Практический курс второго (немецкого) иностранного языка





НазваниеПрактический курс второго (немецкого) иностранного языка
страница2/18
Дата публикации08.01.2015
Размер1.09 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Право > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18

1.1.4. Распределение по семестрам


Примечание: распределение по семестрам производится с учетом объема дисциплины в академических часах и в общей трудоемкости, а семестры и отчетность по дисциплине - указанием видов итогового контроля (контрольная работа, курсовая работа, реферат, экзамен, зачет).


Номер

местр

Учебные занятия

Число курсовых работ

Форма итоговой аттестации (зачет, экзамен)

Общий объем

в том числе

Аудиторные

Самост.

работа

всего

Из них




Лекции

Практ.

Лабор.

9

10

144

144

144

144




144

144




144

144

-

Экзамен

Экзамен


2. Дидактические материалы (средства обучения)

2.1. Печатные дидактические материалы

Обязательная литература

  1. Бережная, В.В. Грамматика немецкого языка в таблицах и схемах: учебное пособие [Текст] / В.В Бережная. – М.: Эксмо, 2007. - 192 с.

  2. Власова, Т.С. Грамматика немецкого языка. Синтаксис сложного предложения. Правила и упражнения [Текст] / Т.С. Власова, Г.В. Скипкина. – СПб.: Антология, 2006. – 265 с.

  3. Чудинова, Е.В. Немецкий язык: Учебное пособие для студентов старших курсов языковых вузов [Текст] / Е.В. Чудинова. – М.: Высшая школа, 2007. – 238 с.

  4. EM NEU. Brueckenkurs. Deutsch als Fremdsprache. Niveaustufe B1 [Текст]. – Hueber, 2007. – 128 S.

  5. EM NEU. Hauptkurs. Deutsch als Fremdsprache. Niveaustufe B2 [Текст]. – Hueber, 2006. – 159 S.

6. Hintereder, P. Tatsachen ueber Deutschland. Impressum [Текст] / P. Hintereder. – Berlin: Societaets – Verlag, 2006. – 183 S.

Дополнительная литература

1.Архипкина, Г.Д. Страноведение. Германия: обычаи, традиции, праздники, этикет: Учебное пособие/ Серия учебники для высшей школы [Текст] / Г.Д. Архипкина. – Ростов н/ Дону: Феникс, 2004. – 288 с.

2. Галай, О.М. Практическая грамматика немецкого языка [Текст] / О.М. Галай, В.Н. Кирись, М.А. Черкасс. – М.: Аверсэв, 2004. – 732 с.

3. Долгих, В.Г., Журавлева, В.В., Шевякова, К.В., Шлыкова, В.В. Учебник немецкого языка для второго курса лингвистических университетов и факультетов иностранных языков [Текст] / В.Г. Долгих , В.В. Журавлева, К.В. Шевякова, В.В. Шлыкова. – М.: МГИМО- НВИ-ТЕЗАУРУС, 2002. – 316 с.

4. Завьялова, В.П., Ильина, Л.В. Практический курс немецкого языка (начальный этап) [Текст] / В.П. Завьялова, Л.В. Ильина. – М.: Че Ро, 2003. – 348 с.

5. Казанцева, Ю.М. Новая грамматика немецкого языка. Теория и упражнения: Учебник [Текст] / Ю.М. Цветаева. – М.: Высшая школа, 2006. – 470 с.

6. Козьмин. О.Г. Германия. История и современность: Учебное пособие по страноведению [Текст] / О.Г. Козьмин. – М.: Высшая щкола, 2006. – 391 с.

7. Мальцева, Д. Г. Германия: страна и язык. Landeskunde durch die Sprache. Лингвострановедческий словарь [Текст] / Д.Г. Мальцева. - М.: «Русские словари», «Астрель», «АСТ», 2000. – 416 с.

8. Михайлов, Л.М. Немецкий язык: Грамматика устной речи: Учебное пособие для вузов[Текст] / Л.М. Михайлов. – М.: Астрель, АСТ, 2003. – 348 с.

7. Салахов Р.А. Практическая грамматика немецкого языка [Текст] / Р.А. Салахов. – М.: Метатекст, 1999. – 232 с.

8. Тагиль, И.П. Грамматика немецкого языка в упражнениях [Текст] / И.П. Тагиль. – СПб.: КАРО, 2007. – 364 с.

9. Tangram. Kursbuch. Deutsch als Fremdsprache . [Текст] / Tangram – Hueber, 2002. – 180 S.

10. Perlmann-Balme, M. Themen neu. Zertifikatsband. Lehrwerk fuer Deutsch als Fremdsprache. Kursbuch [Текст] / М. Perlmann-Balme, A. Tomaszewski, D. Weers. - Bremen: Max Hueber-Verlag, 2006. – 267 S.

11. Zeitschriften: JUMA; Vitamin de, Neon, Komma и др.

12. Интернет-ресурсы

2.2. Электронные дидактические материалы

Коржнева Е.А., Пивоварова Ю.Ю., Гранкова Н.Н. Методические рекомендации для студентов 3 курса английского отделения факультета иностранных языков (для студентов, изучающзих немецкий язык как второй). Электронная версия.

3. Средства контроля

3.1. Контрольно-измерительные материалы

3.1.1. Текущий контроль

Формы текущего контроля: тестирование, ответы на лабораторных занятиях, словарные диктанты, орфографические диктанты, выполнение практических заданий к лабораторным занятиям, презентации, диалогические и монологические высказывания, ролевые игры.

Содержание текущих контрольных мероприятий: задания для лабораторных занятий и задания для самоконтроля представлены в методических рекомендациях для студентов (см. далее). Ниже представлены образцы обучающих тестов.

Образцы обучающих тестов

Variante I

1. Verwandeln Sie die direkte Rede in die indirekte. Beachten Sie den Gebrauch des Konjunktivs und der Personalpronomen:

1. Sie sagte: „Ich bewundere die Kunst der russischen Balletttänzerinnen. Ich interessiere mich besonders für das Ballett.“ 2. Der Direktor teilte mit: „Seit über 20 Jahren sind gute Spezialisten an unserer Schule tätig. Einige unsere Pädagogen haben ein Studium in Moskau absolvieren können.“ 3. Er setzte fort: „Unsere Schüler haben ihre Praxis an den Theatern und in Konzerten.“ 4. Ein Mädchen sagte: „Wir haben uns auf das Festival vorbereitet.“ 5. Sie fügte hinzu: „Ich habe die Rolle der Taube studiert.“ 6. Sie sagten: „Wir fahren nächste Woche nach Rostock.“ 7. Meine Schwester schrieb mir: „Endlich sind wir in Jalta. Ich bade täglich im Meer. Gestern machten wir einen Exkursion nach Gursuff.“ 8. Der Gast sagte: „In unserer Stadt befindet sich ein schöner moderner Sportpalast.“

2. Verwenden Sie die indirekte Auffordrung:

Sie bat ihn: 1. Es ist kälter geworden. Hole mir bitte den Anorak! 2. Kaufe mir diese Kassette! 3. Erkläre mir bitte diese Theorie. 4. Hole mich am Freitag vom Flughafen ab. 5. Versprich mir, dass du mich öfter anrufen wirst.

Der Chef sagte seinem Sekretärin: 1. Verbinden Sie mich mit Herrn Wenzel! 2. Besorgen Sie eine Flugkarte nach München! 3. Reservieren Sie für mich ein Einzelzimmer im Hotel! 4. Erinnern Sie Herrn Wulf an unser Treffen! 5. Bestellen Sie für mich Visitenkarten in der Druckerei!

3. Gebrauchen Sie in den irrealen Wunschsätzen den Konjunktiv II:

1. Wenn er schon heute (kommen)! 2. Wenn er gestern (kommen)! 3. Wenn sie mir damals (schreiben)! 4. Wenn sie mir Briefe öfter (schreiben)! 5. Wenn der Dozent heute mit einem neuen Thema (anfangen)! 6. Wenn der Vater mit etwas (empfehlen)! 7. Wenn wir damals langsamer (fahren)! 8. Wenn du mir noch Zeit (geben)! 9. Wenn wir gestern weniger Wein (trinken)! 10. Wenn du nicht so viel (schlafen)!

4. Ergänzen Sie die Sätze, gebrauchen Sie dabei Konjunktiv II:

1. Wäre sie nicht so schnell gefahren, so ... 2. Hätte er nicht so viel durcheinander getrunken, so ... 3. Hätte er dem Finanzamt nicht einen Teil seines Einkommens verschwiegen, ... 4. Hätten wir nicht im Lotto gespielt, ... 5. Wäre er nicht auf die Party seines Freundes gegangen, ... 6. Hätten die Politiker rechtzeitig verhandelt, ... 7. Wäre der Bus pünktlich gekommen, so ... 8. Gäbe es keine Schreibmaschine, dann ...

5. Übersetzen Sie die Sätze:

1. Если бы я об этом узнал тогда, я никогда не простил бы ему предательство. 2. Если бы она не страдала аллергией, она взяла бы себе эту очаровательную кошку. 3. Если бы я играл на гитаре, я спел бы тебе эту песню. 4. Если бы ты предупредил меня заранее, я встретил бы тебя у входа. 5. Если бы ты не отключил свой мобильный телефон, ты узнал бы об этом раньше. 6. Если бы я смог купить билет на самолет на утренний рейс, я прилетел бы раньше. 7. Если бы ты вчера пришел на дискотеку, я познакомил бы тебя с подругой моей сестры. 8. Если бы я поехал в Германию, я обязательно посетил бы Дрезденскую галерею.

6. Gebrauchen Sie die Verben im Konjunktiv II bzw. Konditionalis und übersetzen Sie die Sätze.

1. Ohne dich ... ich ins Kino nicht (gehen). 2. In dieser Situation ... ich anders (handeln). 3. Bei besserem Wetter ... wir gestern aufs Land (fahren). 4. An deiner Stelle ... ich diesen Vorschlag (annehmen). 5. An ihrer Stelle ... ich dieses Kostüm nicht (kaufen). 6. Unter solchen Bedingungen ... das Projekt keinen Erfolg (haben). 7. Es ... besser, diesen Gedanken anders zu formulieren (sein). 8. Ich ... gern nach Spanien (reisen).

7. Übersetzen Sie ins Deutsche:

1. Это было бы для нас неприятно. 2. Я бы это ему доказал. 3. Это я мог бы сделать сам. 4. Завтра я мог бы пойти с тобой. 5. Я не смогла бы этого вынести. 6. Я бы этого не стал утверждать. 7. Сегодня вечером я бы с удовольствием пришел к вам. 8. Я об этом никому бы ничего не сказал. 9. Я бы с удовольствием его пригласил. 10. Я бы с удовольствием купил телевизор.

8. Übersetzen Sie ins Deutsche:

1. Обратись к своей тете. Она, возможно, дала бы тебе взаймы эту сумму. 2. Я не смог бы сам отремонтировать машину, ведь я только учусь в автошколе. 3. Я не верю, что он что-то скрывает, он мне все бы рассказал. 4. Почему ты промолчал? Я мог бы тебе тогда помочь. 5. Она очень музыкальна (musikalisch begabt) и могла бы стать хорошей певицей. Но это осталось только ее мечтой. 6. Я с удовольствием поехал бы сейчас в Грецию. 7. Вчера я охотно составил бы тебе компанию, а сегодня у меня нет настроения. 8. Я был очень занят, иначе позвонил бы тебе, как договорились. Извини.

9. Gebrauchen Sie die eingeklammerten Verben in entsprechender Zeitform des Konjunktivs:

1. Er sprach so gut deutsch, als ob er ein Deutscher (sein). 2. Sie sah ihn gespannt an, aber ihm schien es, als (haben) sie etwas anderes im Kopf. 3. Er ging vorbei, als ob er uns nicht (bemerken). 4. Er benahm sich so, als (gewinnen) er das Große Los. 5. Das Kind tat so, als ob es die Bemerkung der Mutter nicht (hören). 6. Er machte ein Gesicht, als wenn er sich beleidigt (fühlen). 7. Meine Freundin lächelte, als ob ich Dummheit (sagen). 8. Sie sah verjüngt und gesund aus, als ob sie einen Monat am Mittelmeer (verbringen).

10. Übersetzen Sie die Sätze:

1. Он чувствовал себя так, как будто ему предстоит трудный экзамен. 2. Она вздрогнула, как будто ее укусила змея. 3. Он быстро ходил по комнате взад и вперед, как будто тигр метался в своей клетке. 4. Он почувствовал угрызения совести, как будто сам был в этом виноват. 5. Девушка удивленно смотрела на него, как будто видела его впервые. 6. У меня такое чувство, как будто я уже видел этот фильм. 7. Он сделал вид, как будто не заметил ее иронической улыбки. 8. Отцу показалось, будто его дочь сказала ему неправду.

Variante II

1. Verwandeln Sie die direkte Rede in die indirekte. Beachten Sie den Gebrauch des Konjunktivs und der Personalpronomen:

1. „Komm vor neun Uhr zurück!“ befahl die Mutter ihrem Sohn. 2. „Heute ist nun der Tag meiner Abreise“, sagte Helene, „ich habe aber noch vieles zu erledigen.“ 3. Das Mädchen sagte: „Ich werde auf die Universität gehen, um Medizin zu studieren. Ich werde später im afrikanischen Dschungel oder irgendwo sonst, wo böse Krankheiten herrschen, Medikamente verteilen.“ 4. Ich fragte Olaf: „Hast du noch immer keine Nachricht von Tante Marie?“ – „Doch“, antwortete er, „Tante Marie hat mir mit einem Telegramm mitgeteilt, dass sie in zwei Tagen hier ankommt und etwa drei Wochen bleiben wird.“ 5. Der Chef fragte die Sekretärin: „Sind die Hotelzimmer für unsere Gäste reserviert?“ 6. Er sagte: „Ich kann mich an diesen Vorfall nicht genau erinnern. Es sind doch seitdem schon mehrere Jahre vergangen.“ 7. Die Mutter sagte besorgt: „Die Kinder sind vor einigen Stunden baden gegangen. Sie haben versprochen, zeitig nach Hause zu kommen, aber sie sind noch nicht da.“

2. Verwenden Sie die indirekte Auffordrung:

1. Der Lehrer sagte zu dem Schüler: „Gehen Sie an die Tafel und schreiben Sie die Übersetzung!“ 2. Der Schaffner sagte zu einem Passagier: „Zeigen Sie Ihre Monatskarte!“ 3. Sie bat ihre Freundin: „Bitte, schicke meinen Eltern das Telegramm!“ 4. Der Gastarbeiter sagte: „Bitte, geben Sie mir Ihre Adresse!“ 5. Die Mutter bat mich: „Schreib mir aus dem Ferienlager!“ 6. Die Sekretärin sagte zum Direktor: „Unterschreiben Sie noch einen Brief!“ 7. Der Vater sagte zu dem Sohn: „Schalte den Fernseher aus!“ 8. Die Mutter sagte zu mir: „Komm nicht zu spät zum Mittagessen!“

3. Bilden Sie Sätze mit und ohne Konjunktion. Achten Sie auf die Zeitform:

1. Ich kann nicht zu der Ausstellung fahren. 2. Du hast mich nicht besucht, als du hier warst. 3. Er ist bei diesem schlechten Wetter auf eine Bergtour gegangen. 4. Er ist nicht hier geblieben. 5. Ich bin nicht informiert worden. 6. Ich darf nicht schneller fahren. 7. Ich werde von der Polizei angehalten. 8. Wir müssen noch weit fahren.

4. Ergänzen Sie die Sätze:

1. Wenn ich heute frei hätte, ... 2. Wenn er fleißiger gewesen wäre, ... 3. Wenn du die Richtigkeit seiner Worte bestätigt hättest, ... 4. Wenn du dir diesen Vorschlag genau überlegt hättest, ... 5. Wenn dir wirklich Gefahr drohte, ... 6. Wäre sie nicht so schnell gefahren, so ... 7. Wäre er nicht auf die Party seines Freundes gegangen, ... 8. Wäre der Bus pünktlich gekommen, so ...

5. Übersetzen Sie die Sätze:

1. Если бы я об этом узнал тогда, я никогда не простил бы ему предательство. 2. Если бы она не страдала аллергией, она взяла бы себе эту очаровательную кошку. 3. Если бы я играл на гитаре, я спел бы тебе эту песню. 4. Если бы ты предупредил меня заранее, я встретил бы тебя у входа. 5. Если бы ты не отключил свой мобильный телефон, ты узнал бы об этом раньше. 6. Если бы я смог купить билет на самолет на утренний рейс, я прилетел бы раньше. 7. Если бы ты вчера пришел на дискотеку, я познакомил бы тебя с подругой моей сестры. 8. Если бы я поехал в Германию, я обязательно посетил бы Дрезденскую галерею.

6. Gebrauchen Sie statt des Konditionalis den Konjunktiv:

1. An deiner Stelle würde ich lieber ins Konzert gehen. 2. Du würdest das bereut haben. 3. Ich würde ihr das verzeihen. 4. Ich würde das nicht so resolut behauptet haben. 5. Ich würde ihn darum nicht bitten. 6. Ich würde dieses Buch nicht lesen. 7. Diese Melodie würde orchestriert anders klingen. 8. Sie würde sowas nicht tun. 9. Er würde kaum lange Briefe schreiben. 10. Am Computer würde die Zeit schnell verlaufen.

7. Übersetzen Sie ins Deutsche:

1. Я чуть было не забыл прочитать эту статью. 2. В этом городе я впервые и чуть было не заблудился. 3. Я чуть было не забыл ответить на их последнее письмо. 4. Я не знал точно, где вы живете, и чуть было не ошибся этажом. 5. Она так изменилась, я едва ее узнал. 6. Я чуть было не порезал палец. 7. Вчера я поехал на дачу и чуть было не забыл взять с собой плащ. 8. На улице очень скользко, я чуть было не упал.

8. Übersetzen Sie ins Deutsche:

1. Обратись к своей тете. Она, возможно, дала бы тебе взаймы эту сумму. 2. Я не смог бы сам отремонтировать машину, ведь я только учусь в автошколе. 3. Я не верю, что он что-то скрывает, он мне все бы рассказал. 4. Почему ты промолчал? Я мог бы тебе тогда помочь. 5. Она очень музыкальна (musikalisch begabt) и могла бы стать хорошей певицей. Но это осталось только ее мечтой. 6. Я с удовольствием поехал бы сейчас в Грецию. 7. Вчера я охотно составил бы тебе компанию, а сегодня у меня нет настроения. 8. Я был очень занят, иначе позвонил бы тебе, как договорились. Извини.

9. Schließen Sie die Sätze in den Klammern mit als oder als ob im Konjunktiv an:

1. Mir war, ... (Hinter mir hat etwas geklappert.) 2. Er benahm sich so, ... (Er konnte das alles noch nicht begreifen.) 3. Die Geschichte macht den Eindruck, ... (Sie ist erfunden.) 4. Plötzlich klang es so, ... (Der Wagen hat Totalschaden.) 5. Er wirkte so, ... (Er kennt sich in diesem Bereich nicht aus.) 6. Max spricht so gut Deutsch, ... (Er ist Deutscher.) 7. Sie fühlt sich hier so geborgen und sicher, ... (Sie stammt aus dieser Stadt.) 8. Er überlegt sich unseren Vorschlag so lange, ... (Er riskiert etwas dabei.)

10. Übersetzen Sie ins Deutsche:

1. Костюм на нем сидел так хорошо, как будто его сшили на заказ. 2. У меня было такое чувство, как будто я что-то сделал неправильно. 3. Мне кажется, как будто с тех пор прошло уже много лет. 4. Он сделал вид, как будто ничего не смог расслышать. 5. Девочка слушала меня так внимательно, как будто хотела запомнить каждое слово. 6. Он выглядел таким усталым, словно ему пришлось работать несколько дней подряд без сна. 7. Дело выглядит так, как если бы он во всем искал только собственную выгоду. 8. Он так дрожал, словно бы у него была высокая температура.

Variante III

1. Bilden Sie aus den folgenden Sätzen Wunschsätze mit und ohne wenn:

  1. Ich kann dich heute nicht besuchen.

  2. Ich habe die Kontrollarbeit schlecht geschrieben.

  3. Es ist so schrecklich kalt geworden.

  4. Du warst unaufmerksam.

  5. Ich habe meine Wollsocken nicht eingepackt.

2. Ergänzen Sie die Konditionalfügungen. Gebrauchen Sie die richtige Konjunktivform:

  1. Das ist nur passiert, weil er nicht aufgepasst hat. Wenn ...

  2. So wie er kann man nur reden, wenn man nichts von der Sache versteht. Wenn er etwas ...

  3. Die Straße war vereist, deshalb konnte ich nicht schnell fahren. Wenn die Straße trocken...

  4. Leider kann ich ihm nicht helfen. Wenn ich ...

  5. Warum sind Sie nicht hingegangen? Waren Sie nicht eingeladen? - ... ich eingeladen, dann ...

3. Sagen Sie, was unter anderen Umständen möglich wäre:

  1. Hier müssen alle Kraftfahrzeuge langsam fahren; (ohne diese Vorschrift/ es/ viele Unfälle geben).

  2. Zu Fuß kannst du den Zug nicht mehr erreichen; (mit dem Taxi/ noch rechtzeitig zur Bahn kommen).

  3. Leider ist unser Auto kaputt; (sonst/ wir/ heute ins Grüne fahren).

  4. Ohne Licht darfst du abends nicht Rad fahren; (sonst/ dir/ ein Unglück passieren).

  5. Du brauchst unbedingt eine Waschmaschine; (damit/ du/ viel Zeit sparen).

4. Bilden Sie aus den folgenden Sätzen Wunschsätze mit und ohne wenn:

  1. Er hat seinen Wunsch nicht geäußert.

  2. Wir haben seinen Vorschlag abgelehnt.

  3. Sie ist keine fleißige Studentin.

  4. An diesem Sonntag bin ich nicht nach außerhalb gefahren.

  5. Er kann uns nicht helfen.

5. Verbinden Sie die Sätze, bilden Sie einen irrealen Konditionalsatz. Beachten Sie die Zeitform!

  1. Er findet meine Brille nicht. Er schickt sie mir nicht.

  2. Ich habe von seinem Plan nichts gewusst. Ich habe ihn nicht gewarnt.

  3. Der Fahrgast hat keinen Fahrschein gehabt. Er hat vierzig Mark Strafe zahlen müssen.

  4. Der Ausländer hat den Beamten falsch verstanden. Er ist in den falschen Zug gestiegen.

  5. Es gibt nicht genügend Laborplätze. Nicht alle Bewerber können Chemie studieren.

6. Sagen Sie, was unter anderen Umständen möglich wäre:

  1. Du machst dir keine genaue Zeiteinteilung; (sonst/ du/ viel mehr schaffen).

  2. Diesen Ofen benutzen wir nur in der Übergangszeit; (im Winter/ wir/ das Haus damit nicht warm bekommen).

  3. Die Arbeiter müssen zurzeit Überstunden machen; (die Firma/ andernfalls/ die Liefertermine nicht einhalten).

  4. Hier darfst du nicht fotografieren; (du/ wegen Spionage verhaftet werden).

  5. Ohne Antenne kannst du das Programm von Bayern III nicht empfangen; (mit Antenne/ du/ es gut hereinbekommen).

7. Wäre oder wäre gewesen?

1. Wenn es heute nicht so kalt …!

a) wäre b) gewesen wäre

2. Wenn ich gestern nicht krank …!

a) wäre b) gewesen wäre

3. … das Wetter heute gut!

a) wäre b) gewesen wäre

4. Wenn es damals draußen nicht so nass …!

a) wäre b) gewesen wäre

8. Hätte, wäre oder würde?

1. Wenn ich nur Zeit …!

a) hätte b) wäre c) würde

2. … ich heute frei!

a) hätte b) wäre c) würde

3. Ich … gern ins Theater gehen.

a) hätte b) wäre c) würde

4. Er … gestern gern zu Hause geblieben, aber er musste fortfahren.

a) hätte b) wäre c) würde

5. Ich … dir das damals nicht erzählt.

a) hätte b) wäre c) würde

6. Wenn er jetzt zu Hause …!

a) hätte b) wäre c) würde

7. … sie mehr Geld!

a) hätte b) wäre c) würde

8. Mein Chef … auch mitgekommen, wenn Sie nichts dagegen haben.

a) hätte b) wäre c) würde

9. Ich … Ihnen sehr dankbar dafür.

a) hätte b) wäre c) würde

9. Ergänzen Sie. Drücken Sie dabei die Vermutung aus.

1. Heinz ist topfit. …

a) Er muss viel Sport treiben. b) Er treibt Sport. c) Er trieb Sport.

2. Meine Schwester ist schon um neun ins Bett gegangen. …

a) Sie muss todmüde gewesen sein. b) Sie ist todmüde. c) Sie ist sehr müde.

3. Monika ist heute wohl ärgerlich. …

a) Sie steht sehr unter Stress. b) Sie scheint sehr unter Stress zu stehen.

c) Sie stand sehr unter Stress.

4. Tomas wirkt in letzter Zeit so verträumt. …

a) Er scheint sich verliebt zu sein. b) Er verliebte sich. c) Er ist verliebt.

5. - Geht Monika in die Vorlesung?

a) - Sie wird wohl zum Arzt gehen. b) - Sie wird zum Arzt gehen. c) - Sie geht zum Arzt.

6. - Warum ist sie so missgelaunt?

a) - Sie hat wenig geschlafen. b) - Sie schläft wenig. c) - Sie wird wohl zu wenig geschlafen haben.

7. - Wo habe ich nur meinen Ohrring verloren?

a) - Er verhakte sich im Schal. b) - Er wird sich wohl um Schal verhakt haben.

c) - Er verhakt sich im Schal.

8. Er isst schon die dritte Portion. …

a) Er ist völlig ausgehungert b) Er muss völlig ausgehungert sein. c) Er hat Hunger.

9. - Ist er schon operiert worden?

a) - Er ist schon operiert. b) - Er ist noch nicht operiert worden.

c) - Er wird wohl diese Woche operiert werden.

10. Brigitte trainiert neuerdings so fanatisch. …

a) Sie bereitet sich auf einen Wettkampf vor. b) Sie nimmt an einem Wettkampf teil.

c) Sie muss sich auf einen Wettkampf vorbereiten.

11. Ich kann Peter telefonisch nicht erreichen. …

a) Er scheint sich in einem Sanatorium zu erholen. b) Er erholt sich in einem Sanatorium.

c) Er hat sich in einem Sanatorium erholt.

12. Sie ist die Treppe hinuntergelaufen. …

a) Sie schient den Fuß verletzt zu haben. b) Sie hat ihren Fuß verletzt.

c) Sie muss den Fuß verletzt haben.

Variante IV

I. Gebrauchen Sie die nötige Konjunktion:

  1. Erika hat viele Blumen bekommen, ... sie heute Geburtstag hat.

a) denn b) weil c) deshalb

  1. Das Konzert fand im Saal statt, ... das Wetter schlecht war.

a) als b) wenn

  1. ... mein Sohn eine gute Note bekommt, freut er sich immer.

a) wenn b) als

  1. Wo ist das Kind, ... an Ihrem Tisch Limonade trank?

a) der b) das c) die

  1. Der Schriftsteller, über ... Werke heute so viel gesprochen wird, lebt in meiner Heimatstadt.

a) deren b) denen c) dessen

  1. Die Lehrerin, ... Klasse ein Puppentheater gründete, unterrichtet Literatur.

a) dessen b) der c) deren

  1. Dieses Rundfunkprogramm ist den Schriftstellern gewidmet, ... Werke traditionsgemäß in der Schule studiert werden.

a) dessen b) deren c) die

  1. Es war schon sieben Uhr, ... Monika mit der Schulaufgabe begonnen hat.

a) wenn b) als

  1. ... die Kinder tüchtig arbeiten, bekommen sie gute Noten.

a) wann b) wenn c) als

  1. Der Tourist hat kein Wort gesagt, ... er Deutsch nicht kann.

a) weil b) als c) wenn

  1. Wir essen die Suppe nicht, ... wir keine Löffel haben.

a) als b) darum c) weil

  1. ... das Neujahr kommt, gratulieren wir immer unseren Verwandten und Freunden.

a) als b) wenn

  1. Regnet es nicht, so wird im Park ein Wettkampf stattfinden.

a) Дождь не идет, и в парке состоятся соревнования.

b) Когда не идет дождь, в парке состоятся соревнования.

c) Если не пойдет дождь, в парке состоятся соревнования.

  1. ... das Wetter morgen schön ist, können wir ins Grüne fahren.

a) als b) falls c) damit

  1. Vergiss nicht, ... der Fluss heißt!

a) ob b) wie c) als

II. Bestimmen Sie, wo die Konjunktivformen sind:

1. a) er fährt b) wir hätten gelebt c) ich machte

2. a) er führt b) sie sage c) wir lasen

3. a) ihr seid gelaufen b) es regnet c) er wäre geworden

4. a) er riefe b) er sei gelaufen c) wir werden singen

5. a) sie sei b) er wäre geschwommen c) man braucht

6. a) es lebe b) man fährt c) er machte

7. a) er wäre gefallen b) er dachte c) es gebe

8. a) man sänge b) er isst c) er ist

9. a) er wird gehen b) wir sind lustig c) sie hätten gelesen

10. a) man nehme b) ich werde studieren c) er werde beginnen

III. Bestimmen Sie die Zeitform und den Modus der Prädikate:

  1. Die Lehrerin erzählte uns, Puschkin habe dieses Gedicht den Dekabristen gewidmet.

  2. Die Prüfung sei leicht oder schwer, bestehen wirst du sie.

  3. Hätte deine Kusine mehr Ausdauer gehabt, wäre ihr die Arbeit besser gelungen.

  4. Man halte sich streng an die Verkehrsregeln.

  5. Wenn du die Eintrittskarte nicht verloren hättest!

  6. Sie hoffen, dass unser Professor morgen kommen werde.

  7. Die Kinder erzählten mir, sie seien im Zoo gewesen.

  8. Deine Freundin müsste eigentlich schon hier sein.

  9. Es wäre viel besser, wenn du die Arbeit schon gemacht hättest.

  10. Was würde dir dein Vater raten?

IV. Bilden Sie irreale Wunschsätze:

  1. Ich bin nicht gesund.

  2. Du bist nicht bei mir.

  3. Er hat keinen Mut.

  4. Wir können euch nicht helfen.

  5. Ihr wisst nicht, wie unglücklich er ist.

  6. Sie kommen nicht.

  7. Die Freunde sind nicht mitgefahren.

  8. Sie kommt nicht zurück.

  9. Du hast mir nicht geschrieben.

  10. Ich habe keine Zeit gehabt, Spanisch zu lernen.

Variante V

I. Gebrauchen Sie die nötige Konjunktion:

  1. Unter den Büchern, ... mir der Bücherantiquar zeigte, fiel mir sofort diese alte Aufgabe von F. Novalis auf.

  2. Das Buch, ... Sie bestellt haben, ist nur im Lesesaal zu lesen.

  3. Ich möchte mit dir heute alles besprechen, ... ich morgen abreise.

  4. Professor Schmidt, ... man zu unserer Konferenz eingeladen hat, kommt vom Seminar in Heidelberg.

  5. ... der Leser ein Buch in der Bibliothek bestellt, füllt er ein Formular aus.

  6. Das ist eine Stadt, ... Bedeutung von Jahr zu Jahr wächst.

  7. Kennen Sie den russischen Schriftsteller Bunin, ... Werke so gern gelesen werden?

  8. Das waren Gelehrte, ... Namen in aller Welt bekannt waren.

  9. Er geht ins Schreibwarengeschäft, ... er Briefpapier braucht.

  10. Der Kranke braucht Ruhe, ... er seine Kräfte wiederherstellen kann.

  11. Ich schloss die Tür, ... niemand uns störte.

  12. ... ich mich schlecht fühle, muss ich zum Arzt gehen.

  13. ... er das Institut absolviert hatte, arbeitete er als Deutschlehrer.

  14. Sage mir, ... du es schon erzählt hast!

  15. Wissen Sie nicht, ... die Elternversammlung morgen stattfindet?

II. Bestimmen Sie die Zeitform und den Modus der Prädikate:

  1. Man nehme zehn Gramm von diesem Pulver, schütte es in ein Glas destilliertes Wasser und mache eine Lösung.

  2. Wäre unser Lehrer gesund, käme er heute mit.

  3. Wäre der Zug um zwei Stunden früher gekommen!

  4. Es wäre gar nicht schlecht, wenn wir zusammen fahren könnten.

  5. Englische Zeitungen teilen mit, im Sommer werde der Ministerpräsident nach Frankreich reisen.

  6. Hätte ich gewusst, dass du dich für Kernphysik interessierst, hätte ich dieses Buch mitgenommen.

  7. Krylow sagte uns, er habe seine Diplomarbeit beendet.

  8. Der Reisende tat, als ob er taub wäre.

  9. Was würdest du unter diesen Umständen tun?

  10. Hätte ich die Möglichkeit, so würde ich im nächsten Jahr nach Palanga fahren.

III. Gebrauchen Sie in den folgenden Sätzen den Konjunktiv:

  1. Wenn ich Zeit ..., käme ich mit.

a) habe b) hatte c) hätte

  1. Hann erzählt, das Wetter in Norddeutschland ... sehr wechselhaft.

a) sein b) sei c) hat

  1. Dieter kam zu spät zum Unterricht und erklärte, er ... den Bus verpasst.

a) hat b) hatte c) hätte

  1. Birgit sagt der Verkäuferin: „Ich ... gern eine weiße Bluse mit breitem Kragen.“

a) musste b) wäre c) hätte

  1. Man ... ½ Kilo Kohl und 2-3 Kartoffeln für diese Kohlsuppe.

a) nehme b) nimmt c) nehmt

  1. Ach, wir ... heute so gerne Schi laufen, wenn das Wetter schön ist.

a) hätten b) wären c) würden

  1. Ich ... im vorigen Sommer als Tourist nach Österreich gefahren, wenn ich genug Geld gehabt hätte.

a) wäre b) hätte c) würde

  1. Der Reisende teilte mit, dass er gut angekommen ... .

a) hätte b) ist c) wäre

  1. Ein Bekannter erzählte mir, dass er nur selten ins Theater ... .

a) geht b) gehe c) ging

  1. Man fürchtete, dass beim Unglück viele Menschen umgekommen ...

a) haben b) wären c) sind

IV. Ergänzen Sie folgende Sätze mit als ob oder als wenn:

  1. Der Ausländer sprach so gut Deutsch, als ob er ein Deutscher ... .

  2. Er redete, als ob er alles ... (wissen).

  3. Seine Augen sahen aus, als ob er krank ... .

  4. Er ging vorbei, als ob er mich nicht ... (sehen).

  5. Er machte ein Gesicht, als wenn er sehr unglücklich ... .

  6. Er tat so, als wenn er ... (schlafen).

  7. Er stellte sich, als ob er taub ... .

  8. Er tat so, als ob er nicht arbeiten ... (können).

  9. Er führte ein Leben, als ob sein Reichtum nie ein Ende haben ... (können).

  10. Er benahm sich, als wenn er allein im Zimmer ... (sein).

3.1.2. Итоговый контроль

Формы итогового контроля: экзамен, экзамен в форме рейтинга.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18

Похожие:

Практический курс второго (немецкого) иностранного языка iconПрактический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины
Д коржнева Е. А. Практический курс второго (немецкого) иностранного языка [Текст]: Учебно-методический комплекс дисциплины / Сост.:...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка iconПрограмма дисциплины опд. Ф. 04. 2 Практический курс второго иностранного языка
Целью преподавания данной дисциплины является совершенствование лингвистической и коммуникативной компетенции студентов средствами...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка iconПрактический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины
Д. Практический курс немецкого языка как основного [Текст]: Учебно-методический комплекс дисциплины/ Сост.: Кузьмина И. Н.; Бийский...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка iconУчебно-методический комплекс по дисциплине "Практический курс немецкого...
Виды речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо, перевод с иностранного языка на родной, с родного на иностранный)....
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка iconМетодические указания по практике немецкого языка (как второго иностранного)...
Методические указания предназначены для студентов 2 курса факультета филологии и журналистики ргу, романо-германского отделения,...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка iconРоссийской федерации
«Практический курс основного иностранного языка» (Профессиональный цикл), изучаемой в 1-5 семестрах и курса «История основного иностранного...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка iconРабочая программа практический курс письменного перевода (первый иностранный язык)
Практический курс письменного перевода первого иностранного языка: рабочая программа / авт сост. Л. Б. Борисанова. – Спб.: Ивэсэп,...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка iconРоссийской федерации
Изучение дисциплины базируется на знаниях студентов, полученных в ходе освоения дисциплин «Введение в языкознание», «Классический...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка iconПрограмма модуля «Практический курс первого иностранного языка»
Данный элективный курс заканчивается викториной on-line, позволяющей учителю закрепить и проконтролировать знания учащихся по всему...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Дисциплина «Практический курс второго иностранного языка» является важной составляющей в подготовке специалиста, который должен в...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка iconУчебно-исследовательская практика Направление – 050100-Педагогическое...
«Философия», «Культура речи», «Информационные и телекоммуникационные технологии в работе учителя», «Общая психология», «Возрастная...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка iconРоссийской федерации
Изучение дисциплины базируется на знаниях студентов, полученных в ходе освоения дисциплин «История страны изучаемого языка», «Практикум...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка iconПредисловие Практикум «Практический курс русского языка»
Практикум «Практический курс русского языка» используется при изучении одноименной дисциплины (12496). Цель изучения дисциплины –...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому изучение второго иностранного языка сегодня — это насущная необходимость. При изучении второго иностранного языка речь идёт...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка iconНа уроках немецкого языка
На уроках иностранного языка я широко применяю информационно-компьютерные технологии, выступая в роли консультанта и координатора....
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка iconВведение Место дисциплины в системе подготовки
Аспект «Основной курс» входит в состав дисциплины «Практический курс первого иностранного языка», которая относится к циклу общепрофессиональных...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск