Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3»





НазваниеМетодическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3»
страница8/19
Дата публикации08.01.2015
Размер1.42 Mb.
ТипМетодическая разработка
100-bal.ru > Литература > Методическая разработка
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   19

Лирика: Песни. Баллады. Оды. Римские элегии. Венецианские эпиг-раммы. «Западно-восточный диван». «Бог и мир».

1

. In welcher Stadt wurde Goethe geboren?

2. Was war Goethes Vater?

3. Wer war strenger: der Vater oder die Mutter?

4. Was muβte Goethe auf Wunsch sei-ner Vaters studieren?

5. In welcher Stadt befand sich die Residenz des Herzogtums wohin Goethe ein-geladen wurde?

6. Mit wem hat Goethe in Weimar zusa-mmenwirkte?

7. Welches Gedicht wurde Christiane Vulpius? Goethes treuer Le-bensgefährtin gewidmet? Иоганн Вольфганг Гёте

. (1749-1832)

8. Wie heiβt Goethes Tierepos, eine scharfe Satire auf die Miβstände der feudalen Gesellschaft?

9. Wie heiβt die revolutionärste Dichtung von Goethe?

10. Wie heiβt die Sammlung mit orientalischen Dichtungen?

11. Welches Gedicht erzählt über die tragische Wehrlosigkeit des Schwachen gegenüber dem Starken?

12. In welcher Ballade drückt Goethe den Gedanken aus, daβ wahre Kunst nicht durch Gold bezahlt werden kann?

Ответы: 1. Frankfurt am mein 2. Doktor der Rechte

3.Der vater 4. Recht 5. Weimar 6. Schiller 7. Gefunden 8. Reinecke Fuchs 9. Prometheus 10. Westöstlicher Divan 11. Aeidenröslein

12. Der Sänger

Победителю – «очко» для своей команды. Победительнице – команде, разгадавшей первой ребус – «очко». Жюри в итоге подсчи-тывает количество баллов.

III Раунд. Ведущий:

Goethes Lyrik ist volkstümlich. Diese Volkstümlichkeit fand ihren Ausdruck in einer klaren allegemeinverständlichen Sprache, in einem bezau-bernden Naturempfinden, in vielen volksnahen Motiven. Ich bitte jetzt, die Selbs-tübersetzungen des Gedichtes «Gefunden» von Goethe russisch vorzulesen. (Твор-ческие переводы учащихся – домашнее задание. Команда, чей перевод ока-жется лучшим, продвигается вновь вперед на шаг).
IV раунд – Musikalische Seite

  1. Исполняется немецкая народная песня (выбор песни – по желанию самой команды). Команда-победитель – шаг вперед.

  2. Ответы на вопросы команды дают по очереди:

а) Wer vertonte das Gedicht «Wanderers Nachtlied»? (Rubinstein)

b) Wer schuf die Oper «Faust»? (Gounod - Гуно)

c) Wer vertonte die Ballade «Erlkonig»? (F.Schubert)
V раунд. Über wen wurde es geschrieben?

Ведущий дает конверт одному члену команды, затем, после него, другому члену, но уже другой команды и участнику из третьей команды. Каждый участник читает вслух вопрос и дает ответ. (Ответ везде один и тот же - Гёте).

Конверт № 1: «Ему 24 года. Он хороший юрист, адвокат, читатель и знаток древних, в особенности – греков, поэт, балагур, музыкант, изу-мительно рисует, гравирует по меди, льет из гипса, режет по дереву – сло-вом, он великий гений, но ужасный человек».

Конверт № 2: «Молодой человек прекрасного роста с большими, необыкновенно ясными глазами и великолепным лбом…».

Конверт № 3: «…всеохватывающий и всепроникающий орлиный взор, прекрасный, благородный и изящный нос, иронический и чувст-вительный рот, хитрость и неверность во взгляде…».

Команда-победитель – шаг вперед (если все три команды отве-тили правильно, каждая продвигается на 1 шаг вперед).

VI раунд. Ведущий приглашает капитанов команд (в это время все остальные члены команд отгадывают музыкальный ребус. Ответ: «Мне всегда лучше работается на немецком языке, после того, как я послушаю музыку Гете»). Ведущий задает капитанам команд (быстро) вопросы, они отвечают по очереди. Кто правильнее и больше дал ответов, та команда попадает в Веймар, она же и является победительницей – I место.

Примечание: в случае, если две команды набрали одинаковое количество очков, им задаются дополнительные вопросы (по очереди)

1. In welcher Form wurde der Roman «Die Leiden des jungen Wert-hers» geschreiben? (Roman in Briefen).

2. Von welcher Reise träumte Goethe seit langen? Sie wurde 1786 verwirklicht (Italien).

3. In welchem Werk heiβt die Heldin Mignon? (Wilhelm Meisters Lehrjahre).

4. Wer nannte Goethe unseren Patriarchen in Deutschland? (A.S.Puschkin).

5. Von wem wurde Goethes Werke übersetzt? (Lermontow, Shu-kowskij, Cholodkowskij, Pasternak, Lewik, Tjuttschew, Tilstoj, Sabolozkij und anderte).

6. Wodurch ist Auerbachs Keller in Leipzig bekannt? (Mephisto führt Faust in Auerbachs Keller, wo munter gezecht wird).

7. Wieviel sprachen beherrsche Goethe?

Стенд: на нем виды города Веймара – дача Гете и т.д. Даты: 28 VIII 1749 – 22 мая 1832гг.

В заключение по одному участнику читают стихи В.А. Жуковс-кого «К портрету Гете»:

Свободу смелую приняв себе в закон,

Всезрящей мыслию над миром он носился,

И в мире все постигнул он –

И ничему не покорился.

К Гете (читают двое участников)

Творец великих вдохновений! Я сохранил в душе моей

Очарование мгновений, столь счастливых вблизи твоей!

Твое вечернее сиянье не о закате говорит!

Ты юноша среди создания! Твой гений, как творил, творит.

Я в сердце уношу надежду еще здесь встретиться с тобой,

Земле знакомую одежду не скоро скинет гений твой.

В далеком полуночном свете твоею Музою я жил,

И для меня мой гений Гете животворитель жизни был!

Почти судьба мне запретила тебя узреть в моей весне

Тогда душа бы воспылала свой пламень на твоем огне.

Тогда бы вокруг меня создался иной, чудесно-пышный свет;

Тогда б и обо мне остался в потомстве слух: он был поэт!

Ведущий: Als Dichter betätigte sich Goethe in allen Genres. Die deutsche Lyrik hat erst durch ihn internationale Geltung gewonnen, den bürgerlichen Gesellschaftsroman, das moderne Epos, die Autobiographie und vieles mehr hob er auf eine neue, klassische Stufe ihrer Entwicklung. Seinen Beitrag den er auf «die Waagschale der Menschheit», zu legen vermochte, konnte man mit seinen eigenen Worten charakterisieren: «Ich habe alles, was ich gesehen, gehört, beobachten habe, gesammelt und verwertet. Meine Werke haben von tausend verschiedenen Personen Nahrung gezogen...ich habe oft geerntet, wo andere gesät hatten. Mein Werk ist das eines Kollektivwesens, und es trägt den Namen Goethe».

Команда-победительница стоит на полосе «Ваймар», другие две – на своих последних полосках. Веймар – город Гете, великого Гете.

Команде-победительнице вручается «Диплом умников», призы; командам, занявшим второе и третье места, вручаются «Дипломы зна-токов» и призы. Персонально вручаются призы «Умнице» (одной уче-нице) и «Умнику» (одному ученику).

Затем проецируются на экран виды города Веймара (дача Гёте, жилой дом, памятник Гёте и Шиллеру перед зданием национального театра т. д.).

Ведущий: Damit verabschieden wir uns und ich wünsche allen Goethes Werke im Original zu lesen.
Литература

1. Журналы «Иностранные языки в школе», №1, 1997, №4, 1999.

2. Aus der Schatzkammer der deutschen Lyrik. Moskau, «Pros-wests-chenje», 1975.

3. Изречения Гете:

а) «Der brave mann denkt an sich selbst zuletzt» (Wihelm Tell. goethe).

b) «Edel sei der Mensch, hilfreich und gut» (Goethe).
8. Утренник «Wir lernen Deutsch» (2-е классы)

Звучит веселая музыка. На сцене появляется девочка-школьни-ца с портретом в руках. Навстречу ей – Буратино. Под мышкой у него большой ключ и букварь. Он говорит, сам бойко прыгает:

Ich bin lustig. Ich bin so. Ich kann springen, so und so – 2 mal.

Девочка: Guten Tag, Buratino!

Буратино: Hallo! Wohin gehst du?

Девочка: In die Schule.

Буратино: Wozu?

Девочка: Dort haben Kinder das Fest. Dort lernen Kinder

Буратино: Ich will auch. (Показывает на портфель). – Was ist das?

Девочка: Das ist Ranzen. Im Ranzen haben Schüler Hefte (пока-зывает), Bücher (показывает) und Papier. Buntstifte, Gummi, Feder (все так же показывает), Diese Sache hat doch jeder

Буратино: Ich will auch.

Девочка: Kennst du ABC?

Буратино: Ja.

Девочка: Nun sage ABC... .

Буратино: ABC (очень быстро) и молчит.

Девочка: Nun...

Буратино: A…B…C…ich weiβ nicht (опускает голову).

Девочка: Und die Kinder kennen. Geh mit! Mach die Tür auf! (Открывает ключом дверь). Oh! Super! Ich will auch sehen, lernen.

Dann setz dich, sieh und hör zu! (Усаживается в первый ряд).

Буратино: Ich will lesen, ich will schreiben, ich will nicht ein Dum-mkopf bleiben.

Sprecher: Heute zu unserem Festen laden wir euch ein.

Unsere lieben Gäste

Wir wollen singen, springen, spielen, tanzen, lachen

Viel Freude Eltern, Lehrern, Mitschülern machen.

Willkommen! Аплодисменты. Дети поют «ABC - Lied».

Sprecher: Im Garten steht ein schönes Haus

Die Kinder gehen ein und aus

Sie lernen, singen, turnen hier

Wie heiβt das Haus? Wer nennt es mir?

Участники хором: «die Schule» (у каждого в руках эти большие буквы, они их поднимают и все видят слово: «die Schule»).

Исполняется песня «In die Schule gehen wir».

Sprecher: die deutsche Sprache ist sehr schwer

Doch sie gefällt uns Kindern sehr

Wir lesen, sprechen, singen viel

Und bald erreichen wir das Ziel

На сцене два мальчика: один – русский, другой – немец.

Русский мальчик: Guten Tag!

Немец мальчик: Guten Tag! Ich heiβe Fritz. Ich bin 8 Jahre alt. Wie heiβt du? Wie alt bist du?

Русский мальчик: Ich heiβe Sascha. Ich bin 8 Jahre alt auch. Ich komme aus Ruβland. Woher kommst du?

Немец-мальчик: Ich komme aus Deuts-chland. Ich wohne in Kerpen. Wo wohnst du?

Русский мальчик: Ich wohne in Wolgograd. Und das ist die Nationalflagge Russlands. Sie ist weiβ – blau –rot. Und das ist W.W. Putin – Präsident Ruβlands. (Показывает флаг, портрет президента Путина).

Немец-мальчик: Und das ist die Natio-nalflagge Deuts-chlands und das ist Gehrard Schröder, Präsident Deutschlands. Ich lerne Russisch. Lernst du Deutsch?

Русский мальчик: Ja, mit groβem Inte-resse. Ich kann schon vieles sagen. Показывает фото «Семья» и рассказывает:

Mein Opa ist Lehrer

Mein Oma ist Advokat

Mein Vater ist Taxist

Meine Mutti ist Journalist

Meine Schwester heiβt Lilia und

das ist meine ganze Familie.

Немец-мальчик: рассказывает, показывая так же фото «Семья».

Mein Vater heiβt Hans, mein Opa heiβt Franz. Meine Mutter heiβt Renate. Meine Schwester heiβt Beate, meine Oma heiβt Ottilie. Das ist meine Familie

После этих слов он протягивает русскому мальчику лист:

Das ist meine Adresse. Schreibe mir! Freundschaft! (Поднимает руку вверх со сжатым кулаком при слове «дружба» – приветствие).

Русский мальчик: Делает также приветствие рукой (как и он), говорит при этом: «Freundschaft! danke». Исполняется песня «Du, du, du, wie heiβt du?».

Sprecher (в руках игрушка - кошка):

Hört nur mal zu – sind sie nicht schlau?

Die Katze sagt auf deutsch «Miau!»

Auf russisch «Мяу!»

Auf englisch «mju-mju».

Sprecher (в руках игрушка - собака):

Hört nur mal zu – sie sind schlau!

Der Hund sagt auf deutsch «Wau-wau»

Auf russisch «Gaw-gaw»

Auf englisch «Bou-wow»

Sprecher (в руках игрушка - петух):

Hört nur mal zu – sie sind so schlau

Deutsch kräht der Hanh «kikeriki»

Auf russisch «кукареку»

Auf englisch «kok-e-dudldu».

Sprecher: Und die liebe Kuh muht uberall in allen Sprachen «muumu»

Исполняется танец (дети в одежде немецких ребят).

Sprecher: Wir sind klein, aber fein

Wir können Professoren sein

Wir sprechen zwei Sprachen

Wir können alles machen

Sprecher: Ich kann jounglieren (жонглирует мячиком).

Sprecher: ich kann musizieren (играет на флейте).

Sprecher: ich kann springen (скакалка. Когда девочка прыгает, ребята хором считают до 12 по-немецки).

Sprecher: ich kann Auto fahren (везет на веревочке машину – игрушку).

Sprecher: ich kann Fahrrad fahren (мальчик на велосипеде делает круг по сцене).

Sprecher: ich kann Harmonika spielen (играет мелодию на не-мецкой губной гармошке).

Sprecher:

Guten Tag! Wie geht`es Ihnen?

Oder frag: wie spat ist es?

Wo sind sie her? Wie heiβen sie?

Liegt Bonn am Meer?

Wieviel ist dreimal 3 und 4?


Wer ist das? Und was ist das?

Alles ist interessant.

Deutsche Sprache lernen wir

Und bekommen 5 und 4.

Стихотворение читает один (одна) ученик (ученица), а все участ-ники стоят в это время на сцене. Все вместе поднимают большие циф-ры: «5» и «4» в конце стиха.

Sprecher: Die Kinder können ein kleines Theater stück zeigen:

«Der Fuchs und die Hasen».

Ученица: Guten Tag! Steht auf…Setzt euch. Paβt auf! (Показывает картинку «Лиса»). Das ist der Fuchs. Der Fuchs ist schlau. Der Fuchs ist böse. Er fängt kleine Hasen und friβt sie auf.

Hops (заяц) – Der Fuchs (2p.)...Wo ist der Fuсhs? In unserem Walde gibt es kleine Füchse.

Poppel (заяц) –Tss...

Учительница: Hops, Poppel, nicht sprechen...

Also der Fuchs ist rot. Er wohnt im Walde...

Hops, wiederhole!

Hops – Der Fuchs...Der Fuchs...

Учительница: Setz dich! Du bekommst eine Zwei. Poppel, erzähle.

Poppel – Der Fuchs ist schlau. Er wohnt im Walde. Er fängt kleine Hasen und friβt sie auf.

Учительница: Gut. Setz dich...alle Hasen müssen vorsichtig im Walde sein Verstanden?

Зайцы: Ja!

Звенит звонок.

Учительница: Die Stunde ist aus. Auf Wiedersehen!

Зайцы: Auf Wiedersehen!

Лесная поляна: появляется лиса. Ich bin hungrig (говорит груст-ным голосом). Was höre ich? (говорит быстро). Hasen?!!! (улыбается). Ich mag Hasen (гладит себя по животу, облизывается, прячется в кустах).

Зайцы на поляне начинают играть в мяч, но сначала говорят счи-талочку:

1,2, 3 Rische, Rasche, Rei

4, 5, 6 Rische, Rasche, Rex

7, 8, 9, 10 Du sollst gehn.

На кого попадает этот счет, тот берет мяч, и начинается игра – дети перекидывают мяч друг другу. Вдруг мяч падает и катится к кусту. Hops подбегает к кусту, видит цветы и говорит: «Wie eine schöne Blume!» В это время лиса выбегает и хватает Hops.
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   19

Похожие:

Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconМетодическая разработка внеклассная работа как один из главных способов...
Методическая разработка «Внеклассная работа как один из главных способов развития интереса учащихся к изучению немецкого языка» посвящена...
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Учебно-методическая разработка к внеклассному мероприятию по немецкому языку ко дню Святого Николая в Германии в 6 классе учителя...
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconМетодическая разработка урока в 9 классе по теме «Книги»
Методическая разработка урока в 9 классе по теме «Книги» учителя немецкого языка моу «сош №32»
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconРазработка урока Выполнила учитель русского языка и литературы мбоу «Тюльганская сош№1»
...
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconМетодическая разработка урока немецкого языка по теме: «Технология...
Методическая разработка урока немецкого языка по теме: «Технология в горной промышленности и модернизация горного производства» (для...
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconТворческий отчет мо учителей иностранных языков Октябрьской сош №2
Загвоздкина С. С., учитель немецкого языка, 1 категория. Тема самообразования: Интернет-проекты на уроках немецкого языка
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Учитель немецкого языка гоу сош №1211 с углубленным изучением немецкого языка сао г. Москва Клюкина Изида Сергеевна
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconУрок с использованием эор
Автор урока: Бахирева Л. О., учитель немецкого языка мбоу сош №12 с углубленным изучением отдельных предметов г о. Балашиха
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconПетрук Юлия Алексеевна Учитель немецкого языка мбоу сош №10 Г. Кострома
Торжественная линейка, посвященная празднику Последнего звонка, объявляется открытой
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconМатериально-техническая база мбоу таловской сош
В мбоу таловской сош для осуществления образовательного процесса имеются 4 кабинета начальных классов, кабинеты биологии, технологии,...
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» icon«Путешествие в страну Звукобуквию» с применением тестопластики
Методическая разработка урока математики, учитель математики Стратий Е. Г., Мбоу сош №25
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconУрок путешествие Тема: Чтение слов с буквой «Т»
Методическая разработка урока математики, учитель математики Стратий Е. Г., Мбоу сош №25
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconКонспект фронтального занятия по обучению грамоте «звук [Л]»
Методическая разработка урока математики, учитель математики Стратий Е. Г., Мбоу сош №25
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconМетодическая разработка урока математики в 5 классе
Фио учителя: Зубенко Надежда Александровна – учитель математики в мбоу «Уршельская сош»
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Учитель немецкого языка мбоу- сош №12 станицы Новониколаевской, Калининский район Н. В. Богданова
Методическая разработка Составил: Бовтун С. М, учитель немецкого языка мбоу «сош №3» iconМетодическая разработка внеклассного мероприятия «Неделя математики»
Казимова Джамиля Аликовна– учитель математики мбоу «сош дарбанхинского сельского поселения»


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск