Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов Vнаучно-практической конференции Екатеринбург 2012





НазваниеКафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов Vнаучно-практической конференции Екатеринбург 2012
страница8/17
Дата публикации16.12.2014
Размер2.24 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Право > Документы
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   17
Part I. Introduction

Pronounce the following words, find them in the text below, and translate it into Russian.

The field of study – область изучения, научного исследования

to address – обращать внимание; исследовать

wealth – материальные ценности, богатство

to be concerned with – иметь отношение к, касаться 

to create – создавать

to share out – распределять

to be closely related to – быть тесно связанным с

throughout history – на всем протяжении истории

has greatly influenced (без предлога) – значительно повлиял на

the opposite – зд.обратное

for the most part – большей частью

to enforce–проводить в жизнь; придавать законную силу; осуществлять,

приводить в исполнение

The field of study that addresses the wealth of people, industries, and nations is known as economics. People who study economics are known as economists. They are concerned with questions of how wealth is created, how it is shared out, and how it is spent.

A country's economy is closely related to its government. Throughout history, the type of government has greatly influenced the shape of a country's economy and the ability of its people to produce wealth. The opposite is also true: the type of economy has also influenced the type of government. For the most part, however, economics does not address how people create or enforce laws, which is the focus of government.


Part II. What an economy is

economy – способ производства, народное хозяйство

economics – научная дисциплина

society – общество

to define – определять, давать определение

through – через, посредством

manufacturing– производство; выделка; изготовление, обработка;

обрабатывающая промышленность

to be considered – считаться, рассматриваться

instead – зд. наоборот

asubstitute for – замена, замещение, заменитель

to provide – обеспечивать

to exchange – обменивать

to allow for – допускать

to move goods – приводить товары в движение

labor амер., labour брит. – труд

in addition to – вдобавок, в дополнение к

to contribute to – вносить вклад в

by getting paid – получая зарплату

to divide into – разделять на

to support – поддерживать

in this case – в этом случае

to mean – значить, обозначать

An economy is the part of society that creates wealth. Economists define wealth as a combination of what is created through agriculture and manufacturing. Without these types of products, there can be no wealth because there would be nothing to buy or sell.

Money is an important part of an economy, but it is not considered actual wealth. Money is not something that a person or country creates. Instead, money is a substitute for wealth that provides a method for exchanging products and services. Money allows for people to move goods through buying and selling.

One of the most important parts of an economy is labor. Labor is the physical activity of creating products, and therefore of creating wealth. In addition to producing goods, laborers (or workers) contribute to an economy by getting paid and buying other goods. Economists sometimes divide labor into two kinds: productive labor and nonproductive labor. Productive labor consists of jobs that create products. Nonproductive labor creates services that support the economy in other ways. Nonproductive laborers include doctors, teachers, and lawyers. In this case nonproductive does not mean “lazy.” Instead it means that these professions do not generally create wealth in the form of products.

Exercises:

1. Give English equivalents of the following (parts I, II):

Область изучения; отрасли промышленности; народ, нация, народность создавать материальные ценности; распределять материальные ценности; народное хозяйство страны; способность производить богатство; однако, тем не менее; проводить в жизнь законы; давать определение, определять; сельское хозяйство и промышленность; покупать и продавать; наоборот, обратное; рассматривать, обсуждать; замена материальных ценностей; производительный труд; трудящиеся; поддерживать экономику.

2. Complete the sentences with the phrases from ex. 1.

1. eBay Motors is the UK's largest online automotive marketplace, where you can _____ everything from used cars and motorcycles to commercial vehicles.

2. A _____ is an aggregation of people or peoples of one or more cultures, races, etc., organized into a single state.

3. An academic discipline, or a _____, is a branch of knowledge that is taught and researched at the college or university level.

4. Headlines might make you think we had intensely cold winters, the truth is _____.

5. Historically certain manufacturing _____ have gone into a decline due to various economic factors.

6. The concept of an economy did not emerge until the Middle Ages. As a field of study, _____, economics began as a branch of philosophy

7. He said authorities plan to _____ the anti-smoking _____.

8. _____, according to Smith, was any work which fixed itself in a tangible object.

9. The number of people who _____ is much lower to people who destroy wealth.

10. The intuition that debt could serve as a _____ had already permeated our political, economic, and social thought.

11. The only hope for the world is to _____ equally!

12. We are a _____ Union – LIUNA – located in Tacoma, Washington.

13. An_____ consists of the economic system of a country or other area; the labor, capital and land resources.

14. What size population has the greatest power to _____?

15. Washington State Gov. Chris Gregoire and British Columbia Premier Christy Clark discuss actions to _____.

16. Most standard textbooks today _____ Economics as «The science of how people make choices for the allocation of scarce resources to satisfy their unlimited desires».

17. The authors of the book examine the growth and convergence of total factor productivity in _____ in a large sample of countries.

18. We _____ him as a possible candidate.

3. Answer the following questions:

  1. What is the object of economics?

  2. What is a country’s economy closely related to?

  3. How do economists define wealth?

  4. What is the function of money in a country’s economy?

  5. What kinds is labor divided into? What is the difference between them?

4. Translate into Russian:

1. Область научного знания, исследующая материальные ценности и промышленные отрасли, называется экономикой. 2. Деньги не считаются реальной материальной ценностью. 3. На протяжении истории экономика любой страны всегда была тесно связана с ее правительством. 4. Непроизводительный труд включает в себя образовательные, медицинские и юридические услуги. 5. Многие профессии вносят вклад в экономику страны не в форме материального продукта.
ЛИТЕРАТУРА

1. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки (050100) Педагогическое образование (квалификация (степень) «бакалавр»), утвержденный приказом МОиН РФ 22 декабря 2009 г.

2.Economics.Britannica Elementary Library. Encyclopædia Britannica 2009 Ultimate Reference Suite.  Chicago: Encyclopædia Britannica, 2009.

© Кропотухина П.В., 2012
Е.А. Лобанова

г. Екатеринбург
ФОРМИРОВАНИЕ НАВЫКОВ АНГЛИЙСКОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ С УЧЕТОМ СПЕЦИФИКИ ФОНОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ ИЗУЧАЕМОГО И РОДНОГО ЯЗЫКОВ
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: классификация звуков английского языка, интерференция, произносительные навыки.
АННОТАЦИЯ: Обучение произношению имеет большое значение, так как его эффективностью в значительной мере определяется успех в овладении устной речью. Большие отклонения от норм произношения ведут к непониманию речи собеседника.
THE FORMING OF SKILLS OF ENGLISH PRONUNCIATION WITH THE SPECIFIC OF PHONOLOGICAL SYSTEMS OF FOREIGN AND NATIVE LANGUAGES
KEY WORDS: classification of vowels and consonants, articulation of speech, interference, pronunciation skills
ABSTRACT It is particularly important to include effective pronunciation tuition in language lessons. Good pronunciation facilitates communication. It minimizes the risk of stabilization of pronunciation habits that are difficult for native speakers to understand.
Конечной целью обучения школьников английскому языку является умение их общаться на изучаемом иностранном языке. В современном мире английский язык занимает значимое место в жизни людей. Дело в том, что политическая, экономическая, научная, спортивная жизнь всего мира «протекает» на английском языке. Для того чтобы устроиться на престижную работу в крупную организацию необходимо свободное владение языком. Это связано с тем, что крупные организации имеют среди поставщиков и покупателей иностранные предприятия, а, соответственно, ведение переговоров, заключение сделок, подписание контрактов и т.д. осуществляется именно на международном языке – английском.

Большое значение имеет при этом овладение не только грамматическим, но и звуковым строем языка. Если говорящий нарушает фонетические нормы языка, то слушающему трудно понять его речь. И наоборот, фонетически правильная речь не воспринимается теми, у кого отсутствуют слухопроизносительные навыки.

Следовательно, изучение английского языка предполагает овладение всеми особенностями структуры данного языка. При этом происходит столкновение двух систем - системы родного и системы иностранного языка.

Отсюда возникает проблема, с которой сталкивается учитель в своей практике: привычка к родному артикуляционному укладу мешает обучающимся овладеть иноязычным артикуляционным укладом. Однако если разработать систему специальных упражнений по сравнению фонологических баз изучаемого и родного языков, то можно сформировать более прочные и устойчивые навыки иноязычного произношения, предотвратить (интерференцию). В связи с этим важно найти средства для формирования произносительных навыков английского языка с учетом специфики фонологических систем изучаемого и родного языков. Для этого необходимо:

1. изучить и проанализировать литературу по теме.

2. выбрать методики по предупреждению вредного влияния (интерференции).

3. разработать способы предупреждения вредного влияния (интерференции).

4. обработать, проанализировать и интерпретировать полученные результаты.

Преподавателям любого иностранного языка в своей педагогической деятельности приходится неизбежно сталкиваться с ошибками, и часто многочисленными, которые допускают учащиеся в произношении.

Типология фонологических систем изучаемого и родного языков, позволяет учесть типологические расхождения обоих языков, дает возможность теоретически определить трудности, которые ожидают учащихся в процессе овладения фонологической системой изучаемого языка, произвести отбор фонетических и фонологических трудностей и разработать последовательность изучения звуков и необходимую систему упражнений.

Известные методисты В. Д. Аракин, Е. И. Пассов В.В. Гуревич и др. учитывая характер влияния русского языка классифицируют звуки английского языка по трем группам:

1) звуки, акустически и артикуляционно сходные со звуками родного языка [m ], [ f ], [ g ], [ p], [ z ], [ s]; При работе над звуками данной группы используется перенос артикуляционного навыка из родного языка.

2) звуки не имеющие артикуляторных и акустических аналогов в родном языке [ w ], [ h ], [ ŋ], [ r ], [ θ ], [ð], [ᴂ], долгие гласные звуки;

Данная группа звуков является самой трудной для усвоения русскими учащимися, так как требуют сломки уже сформировавшегося на родном языке произносительного навыка и частичной перестройки артикуляционной базы.

3) звуки, которые только кажутся одинаковыми (в сравнении со звуками родного языка), но в действительности отличаются существенными признаками [t], [n], [d], [p], [k]. При работе с данной группой звуков даются пояснения, описывается уклад органов речи, подсказываются приемы артикуляции. [1].

В образовательных учреждениях учащиеся начинают изучать английский язык со 2 класса. К примеру, в настоящее время многие общеобразовательные школы работают по УМК Биболетовой. Согласно данному УМК первое полугодие 2 класса отводится на изучение алфавита, звуков, артикуляции, пополнению словарного запаса. Но так как необходимо постоянно развивать и совершенствовать навыки произношения, работа над звуками не ограничивается первым полугодием. Таким образом, с целью выявления уровня сформированности произносительных умений и навыков во 2 полугодии в феврале 2011 года во 2-х классах был проведен входной контроль. Учащимся предлагалось прочитать вслух слова, обращая внимание на интонацию и артикуляцию. И на основе данных входного контроля были выявлены 5 типов ошибок:

1. Оглушение звонких согласных в конце слов;

2. Отсутствие оппозиции по долготе и краткости в артикуляции гласных звуков;

3. Ошибочное употребление одной фонемы вместо другой;

4. Отсутствие аспирации при произнесении глухих смычных согласных звуков [p], [t], [k];

5. Ошибки в произношении альвеолярных, межзубных согласных.

Около 90 % учащихся допустили ошибки второго типа (отсутствие оппозиции по долготе и краткости в артикуляции гласных звуков). В данном случае очень сильна интерференция, поскольку гласные русского языка не имеют признаков долготы и краткости, а в английском языке краткость и долгота звуков имеет смыслоразличительную функцию, например sit – seat сидеть – место, live – leave – жить - покидать.

Около 80 % учащихся допустили ошибки первого и пятого типа: (оглушение звонких согласных в конце слов и неверное произнесение альвеолярных, межзубных согласных). Например, bag – back; сумка – спина, had – hat; имел – шляпа и др. Звонкость-глухость в английском языке также имеет функцию смыслоразличения.

Меньше всего учащихся допустили ошибки в третьем и четвертом типах 60 -70%: ошибочное употребление одной фонемы вместо другой (например, замена [w] на [v] и др.) и отсутствие аспирации при произнесении смычных согласных звуков [p], [t], [k].

Чтобы добиться стойких произносительных навыков необходимо проводить коррекционную работу, которая проводится на специальном этапе урока – фонетической зарядке.

В. Д. Аракин в целях предупреждения «интерференции» фонологических систем изучаемого и родного языков рекомендует начинать каждое занятие с упражнений на выработку активной энергичной артикуляции, упражнений для языка и губ. [1]

Из разнообразия упражнений наиболее типичными и необходимыми для английского уклада речи являются следующие: широко раскрыть рот, закрыть рот; растянуть губы, как при улыбке, вернуть в нейтральное положение; раскрыть рот, поднять кончик языка к альвеолам и т.д. Задания необходимо выполнять перед зеркалом.

После этого можно подключить голос и проводить фонетическую зарядку на словах, составленных из пройденных гласных и согласных звуков.

Е. И. Негневицкая выделяет два типа упражнений на развитие и коррекцию произносительных навыков на начальном этапе обучения:

1. Упражнения на тренировку детей в восприятии и произнесении звуков и слов, образцов общения, содержащих их [5];

Как известно дети легче усваивают учебный материал в процессе игры, поэтому для изучения звуков английского языка, развития навыков произношения в целом, можно использовать фонетические сказки: «Приключения мистера Язычка», предложенную И. Л. Шолпо [7], «Путешествие по волшебной стране английских звуков» В. В. Долганиной [3], «Волшебный лес» Т. C. Скрынник [6] и др. Приведем пример:

В одном большом-большом волшебном лесу жили-были разные существа. Ветер-ветерок напевал свою песенку – [w–w–w]. Дождик помогал ему и бил каплями по земле – [p–p–p]. О приближающемся дожде предупреждала сова – [u–u–u]. Ей поддакивали вороны, но вместо “да” слышно было только – [ʌ- ʌ- ʌ]. Ученики повторяют за учителем звуки, и таким образом тренируют произношение [6].

2. Упражнения на развитие у детей фонематического слуха.

Эта группа упражнений направлена на формирование речевого слуха. Речевой, или фонематический слух - это способность различать звуковой состав речи и синтезировать значения при восприятии речи. Эта группа включает упражнения на:

  1. дифференциацию звуков (долгих и кратких гласных, межзубных, свистящих и т. д., слов и образцов общения, содержащих их, на слух).

  2. звуковой анализ слов. [5].

Приведем несколько примеров:

  1. Учитель предлагает детям поиграть. Участникам требуется выполнять команды, данные учителем, только в том случае если они услышат вежливую просьбу: «please». Участники, выполнившие команду без ключевого слова – выбывают.

  2. Хлопните в ладоши, когда услышите слова со звуком [t] или любой другой, например, долгий краткий.

  3. Интересным упражнением является «Подражание английскому попугаю», предложенное Е. И. Негневицкой. Выполняя данные упражнения дети на практике могут увидеть различия между английским и русским произношением. В основе таких упражнений лежит постановка английского акцента на русскоязычном материале. Например,

[d]: dача, dом, Dима на dаче, dятелdома.

[r]: rыба, rак, rыба на rаботе.

[θ]: θаша на θанках.

[ð]: у ðайкиðаболелиðубки.

Таких упражнений бесчисленное количество.

Таким образом, апробировав на практике упражнения по сравнению и сопоставлению фонологических баз изучаемого и родного языков, был проведен итоговый контроль в феврале 2012. Учащимся предлагалось прочитать небольшое стихотворение.

Результаты итогового контроля показали, что количество ошибок в оглушении звонких согласных в конце слов в среднем сократилось на 30 %.

Также прослеживается положительная динамика в оппозиции по долготе и краткости в артикуляции гласных звуков. В среднем на 40 % меньше обучающихся стали допускать такие ошибки.

По результатам входного контроля около 68 % обучающихся ошибочно употребляли одну фонему вместо другой. Итоговый контроль показал, что на сегодняшний день от 32 до 35 % обучающихся испытывают трудности подобного плана.

Сократились также ошибки при произнесении смычных, межзубных и альвеолярных согласных звуков на 33 %.

Сравнивая результаты входного и итогового контроля можно сделать следующий вывод:

1. Ошибки в произношении не исчезли, хотя значительно сократились;

2. При систематическом использовании упражнений можно достичь положительного эффекта в обучении произношению;

3. Применение фонетических упражнений на уроках позволяет успешно предупреждать возникновение ошибок в произношении и быстрой коррекции таковых.

Особая роль в постановки произношения отводится первому году обучения, особенно его начальному этапу. Однако в практике своей работы учителям необходимо уделять большое внимание формированию произносительных навыков не только в период устного вводного курса, но и в последующей работе на средней и старшей ступенях обучения, поскольку без дальнейшей работы над произношением у учащихся может снизиться чистота произнесения звуков иностранного языка. Таким образом, при настойчивой, систематической работе учитель непременно добьется хороших результатов в отработке у школьников правильного произношения и правильного интонационного оформлении речи.
ЛИТЕРАТУРА

    1. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков: Учебное пособие. – 3-е издание. – М.: ФИЗМАТЛИТ, 2005. - 232с.

    2. Гуревич В.В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков: Учебное пособие / В.В. Гуревич. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 168 с.

    3. Долганина В.В. Путешествие по волшебной стране английских звуков//Иностранные языки в школе. – 2008. -№3.

  1. Социальная сеть работников образования. Мезенцева С. В. Обучение произношению учащихся в курсе английского языка http://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/library/library/obuchenie-proiznosheniyu-uchashchikhsya-v-kurse-angliiskog)

  2. Негневицкая Е.И., Никитенко З.Н., Ленская Е.А. Обучение английскому языку детей 6 лет в первом классе: методические рекомендации. М., 1993.

  3. Скрынник Т.С. Маленькие сказки для маленьких http://eng.1september.ru/article.php?ID=200602203

  4. Шолпо И.Л. Как научить дошкольника говорить по-английски: Учебное пособие по методике преподавания английского языка для педагогических вузов, колледжей и училищ по специальности ''Преподаватель иностранного языка в детском саду''. – СПб., 1999.


©Лобанова Е.А., 2012
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   17

Похожие:

Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов Vнаучно-практической конференции Екатеринбург 2012 iconКафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение...
Утверждено на заседании Совета Института иностранных языков (Протокол №11 от 24. 05. 12)
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов Vнаучно-практической конференции Екатеринбург 2012 iconКафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение...
Утверждено на заседании Совета Института иностранных языков (Протокол №4 от 01. 12. 11)
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов Vнаучно-практической конференции Екатеринбург 2012 iconВопросы к государственному экзамену по дисциплине: Методика преподавания иностранных языков
Методика обучения иностранным языкам как наука. Связь методики с другими науками. Лингводидактика как общая теория обучения иностранным...
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов Vнаучно-практической конференции Екатеринбург 2012 iconСоциальные аспекты работы с подростками и молодежью в библиотеках...
Социальные аспекты работы с подростками и молодежью в библиотеках: сборник материалов Межрегиональной научно-практической конференции...
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов Vнаучно-практической конференции Екатеринбург 2012 iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Теория и методика обучения языкам»
Программа обсуждена и утверждена на заседании кафедры теории и методики обучения иностранным языкам Института иностранных языков...
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов Vнаучно-практической конференции Екатеринбург 2012 iconПрименение ит в обучении иностранным языкам
Использование компьютерных обучающих программ в процессе преподавания иностранных языков. 12
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов Vнаучно-практической конференции Екатеринбург 2012 iconПрименение ит в обучении иностранным языкам
Использование компьютерных обучающих программ в процессе преподавания иностранных языков. 10
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов Vнаучно-практической конференции Екатеринбург 2012 iconШкола би-би-си-екатеринбург общество востоковедов россии
Программа и сборник тезисов VI международной научно-практической конференции. Казань, 12-14 декабря 2012 года. Казань: Издательство...
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов Vнаучно-практической конференции Екатеринбург 2012 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Изменение отечественной системы обучения иностранным языкам на современном этапе характеризуется развитием демократических тенденций,...
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов Vнаучно-практической конференции Екатеринбург 2012 iconПрограмма по теории и методике обучения иностранным языкам (ИЯ) предназначена...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения от...
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов Vнаучно-практической конференции Екатеринбург 2012 iconМатериалы третьего регионального семинара Екатеринбург 2009
Инновационные технологии в методике преподавания иностранного языка: метод проектов: обучение культуре и обучение, ориентированное...
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов Vнаучно-практической конференции Екатеринбург 2012 iconСборник материалов
...
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов Vнаучно-практической конференции Екатеринбург 2012 icon16. 09. 13 (пн.), 17. 09. 13 с 12. 00 до 17. 00 Нечаев Дмитрий Юрьевич
Студенты всех курсов по всем дисциплинам иностранных языков 17. 09. 2013(вторник), 15. 30, кафедра иностранных языков и межкультурной...
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов Vнаучно-практической конференции Екатеринбург 2012 iconЧитинский институт повышения квалификации работников образования центр гуманитарного образования
Методические рекомендации предназначены для учителей иностранных языков, администрации образовательных учреждений, учащихся школ....
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов Vнаучно-практической конференции Екатеринбург 2012 iconУрок и учитель
Сборник материалов зональной научно – практической конференции работников образования
Кафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Сборник материалов Vнаучно-практической конференции Екатеринбург 2012 iconКафедра иностранных языков
Белинская Г. П. – канд филол наук, доцент, Лесникова Н. А., доцент, Муха И. П. ст преподаватель кафедры иностранных языков фгбоу...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск