова и Зои

Всем врагам писала приговор.

На сцене – молодые ребята в форме солдата, моряка, летчика.

Все трое вместе: Wir sind stolz und kühn

Für die Heimat wir glühn,

sind bereit, unser leben.

Солдат: Für das Land, das weite.

Моряк: Für das Meer, das breite.

Летчик: Für das Licht, das am Himmel loht.

Все трое вместе: Und für unser ganzes Volk.

Sprecher: Шло наступление, как море: атаки – волны,

бой – прибой,

Мы брали города и вскоре их оставляли за собой.

Их оставляли за плечами, опять подставив бою грудь.

И вновь нас гордо встречали и провожали дальше в путь.

Исполняется песня «Шел солдат» на русском языке.

Сцена «Солдатский привал» (Ребята в солдатской форме. Кто наматывает портянки, кто зашивает гимнастерку, кто сти-рает белье, кто пишет письмо, кто читает письма).

Почтальон-девушка разносит письма. Звучит «Солдатская плясовая».

Исполняется песня «Катюша» на немецком языке (текст песни в сборнике «Wir singen deutsch. Москва «Proswestscheniji 1976» seite 190).

Sprecher: Шли по степям коричневые волки – Хайль! Дранг нах Остен! Взять и окрутить! –

Но не пришлось захватчикам из Волги,

Как говорят у нас, коней поить.

Сцена: Гитлер (одет в женскую юбку, шаль) ищет по сцене, ла-зает…Разговор между Гитлером и немецким офицером:

Offizier: Was machen sie, mein Führer?

Hittler: Ich suche...

Offizier: Was?

Hittler: Was? Was?...den Ring. Ich habe den Ring verloren

Offizier: Was für ein Ring?

Hittler: Stalingrad! (Плачет).

Sprecher: Настал великий день расплаты,

Пришел рассветный час земли,

Когда советские солдаты рубеж советский перешли.

Sprecher: Рванулась грозная лавина стальной пехотой и машин

Стремительно, неудержимо, с одною мыслью –

На Берлин!

Sprecher: 1418 Tage dauerte der Krieg, und endlich kam

Der helle Tag des Sieges. Und für das deutsche Volk

War es der Tag der Befreiung vom Hilterfaschismus.

На экран проецируется картинка – момент вывешивания совет-ского флага над Рейхстагом.

Sprecher: Von 60 Jahren, am 8. Mai

Die Nazis zerschlagen in der letzten Bastei

Da pflanzten zwei Sowjetsoldaten im Siegeslauf

Die Fahne, die blutrote Fahne

Auf der Kumpel, des Reichstages auf

Über Trümmern wehend, grüβte sie weit,

ein Symbol des Friedens der neuen Zeit.

Sprecher: И над фашистскою столицей,

Пронзая синеву насквозь,

Как вестник славы, вольной птицей

Победы знамя вознеслось!

Sprecher: И в Берлине в праздничную дату,

Был воздвигнут,

Чтоб стоять в веках,

Памятник Советскому солдату

С девочкой спасенной на руках.

Он стоит, как символ нашей славы,

Как маяк, светящийся во мгле.

Это он, солдат моей державы,

Охраняет мир на всей земле (Г.Рублев).

(На экран проецируется фотография – памятник советскому сол-дату в Берлине).
Katjuscha

Worte: Michail Issakowski

Weise: Matwej Blanter

Nachdichtung: Alexander Ott

2. Und es schwang ein Lied aus frohem Herzen

jubeld, jauchzend sich empor zum Licht,

weil der Liebste ein Brieflein geschreiben,

das von Heimkehr und von Liebe soricht

3. Oh, du kleines Lied von Glück und Freunde,

mit der Sonne Strahlen eile fort.

Brihgt dem Freunde geschwinde die Antwortet,

von Katjuscha Gruβ und Liebeswort!

4. Er soll liebend ihrer stets gedenken,

ihrer zarten Stimme Silberklang

Weil er innig der Heimat ergeben

Bleibt Katjuschas Liebe ihm zum Dank

5. Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten

still vom Fluβ zog Nebel noch ins Land.

Fröhlich singend ging heimwärts Katjuscha –

Einsam träumt der sonnenhelle Strand

Wahre Freundschaft

(1-ый куплет повторяется, как 5-ый).

Sprecher: Die sowjetischen Truppen befreiten Völker

Europas vom faschistischen Pest.

Учитель музыки исполняет песню «Весна 45-го года».

Sprecher: Der Krieg endete. Aber nicht alle kehrten vom Krieg nach Hause

Выходит ученик со знаменем в руке.

Затем приспускает знамя.

Звучит музыка – кассетная запись песни «Журавли»

(Слова Расула Гамзатова, музыка Яна Френкеля).

(Текст песни на немецком языке – смотри журнал «Иностран-ные языки в школе» № 2,1976, страница 133).

Sprecher: Ewiger Ruhm den Helden des Sieges über den Faschismus.

Все встают. Минута молчания. Звучит метроном, имитируя биение сердца.

Sprecher: Die für uns ihr leben gaben, bleiben auf immer unvergessen.

Sprecher: Am Horizont ein Wellengang der Nebelschleuer.

Wir stehen stumm und schmerzertüllt am Ewigen Feuer.

На экран проецируется фото учащихся, стоящих на посту №1.

Sprecher: Ehre und Ruhm, ewiger Ruhm sei den Gefallenen

Wer kann das Leid und den Verlust des Volkes ermessen?

Drum klugt der Schwur: wir werden nichts

Und niemand vergessen!

Слово ветерану войны. (Цветы. Сувенир на память).

Слово члену организации «Дитя Сталинграда». (Цветы. Сувенир на память).

Учащаяся читает собственное стихотворение, посвященное защит-никам родины на фоне музыки Шумана «Грезы».

Школьный хор исполняет песню «День Победы», которую поют и все присутствующие, встав со своих мест.

В заключении – общее фото на память (ветераны, ученики, учителя).
Конкурс на лучшего переводчика

Der Weg zum Zeit

Eine Zeitschrift für Deutschlernende

Daimler und Benz: Die Erbauer des Automobils.

Deutschland ist ein Autoland. Bei 80 Millionen Einwohnern gibt es in Deutschland 50 Millionen Autos. Ein dichtes Netz gut ausgebauter Bun-desstraβen und «Autobahnen» überzieht das Land. Man nennt das Auto auch das Deutschek «liebstes Spielzeug». Das ist sicher kein Wunder, denn das Auto wurde in Deutschland erfunden.

Ein Wagen ohne Pferde.

Schon immer hatten die Menschen von einem Fahrzeug geträumt, «selbst fährt», also von einem «auto-mobil» (autos griechisch «selbsr», mobilis lateinisch «beweglich»), von einem Fahrzeug also, das nicht von Menschen oder Tieren gezogen oder vom Wind angetrieben wird.

Durch die Erfindung der Dampfmaschine waren solche selbstfah-renden Fahrzeuge möglich geworden. Hier wird der Druck erhitzten Was-serdampfes in Energie zum Antreiben eines Fahrzeugs umgewandelt. So entstanden im 19 Jahrhundert uberall in Europa und den USA mit Damp-fkraft betriebene Eisenbahen. Aber es gab auch vereinzelt durch Dampfkraft bewegte Omnibusse, Schiffe und Kutschen.

Ein mit Dampf betriebener Motor ist jedoch groβ und schwer. Auβerdem wird in ihm kaum ein Zehntel der in der Kohle als Brennstoff enthaltenen Wärmemenge in verfügbare Energie umgewandelt. Man muβte also immer groβe Kohlevorräte auf Fahrten mitnehmen.

So suchte man im 19. Jahrhundert einen kleinen, leicht zu bedie-nenden Motor für kleinere Fahrzeuge, der aus seinem Treibstoff möglichst viel Energie gewann. Auch die vielen damals entstehenden kleinen Indus-triebetriebe und auch die Landwirtschaft verlangten nach solch einem Motor.

Der Explosionsmotor.

Es ist erstaunlich, daβ zwei Männer gleichzeitig, aber völlig unabhängig voneinander, solch einen Motor entwickelten: die beiden Deutschen Gottlieb Daimler (1834-1990) und Karl Friedrich Benz (1844-1929). Sie arbeitet nur hundert Kilometer voneinander entfernt: Daimler in Stuttgart und Benz in Mannheim, beides im Südwesten Deutschlands im heutigen Bundesland Baden – Württemberg gelegen. Dennoch haben sie nie ein Wort miteinander gewechselt, auch nicht schriftlich.

Beide entwickelten einen sogenannten Verbrennungs – oder Explosi-onsmotor : Durch die Zündung kleinster Mengen von Benzin in einem Zylinder mit Hilfe des Funkens einer Zündkerze entsteht ein kräftiger Explosionsstoβ, der einen Kolben in Bewegung setzt. Wenn solche kleinen Explosionen ganz schnell aufeinander folgen, kann die dabei entstehende Energie ein Fahrzeug antreiben. Da dieser Vorgang in vier Stufen ablauft, nennt man diesen Motor auch Voertakmotor.
5. Wissentoto «Das 2005 Jahr ist Schillers Jahr»

(9-11 классы)

1. Woraus ist (sind) das? (I тур)

a) Wir fahren zu Berg,

Wir kommen wieder

Wenn der Kuckuck ruft,

Wenn erwachen die Lieder,

Wenn mit Blumen die Erde

sich kleidet neu

Wenn die Brunnlein

flieβen im lieblichen Mai

(Willhelm Tell)

c) ...er wird von Landfogt

Geβler gezwungen, seinem

Sohn einen Apfel vom

Kopf zu schieβen (Wilhelm Tell)
e) Vor seinem Löwengarten,

Das König Franz,

Und am ihn die Groβen der Krone,

Und rings auf hohem Balkone

Die Damen in schönem Kranz

(der Handschuh)
g) Где приют для мира уготован?

Где найдет свободу человек?

Старый век грозой ознаменован,

И в крови родился новый век.

(«Начало нового века» – стих-е)
i) Он гостю внемлет с содроганьем.

Моим избранным достояньем

Доныне этот перстень был

Но я готов властям незримым…

Добром пожертвовать любимым…

И перстень в море он пустил.

(Баллада «Поликратов перстень»).


b) Es reden und träumen

Die Menschen viel

Von bessern künftiger Tagen

Nach einem glücklichen goldenen Ziel

sieht man sie rennen und jagen

Die Welt wird alt und

wird wieder jung

Doch der Mensch hofft

Immer Verbesserung (Hoffnung)

d) «Brüder, überm Sternenzelt

muβ ein gütiger Vater wohnen»

(das Geschicht «An die Freunde»)

f) Denkst auch

Noch an mein Mädchen?

Ei, Lieber, denke doch!

Dort liebte mich das Mädchen,

Und Mädchen liebt mich

(An den Frühling)
h) Да, ушли, и все,

Что вдохновенно,

Что прекрасно, унесли с собой, –

Все цвета, всю полноту вселенной, –

Нам оставив только звук пустой.

(«Боги Греции»)
k) Вдруг…что-то сквозь

Пену седой глубины

Мелькнуло живой белизной…

Мелькнула резка, а плечо из волны…

И борется, спорит с волной…

И видит – весь берег потрясся от клича

Он левою правит, а в правой добыча.

(Баллада «Кубок»)
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

Похожие:

Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconМетодическая разработка внеклассная работа как один из главных способов...
Методическая разработка «Внеклассная работа как один из главных способов развития интереса учащихся к изучению немецкого языка» посвящена...
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Учебно-методическая разработка к внеклассному мероприятию по немецкому языку ко дню Святого Николая в Германии в 6 классе учителя...
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconМетодическая разработка урока в 9 классе по теме «Книги»
Методическая разработка урока в 9 классе по теме «Книги» учителя немецкого языка моу «сош №32»
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconРазработка урока Выполнила учитель русского языка и литературы мбоу «Тюльганская сош№1»
...
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconМетодическая разработка урока немецкого языка по теме: «Технология...
Методическая разработка урока немецкого языка по теме: «Технология в горной промышленности и модернизация горного производства» (для...
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconТворческий отчет мо учителей иностранных языков Октябрьской сош №2
Загвоздкина С. С., учитель немецкого языка, 1 категория. Тема самообразования: Интернет-проекты на уроках немецкого языка
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Учитель немецкого языка гоу сош №1211 с углубленным изучением немецкого языка сао г. Москва Клюкина Изида Сергеевна
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconУрок с использованием эор
Автор урока: Бахирева Л. О., учитель немецкого языка мбоу сош №12 с углубленным изучением отдельных предметов г о. Балашиха
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconПетрук Юлия Алексеевна Учитель немецкого языка мбоу сош №10 Г. Кострома
Торжественная линейка, посвященная празднику Последнего звонка, объявляется открытой
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconМатериально-техническая база мбоу таловской сош
В мбоу таловской сош для осуществления образовательного процесса имеются 4 кабинета начальных классов, кабинеты биологии, технологии,...
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» icon«Путешествие в страну Звукобуквию» с применением тестопластики
Методическая разработка урока математики, учитель математики Стратий Е. Г., Мбоу сош №25
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconУрок путешествие Тема: Чтение слов с буквой «Т»
Методическая разработка урока математики, учитель математики Стратий Е. Г., Мбоу сош №25
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconКонспект фронтального занятия по обучению грамоте «звук [Л]»
Методическая разработка урока математики, учитель математики Стратий Е. Г., Мбоу сош №25
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconМетодическая разработка урока математики в 5 классе
Фио учителя: Зубенко Надежда Александровна – учитель математики в мбоу «Уршельская сош»
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Учитель немецкого языка мбоу- сош №12 станицы Новониколаевской, Калининский район Н. В. Богданова
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconМетодическая разработка внеклассного мероприятия «Неделя математики»
Казимова Джамиля Аликовна– учитель математики мбоу «сош дарбанхинского сельского поселения»


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск