Скачать 0.98 Mb.
|
поменялся бы я сейчас местами с разумным домоседом, добросердечным малым, которого не мучит бродяжья прихоть. Сидел бы я дома у жаркого камелька на твёрдой земле - и так было бы мне хорошо! Ой, дяденька капитан, давайте сократим эту сцену по цензурным соображениям! /*Капитан*/ Эй, лодыри, кому шкура дорога, убрать паруса! Шевелись, братва! Пошустрей! А ну взяли! Ещё взяли! Рванули! Потянули! /*Панург*/ /./О-о! Ещё одна такая волна шандарахнет, и от этой посудины щепочки не останется. Ох, в глазах темнеет! Ой-ой-ой, что-то меня мутит! Ой, я гибну! Прощайте, друзья мои! Прощайте, дяденька капитан! Увы мне, увы! Поздно понял я истину: кто родился на суше, не должен искать счастья средь просторов морских. Ой, дяденька капитан, верни всё как было! /*Карпалим*/ Не рано ли ты скис, дружочек? /*Эпистемон*/ Пока на месте наши руки, пока головы нам не снесло, мы не сдадимся! Океан раззявил чёрную пасть и раздул непомерное своё брюхо? - На-ка, выкуси! Мы ещё поглядим кто кого! /*Брат Жан*/ Командуй, капитан! /*Капитан*/ Раздать команде по глотку пантагрюэлина! /*Панург*/ Нет, о таком я и помыслить не мог! Зачем, зачем погрузили меня на эту посудину? О, спасите меня! Оградите меня! Женитьба - такое домашнее дело, причём тут буря, причём светопреставление? Нет, это не корабль, это жалкое корыто. Оно вот-вот развалится. Мы потонем. Ей-ей потонем! Бедная моя жёнушка! Бедные мои деточки! Сиротинушки мои! Господи, а может мы с тобой сторгуемся? А? Я поставлю тебе самую что ни не есть большую свечку, а ты уж сделай так, чтобы под ногами у меня оказалось самая что ни на есть сухая суша и самая твёрдая твердь? А? Идёт? Ох-ох-ох! /*Брат Жан*/ О-хо-хо! А ну, поворачивайся! Веселей! И взяли! Ещё взяли! А ну, все вместе! Навались братва! Дружно - на себя! От себя! /*Панург*/ И под себя! /*Брат Жан*/ По-оберегись! Давай-давай! /*Панург*/ Увы мне, увы! Ах, что я за остолоп! Разве к спеху мне было? Зачем я столь легкомысленно ринулся в это идиотское предприятие? Где мой нотариус? Пусть отметит, что действовал я поневоле! Я поддался уговорам! Я поддался нажиму! Меня вынудили! Ой, прощайте, друзья мои, расстаюсь со своей грешной жизнью! У-бу-бу! У-бу-бу! /*Карпалим*/ Не ты ли, дружок, так жаждал бури? Не ты ли взывал к вихрям, валам и молниям? /*Панург*/ Нет, нет и нет! Это происки! Это придирки! Никогда! Никогда в жизни! Отрекаюсь! Меня оговорили! Я - существо ничтожнейшее, разумом скудное, как же могу я противиться силе, перед которой человек, да будь он не мне чета, будь он семи пядей о лбу, всё одно - ничто? У-бу-бу! У-бу-бу! Дяденька капитан, войдите в моё бедственное положение, причальте к какой ни на есть, пусть самой завалящей суше! У-бу-бу! /*Брат Жан*/ Что за тарабарщину ты несёшь? Принимайся-ка лучше со всеми за работу. Навали, рабята! /*Панург*/ Уже. /*Эпистемон*/ Не дрейфь, браток! Тому ли бояться воды, по ком верёвка плачет? Эй, приятель, ты куда? /*Карпалим*/ Травить водяного содержимым своего желудка. /*Брат Жан*/ Фу, да рядом с тобой стоять нельзя! /*Эпистемон*/ Фу, ну и дух! /*Панург*/ Молчи, недалёкий ты человек! Слушайте, слушайте все, кто должен слушать: меня втянули! Я не хотел! Право же, я не хотел! Ведь мне-то, в сущности, какая разница — холост я буду, женат ли? Если вы против моей женитьбы — пожалуйста, я отступлюсь, на кой ляд мне жена? Что, без неё прожить нельзя? Обойдусь как-нибудь. Нет, но если вы считаете, что жениться надо, я сей же миг, на ком вам угодно — хоть на уродине беззубой, хоть на дуре сварливой — с превеликим удовольствием. Только не на дно! Я не хочу на дно! У-бу-бу! Я прозрел! Я не хочу оспаривать неоспоримого, не хочу осиливать непосильного, я хочу одного — хочу, чтобы моя правая нога стояла на земле, и левая - там же. Я готов заняться самым ничтожным ремеслом. Пусть я буду растить капусту. Чем я хуже Диоклетиана? Я хочу растить капусту! Какое это счастье — растить капусту! Я не хочу, не хочу, не хочу знать ничего, кроме капусты! Брат Жан, голубчик, ты — человек сведущий, лицо, можно сказать, духовное, ты у них там свой человек, не откажи другу в нужде, подскажи, может надо под какой бумажкой подписаться? Так я готов. Я мигом. Ты не думай, я ведь не для себя только, я ведь и всех вас не забуду... /*Брат Жан*/ Не путайся под ногами! Нашёл время скулить! /*Эпистемон*/ Отцепись, и не прикасайся ко мне! Я этого не выдержу - не продохнуть! /*Панург*/ У-бу-бу! Только бы пронесло! Только бы пронесло! /*Карпалим*/ Тебя, дружок, и так пронесло. Фу! /*Панург*/ Мачта рухнула! Трюм полон воды! Мы тонем! У-бу-бу! /*Брат Жан*/ Тихо! /*Панург*/ У-бу-бу! /*Брат Жан*/ Тихо, тебе говорят! Слушайте! - Вам не кажется?.. /*Эпистемон*/ Я боюсь ошибиться... Боюсь поверить... /*Карпалим*/ Тишина!.. Неужели?.. Да, так и есть - сгинула, проклятая! /*Эпистемон*/ Неужто спасены? /*Карпалим*/ Ура? /*Брат Жан*/ Ура! Ура, новорожденные вы мои! Мы победили! /*Эпистемон*/ Выстояли! /*Карпалим*/ Наша взяла! /*Все*/ Ура! Ура! Ура! /*Панург*/ Ура! Ура! Вот, я же говорил - мы ещё прищемим хвост этой несчастной буре! Духу у неё не хватит с нами тягаться! /*Брат Жан*/ Фу, зато от тебя дух! Отойди-ка, братец, подальше! /*Карпалим*/ Нет-нет, и от меня подальше. Фу-у! /*Эпистемон*/ Уйди, я человек мирный, но лучше уйди! /*Карпалим*/ А где же твоё "у-бу-бу"? Что-то я его не слышу. /*Панург*/ Напрасно, напрасно, мессиры, вы меня срамите. Уверяю вас, любой бы на моём месте обдристался от страха. Хорошо молоть языком, когда вокруг тишь да гладь, да божья благодать. Но ежели мир рушится, земля разверзается и дикие воды стремятся пожрать всё живое? Нет, братцы, молитесь каким угодно богам, а я помолюсь Господину Страху. И нечего водить носами - у Панурга, мол, полны штаны. Да, полны! Это моя подать господину моему. Это моя очистительная жертва. Уверяю, от неё было больше толку, чем от всей вашей беготни. Это моя лепта в борьбе со стихией. Да-да. Я умилостивил Страх, и он отступил. Где сейчас ваша буря? - Нет её! А теперь, чтобы всякие бездельники не вертели носами, я вымоюсь, переоденусь и стану таким же молодцом, как и прежде. * * * /*Алькофрибас Назье*/ Снова от края до края небес – покой и яркая синева, волны ласково баюкают потрёпанный бурей кораблик. Но что это за точка чернеет там вдали? Она надвигается стремительно и неумолимо. Вырастает. Густеет. Клубится. Уж не новая ли туча мчится на нас? /*Карпалим*/ Туча, на горизонте туча! /*Эпистемон*/ Как стремительно она приближается! Какую новую погибель готовит? /*Панург*/ Как спастись? Где укрыться? /*Алькофрибас Назье*/ Вот она уже накрыла весь небосвод — странная, завораживающая, слепящая, всеми красками переливающаяся... /(барабанная дробь)/ Бум! Трах-тарарах! - посыпались, хлынули, забарабанили по палубе тяжёлые разноцветные градины. /*Панург*/ Прячься, кто может! /*Эпистемон*/ Ай-ай-ай! /*Карпалим*/ Ой-ой-ой! /*Брат Жан*/ Несчастный наш кораблик, он и так похож на решето, он только чудом держится на плаву. Не хватит ли на нашу долю всяческих несчастий и стихий? /(кричит, задрав голову к небесам) /Иссякни, туча! Убирайся! Изыди! В море так много места, так мечи икру где-нибудь в сторонке. /Град стихает, туча исчерпала себя./ /*Панург*/ Гляди-гляди, она тебя послушалась! Вот это да! О, заклинатель туч, что же ты раньше не применил своё могущество? О чудотворец, что ж не сотворил ты чуда, смиряя ураган? /*Эпистемон*/ Кораблик наш сверкает, словно весь усыпан драгоценными камнями. /*Карпалим*/ Холодненькие. На ощупь - ну точь-в-точь ледышки. /*Эпистемон*/ Они и есть ледышки. Это же самый обыкновенный град. /*Брат Жан*/ Солнышко припекает. Хорошо-то как! /*Панург*/ Жаль, вся эта красота сейчас растает. /*Алькофрибас Назье*/ Градины и в самом деле начинают таять /Вдруг пошло-поехало, вперемешку с трубами, барабанами, конским ржанием:/ -Ба-бах! -Ура! Даёшь! -Слава! -Позор! -Да здравствует! -Держи вора! -Братья, соединяйтесь! ... няйтесь-няйтесь-няйтесь!.. -Идеалы свободы! ...боды-боды-боды!.. -Долой! -Дави! -Тащи! -Гуляй! /*Эпистемон*/ Да это же застывшие звуки! Как же я сразу не догадался? Конечно, это застывшие звуки. Слова, раз произнесённые, идеи, однажды провозглашённые, не исчезают бесследно — ветер подхватывает их и уносит высоко в небо. Там они замерзают и долго-долго носятся где-то среди облаков, пока какая-нибудь буря, вроде нашей, не обрушит их на землю. /*Звуки оттаявших слов*/ -Внемлите мне, народы, я поведу вас, я укажу путь к свету!.. -Обнимемся, братья! Старые кумиры свергнуты, так возведём же башню превыше солнца!.. -Собаки! Предатели!.. -Вперёд, на приступ!.. /Тут начинается такой тарарам, что хоть уши затыкай - всё одновременно начинает хлопать, топать, верещать, трещать и , внезапно, наступает тишина./ /*Карпалим*/ Вот и всё. И остались от всего великолепия только разноцветные лужицы. /*Брат Жан*/ А это что за булыжничек? Ничего себе, градинка! Как она только нас не потопила? /*Панург*/ Любопытно, что там может быть? /Но едва он прикасается к льдине, она лопается как пузырь, и мрачный, утробный голос возвещает из пустоты:/ /*Голос*/ Плачьте, о люди1 Рыдайте! Рвите на себе волосы! Осиротел наш мир! Умерла госпожа наша Глупость! О-о-о! Умерла Глупость, матерь человеческая! Плачьте! Скорбите! Посыпайте головы пеплом! /*Все*/ О-о-о! /*Карпалим*/ О горе нам, горе! /*Эпистемон*/ Умерла повелительница мира! Как жить нам без неё?! /*Панург*/ Глупость умерла, нет её больше в живых. Из неё набили чучело. Её же бывшие слуги да прихлебатели выставили бедную на глумление, поносят покойницу всякими непотребными словами. /*Эпистемон*/ Все моментально прозрели, все поумнели, все наперебой заверяют, что и раньше, хоть украдкой, хоть с оглядкой, но были ну ой, до чего умны. /*Брат Жан*/ Прежде во всякое время было пристойно пропеть хвалу Глупости. Сегодня кто похвалит её? - дураков нынче нет. /*Панург*/ Мы-то куда теперь пойдём, горькие сиротинушки? Где найдём себе пристанище? И-и-и!.. У-у-у!.. Как жить нам дальше? К кому прислониться? Умерла матушка наша Глупость! Зарыты бедные её косточки! Сирые мы! Несчастные! Не станет больше дураков - куда ни погляди - все сплошь умники, дураки переведутся... У-у-у!.. /*Алькофрибас Назье*/ О чём плачете вы, друзья мои? О чём убиваетесь? Не о том ли, что умерла Глупость Человеческая? И вы поверили в эти сказки? Да она просто облапошила вас всех! Всех обдурила, всех одурачила! А вы и рады причитать. Что ж, не вы первые её хороните. Сколько таких же глупцов до вас рыдало над её могилой. Сколько умников плясало над свежим холмиком, да каблуками притопывало. А матушка-то наша - вот она - жива-живёхонька, здорова-здоровёхонька, только платье немного подновила, побрякушки переменила. Благодарение Господу, отрезвеют пляшущие и утешатся плачущие, ибо бессмертна Госпожа Мира. Так что, друзья, вознесите ей хвалу в полный голос, воскурите ей фимиам, бейте в бубны, трещите в трещотки, орите на все голоса, корчьте рожи и несите околесицу. /Тут все, вняв доброму совету, завертелись, раскричались, распрыгались. Несчастный кораблик не выдержал такого духовного подъёма и стал разваливаться./ /*Брат Жан*/ Тонем! /*Панург*/ Караул, тонем! /*Эпистемон*/ Спасите! /*Карпалим*/ Помогите! /*Панург*/ О-о-о!.. /*Эпистемон*/ А-а-а!.. /*Карпалим*/ Корабль! Я вижу корабль! /(Навстречу идёт корабли со странными фигурами вдоль бортов)/ /*Все*/ Где? Где? /*Панург*/ Где? Я не вижу. /*Карпалим*/ Да вот же он! Вот - всё ближе и ближе. /*Брат Жан*/ Идёт прямо на нас. /*Эпистемон*/ Так кричите громче, нас должны услышать. /*Панург*/ О-го-го!.. /*Карпалим*/ Э-ге-ге!.. /*Брат Жан*/ Лю-юди!.. /*Эпистемон*/ Сюда! К нам! /*Карпалим*/ Они услышали! Мы спасены! /*Панург*/ Они проходят мимо! - Э-ге-гей!..- Мы вот-вот столкнёмся бортами, но нас даже не замечают! Синьор Пантагрюэль, крикните во всю мощь своей несравненной глотки. Гаркните своё "Жажду!" . Не родился ещё такой глухой, чтоб не услышал ваш голос. /*Пантагрюэль*/ Жажду! /*Панург*/ Эй, на борту!.. /*Панург*/ Друзья мои, мы ошиблись - это мираж. Этот корабль нам мерещится, на самом деле его нет, есть видение, сотканное из дрожания воздуха и капель воды. /*Брат Жан*/ Мираж.. Что ж, будем брать этот мираж на абордаж - другого выхода у нас нет. /*Панург*/ На абордаж! /*Все*/ На абордаж! /Мигом друзья перелетают на борт чужого корабля, и вовремя, потому что собственный их окончательно уже разваливается и тонет./ /*Брат Жан*/ Обнажим головы, друзья! Прощай, славный наш кораблик! Ты верно служил нам, мы тебя не забудем. * * * /*Алькофрибас Назье*/ Прощай, славный кораблик! Прощай! Книга раскрыла перед нами новые страницы, Что ждёт нас на незнакомой и такой негостеприимной палубе? Странно, но невольные наши спасители обращают на нас внимания не большее, чем на пустое место. Странно и то, что нигде не видать ни команды, ни капитана, зато куда ни глянь - везде ровными рядами выстроились бараны. Бараны-бараны-бараны. А перед ними, словно принимая парад, расхаживает некто самодовольный, окружённый столь же самодовольной свитой. /*Кулдыбулдон*/ Приветствую вас, молодцы! /*Брат Жан*/ Приветствуем и мы тебя!.. Его прерывает дружное баранье блеянье. /*Бараны*/ Бэ-э!.. Мэ-э!.. /*Кулдыбулдон*/ Упорны вы, упрямы ваши лбы, и мысли ваши редкие упрямы. Вы - остолопы, значит вы - столпы. Столпы Вселенной. Вот передо мною сплошной стеной - красавцы на подбор - густое руно, мощные зады, рога крутые, крепкие загривки, исполненные Вечностью. - |
Реферат По зарубежной литературе Тема: «Народная смеховая культура... Целью данного реферата является поверхностный анализ и раскрытие влияния народной смеховой культуры на творчество одного из самых... | Методические материалы по курсу. Темы практических занятий: Особенности... Работа М. М. Бахтина «Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса» | ||
Методические материалы по курсу. Темы практических занятий: Особенности... Работа М. М. Бахтина «Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса» | Домашнее задание для учащихся 5 11 классов на период отмены занятий... Франсуа Рабле «Гагрантюа и Пантагрюэль» (часть 1, гл 1, 2, 3, 4), ответить на ??? (1-5) стр 307 | ||
Конспект урока по теме «Строение и работа сердца» Девиз урока: «Ребенок – это факел, который нужно зажечь, а не сосуд, который нужно наполнить» Франсуа Рабле | Сколько книг на двух полках? На одной полке а книг, а на другой б книг. На сколько книг больше на первой полке, чем на второй? | ||
Поколению, к которому я принадлежу, пришлось волею судьбы принять... Много лет молчали участники последней великой схватки: одни находились в плену, другие воздерживались от выступлений по иным мотивам.... | Ю. А. Соломонова библиотечный урок Оформление: Выставка «читаем сами», представлены рисунки и поделки детей по мотивам детских книг: К. Чуковского, С. Маршака, А. Барто,... | ||
Пьеса для трех актеров в двух частях П. и толку от твоей правды? Скажешь умно, да так, что по отдельности слова понятно, а вместе просто ерунда | Виктор Левашов. Придурки или Урок драматического искусства Без вины виноватые" во 2-м отделении "Норильлага" в апреле 1945 года в двух действиях | ||
Долгожител ь ( водевиль в двух действиях ) Будет построена на теоретическом материале с обсуждениями (20% времени), а также на практических занятиях (80% времени) | Сергей Томаш Бесконечный берег моря. Пьеса в трех действиях Из левой двери появляются два солдата в форме Белой Армии. Они проходят через комнату. Заметно, что они здесь недавно проходили.... | ||
Сказка для детей и взрослых в двух действиях ... | Александр Углов в ожидании Антона Комедия в двух действиях ... | ||
Чем отличается пьеса от других произведений? ... | Рабочая программа по географии для 11 классов составлена на основе... На базовом уровне на изучение предмета отводиться 70 часов учебного времени в 10 и 11 классах. Этому требованию отвечает структура... |