Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле





НазваниеПьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле
страница7/9
Дата публикации03.07.2013
Размер0.98 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Философия > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Говори, говори, здесь жаждут услышать твой голос.
Теперь вы видите, как много значат доводы существенные, доказательства

неопровержимые?
Ах, какое это лакомое доказательство! Жирненькое доказательство! Приятно

иметь дело с понятливыми людьми, но первых шагов мало. Ма-ало!

/*Коты*/
Ма-ало!.. Ма-ало!..

/После каждого вскрика котов Панург вытягивает из своих карманов новый

мешочек, и после каждого мешочка раздаётся новый истошный крик. И только

когда Панург выворачивает пустые карманы:/

/*Мохнатый кот*/
Вот теперь я вижу - вы чисты. Чисты и непорочны. В свете новых, только

что предъявленных суду доказательств, суд снимает все прежние обвинения

как скороспелые и беспочвенные. Я оглашаю приговор, означающий торжество

справедливости: «Невиновны! Невиновны! Невиновны!»
/(меняя парик на прокурорский)/Вам посчастливилось, что в календаре

нынче не весна. Весной у нас самый судейский раж начинается, вот тогда

не то что кошельком — шкурой не отделаешься.

/Коты исчезают. Наши друзья снова на берегу./

/*Брат Жан*/
Что-то здесь слишком уж горячо встречают гостей, не пора-ли уносить ноги?

/*Панург*/
Дайте я хоть блох на них напущу! Перцу в парики насыплю! Хвосты привяжу

к ножкам судейских кресел!

/*Карпалим*/
Нет, ходу отсюда, и поскорей.

/*Эпистемон*/
Навали, братва, на вёсла!

* * *

/*Алькофрибас Назье*/
Пропустим в нашем рассказе те несколько тихих дней, когда приятели наши

сладким сном и доброй выпивкой вознаграждали себя за пережитые

треволнения, и устремимся сразу к новому острову...
/*Карпалим*/
Земля!.. Ох, как она близко!
Хотя... нет... но может быть...

/*Эпистемон*/
Что ж ты осёкся?

/*Карпалим*/
Это больше похоже на мираж, чем на реальность...

/*Панург*/
Очарованная земля.

/*Эпистемон*/
Какой весёленький, светлый городок! Всюду башенки резные да решёточки

кружевные, шпили золочёные.

/*Брат Жан*/
Пряники печёные. - Не домики — игрушки... Ба, да это птичьи клетки!

/Слышится громкий, оглушительный даже щебет, посвист, пиликанье,

чириканье, галдёж./

/*Панург*/
Сколько народу столпилось на берегу! До чего громко они щебечут! Люди

это или птицы?

/Друзья высаживаются на берег, и тотчас к ним подскакивают три аборигена./

/*Первый абориген*/
Тирлю-тюрли!..

/*Второй абориген*/
Тирлили- тирли! У-лю-лю-лю-лю!..

/*Третий абориген*/
Чирик-чирик!..

/*Первый абориген*/
Разрешите представиться, ваши экскурсоводы...

/*Второй абориген*/
Проводники...

/*Третий абориген*/
Чи-чичероне...

/*Первый абориген*/
Позвольте приветствовать вас на острове Звонком, где всё достойно

удивления...

/*Второй абориген*/
Восхищения.
/*Третий абориген*/
Воспевания. Взгляните направо!

Тут птицы заливаются громче прежнего.

/*Эпистемон*/
Кто это?

/*Второй абориген*/
Вам понравились эти красавцы? Мы зовём их песнопевцами.

/*Первый абориген*/
Неправда-ли, чудные птахи? О, они абсолютно ручные. Можете покормить их

с ладони. Можете погладить по головке.

/*Третий абориген*/
А голоса! Какие голоса! Услада! Послушайте как льётся, как тянется, как

тает, как журчит!

/*Песнопевцы*/
Слава-слава, благодать,
Будем к счастью призывать,
Слава-слава на века,
Наша вера велика,
У-лю-лю, у-лю-лю,
кого скажут, тех люблю!
У-тю-тю, тир-ля-ля,
широки у нас поля!
Наша песня слаще хлеба,
Мы взлетаем выше неба!

/*Второй абориген*/
А теперь взгляните налево - в этих клетках экземпляры попроще. Но и на

них есть свои любители.

/*Песнопевцы*/
Чирви-чирви-чирвичок,
Сожми пряник в кулачок.
Тындыр-пындыр, тындыр-пындыр!..
Мы исконные, мы посконные,
Мы народные, огродные!
Тындыр-пындыр, тындыр-пындыр!..
Мы на всё пригодные!..

/*Второй абориген*/
Не правда ли, довольно мелодично?

/*Первый абориген*/
А здесь у нас особой ценности певцы. Мы называем их папцами.

/*Песнопевцы*/
Динь-дилинь, все силы бросим,
Встанем, если упадём,
Вспашем, вырастим и скосим,
Призовём и поведём.
Динь-дилинь, сплочённым строем
Станем счастье добывать!
Будем вновь ломать и строить
И знамёна воздевать!

/*Третий абориген*/
Их песнопение есть высшее служенье. О мелком, о ничтожном, о пустом

пусть напевают те, кто голосом не вышел. А здесь поют великое, зовут к

нетленному, высокому, святому. Какие чувства распирают грудь!

/*Первый абориген*/
Всё это - птицы обученные, они не сорвут высокой ноты. и что им ни

закажи - всё исполнят с душой. А какие здесь голоса! - На любой вкус —

сладкозвучные и мужественные, доверительные и полные затаённой страсти,

опьянённые гневом, зовущие на подвиг...

/*Второй абориген*/
Обратите внимание, какое огромное значение мы придаём выбору и украшению

клеток.

/*Третий абориген*/
Поверьте, это отнюдь не мелочь. Скажите, может ли птица петь вне клетки?

Конечно же, не может! Ибо где же тогда должна она петь?..

/*Второй абориген*/
На случайном сучке?

/*Первый абориген*/
На убогой ветке?

/*Третий абориген*/
Можно ли воспевать высокое трепещущей грудью, если ты не ощущаешь

крыльями надёжности и целостности прутьев?

/*Второй абориген*/
И кого вы можете воспевать в лесу?

/*Первый абориген*/
Все знают, что смыслом высокой поэзии является славословие. Если ли

счастье большее, чем вытянувшись стрункой и захлёбываясь от страсти,

залиться сладчайшей песней?!

/*Панург*/
А не загостились ли мы, друзья, на милом этом островке? Не пора ли и

честь знать?

/*Первый абориген*/
Ах, зачем вам другие острова, когда этот- самый счастливый на земле?

/*Второй абориген*/
Оставайтесь. Влейтесь в наш хор. Чирикайте, курлыкайте, щебечите с нами.

/*Третий абориген*/
Мы подарим каждому из вас чудную клеточку с золочёной жёрдочкой, с

хрустальной кормушечкой.

/*Эпистемон*/
Благодарим! Благодарим! Благодарим!

/*Панург*/
Чик-чирик! Чик-чирик! Чик-чирик!

/*Карпалим*/
От всей души! От всей души! От всей души!

/*Брат Жан*/
Всё, друзья, сыт по самую завязку! Пока мы здесь не спелись

окончательно, пока не рассадили нас по жёрдочкам - в путь!

/*Все*/
В путь!
* * *
/*Алькофрибас Назье*/
И снова всюду море — нет ему ни грани ни предела. Череда однообразных

дней. Уже поднадоели медузы, рыбы, чудища... Душа желает новизны, а

сердце приключений. Когда же мы услышим славный крик: «Земля! Земля!»...

/*Карпалим*/
Земля! Земля! Остров по левому борту!

/*Панург*/
Серьёзный островок.

/*Брат Жан*/
Мрачноватый пейзажик. - Ни травиночки, ни былиночки - голые камни да песок.

/*Эпистемон*/
Трюмы наши полны, остров этот мало напоминает цель нашего путешествия,

так на кой лад он нам сдался? Не хватит ли неприятностей на наши головы?

/*Панург*/
От вас ли я слышу это, друзья? Коснуться рукой чужого берега и тотчас

эту руку отдёрнуть? Упереться носом в никем доселе не виданную землю и

не вдохнуть её ароматы?

/*Все*/
Ах, ароматы!..

/*Брат Жан*/
Откуда этот запах? Опьяняющий... Одуряющий... Восхитительный...

/*Панург*/
Убийственный... Умопомрачительный...

/*Эпистемон*/
Этот запах разлит в воздухе! От него кружится голова!

/*Карпалим*/
Я узнаю его! О, разве можно спутать с чем бы то ни было аромат свежей

колбасы? Ах!

/*Панург*/
За мной, друзья! Вперёд! Это - запах новых приключений!

Все спешат поскорей перемахнуть через борт и оказаться на берегу.

/*Карпалим*/
Ох, от такого духа у меня дух перехватило!

/*Брат Жан*/
Он пронизывает меня. Я слабею! Слабею!

/*Эпистемон*/
Я не могу идти дальше. У меня нет сил!

*/Внезапный клич:/*
-Ура-а!..
-Бей их! Бей постниковых слуг!

/Откуда ни возьмись выскакивают странные, ни на кого не похожие существа

и набрасываются на наших путешественников./

/*Карпалим*/
Полундра! Сарацины! Спасайся, кто может!

/*Панург*/
Ай!

/*Брат Жан*/
Ой!

/*Карпалим*/
Ох!

/*Эпистемон*/
Ах!

Все бегут на корабль.

/*А им вслед:*/

У-лю-лю!

/Друзья, счастливые, что ужасные аборигены не погнались за ними и не

захватили корабль, пытаются отдышаться./

/*Брат Жан*/
Все на месте? Никого не покалечили?

/*Панург*/
Что за страшилища? Что за кровожадные существа? Как ловко они лишили нас

всякой воли к сопротивлению! Это колдуны. Точно, колдуны, и право, с

такими лучше не связываться. Дяденька капитан, разворачивай-ка назад

нашу посудину!

/*Брат Жан*/
Ну нет, дудки! Отступать, не померявшись силами с противником? Не в моих

это правилах!

/*Карпалим*/
Принимаем бой!

/*Панург*/
С кем хотите вы драться? С чародеями? С чудищами? С нечистой силой?

/*Эпистемон*/
Как же я сразу не догадался! Как не понял сразу! Ну конечно же - этот

запах! Эти крики! Да-да, сомнений быть не может.

/*Панург*/
Ну же! Не томи!

/*Эпистемон*/
Друзья, волею судьбы мы с вами оказались во владениях Диких Колбас.

/*Брат Жан*/
Сроду о таких не слыхал.

/*Эпистемон*/
Не мудрено. В наших краях мало кто о них знает. Когда-то все земли в

этих морях заселяли колбасы. Отнюдь не дикие, напротив, самые что ни на

есть домашние, нежнейшие, милейшие существа. Они прекрасно, ко всеобщей

пользе, уживались со всеми прочими аборигенами.
Увы, это чудное время сохранилось лишь на книжных страницах, лишь в

воспоминаниях путешественников. Потому что однажды сюда пришел

Постник... Пришёл, и объявил колбас первейшими врагами постного житья.

/*Брат Жан*/
Теперь ещё и Постник. А это что за зверь?.

/*Эпистемон*/
Такой, что лучше с ним не встречаться. Глаза как у дохлой рыбы, рот

словно щель в пустом орехе, щёки вечно втянуты, и всем своим видом он

демонстрирует презрение и неприязнь к живому. Но именно его люди

почему-то любят возводить на пьедестал и считать образцом праведности и

добропорядочности.
Постник сумел объяснить местным жителям, почему во всех их бедах

виноваты колбасы. Он так доступно, так красноречиво раскрыл вредоносную

сущность колбас, их врождённое вероломство, что прозревшие соседи со

всей праведной страстью возопили:
"Смерть колбасам! Пусть заплатят за всё!"
И пришлось несчастным бежать! Бежать, бежать, бежать, оставляя остров за

островом. Бежать, пока не достигли они этой неприветливой скалистой земли.
Дай им волю, они и её превратили бы в рай земной, но им постоянно

приходится быть настороже. Некогда изнеженные и миролюбивые создания

одичали и ожесточились. Боюсь, их дозор принял нас за слуг Постника.

/*Панург*/
Тут уж я не понимаю! Умудриться найти в этих рожах нечто постное?!

/*Брат Жан*/
Неужто моя утроба раздулась от постного житья?

/*Карпалим*/
Надо попытаться всё им растолковать...

/*Панург*/
Переубедить...

/*Эпистемон*/
Не сумеем и не успеем. Увы, если мы их не одолеем, они превратят нас в

фаршмак.

/*Брат Жан*/
Ну что ж, раз нет выбора, значит принимаем бой.

/*Панург*/
Вооружайся, братва!

/И вот все начинают вооружаться кто во что горазд. Кто натягивает на

головы поварские колпаки, кто нахлобучивает тазы и кастрюли, повязывают

фартуки, вооружаются гигантскими черпаками, кухонными ножами, ложками,

шумовками, шпиговальными иглами./

/*Брат Жан*/
Смир-на! Ра-авнение напра-во! Тесаки наизготовку! Ножи наголо! Вилки

наперевес!

/Шум, гам, трубят в чайники, бьют в тазы, размахивают всяческой посудой./

/*Все*/
Ура! Ура! Ура!

Армии сталкиваются и пошла потасовка.

/*Брат Жан*/
Круши!

/*Панург*/
Руби!

/*Эпистемон*/
Режь!

/*Карпалим*/
Жарь!

/*Брат Жан*/
Бей с маху!

/*Панург*/
Долбай их!

/*Брат Жан*/
Жми!

/*Карпалим*/
Рви!

/*Эпистемон*/
Ой, не могу больше!

/*Карпалим*/
Бегут! Бегут! Отступают! У-лю-лю!

/*Эпистемон*/
Ох, мы им врезали!

/*Карпалим*/
Что, схлопотали?

/*Брат Жан*/
Славно мы их отметелили!

/*Панург*/
Славно, друзья мои, славно, но отчего-то печаль гнетёт меня. Горек вкус

этой победы. Как взгляну на берег, усыпанный мёртвыми и ранеными

колбасами, на поле брани, устланное колбасным фаршем!..

/*Брат Жан*/
О нежнейшие колбасы, вы пали смертью храбрых!..

/*Эпистемон*/
Душа моя страдает. И хотя никто не вправе бросить нам упрёк, мы честно,

мы доблестно сражались, не щадя животов своих, но увы!.. Рыдания душат

меня! О, я ослепну от слёз! Если б, если б можно было всё исправить! Ах,

как жестока судьба наша!

/*Панург*/
Я и сам рыдаю, словно ребёнок, но что теперь пенять на судьбу, что без

толку казниться? Что сделано, того уж не воротишь.

/*Брат Жан*/
Ты прав. Что ж, оплачем несчастных, они доблестно сражались.

/*Эпистемон*/
Они были так ранимы, так нежны, так сочны и так округлы, так щедры, так

ароматны, так аппетитны!..

/*Карпалим*/
Спите спокойно, дорогие колбасы, мы никогда не забудем вас!

/*Панург*/
Колпаки долой! Сегодня мы не стыдимся слёз, брызжущих из глаз. Мы,

закалённые бойцы, мы, суровые мужчины, не утираем их - пусть течёт

солёная влага!

/*Эпистемон*/
Плачьте, обжоры! Рыдайте,объедалы!
О колбасы! Милые, нежные колбасы! Роковой случай свёл нас и роковой

случай решил вашу судьбу! Мы похороним вас со всей пышностью, подобающей

доблестным воинам...

/*Крик*/
Летит! Летит!

/*Брат Жан*/
Кто летит?

/*Панург*/
Что летит?

В небесах появляется чудище с бочонком на спине.

/*Карпалим*/
Какое-то чучело, похожее на летающий окорок.

*Крик сверху. *
Милосердия! Милосердия!
Чада мои! Идите ко мне! Ползите ко мне! Я смажу вас горчицей, я излечу

ваши раны!

/*Эпистемон*/
Так это же Солитер, крылатый змей, родной брат Феникса! Видите, на спине

у него бочка с горчицей?

/*Карпалим*/
Так что же?

/*Эпистемон*/
А то, что для колбас это первейшее лекарство, мазь целебная, раны

затягивающая, со смертного одра подымающая.

Солитер спускается и начинается исцеление и воскрешение колбас.

/*Брат Жан*/
Ай да Солитер! Ай да бестия! Ты погляди только, какая кутерьма с

воскресением пошла, только держись!

/*Карпалим*/
Ай да Солитер! Все колбасы целёхоньки, все здоровёхоньки!
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconРеферат По зарубежной литературе Тема: «Народная смеховая культура...
Целью данного реферата является поверхностный анализ и раскрытие влияния народной смеховой культуры на творчество одного из самых...
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconМетодические материалы по курсу. Темы практических занятий: Особенности...
Работа М. М. Бахтина «Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса»
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconМетодические материалы по курсу. Темы практических занятий: Особенности...
Работа М. М. Бахтина «Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса»
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconДомашнее задание для учащихся 5 11 классов на период отмены занятий...
Франсуа Рабле «Гагрантюа и Пантагрюэль» (часть 1, гл 1, 2, 3, 4), ответить на ??? (1-5) стр 307
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconКонспект урока по теме «Строение и работа сердца»
Девиз урока: «Ребенок – это факел, который нужно зажечь, а не сосуд, который нужно наполнить» Франсуа Рабле
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconСколько книг на двух полках?
На одной полке а книг, а на другой б книг. На сколько книг больше на первой полке, чем на второй?
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconПоколению, к которому я принадлежу, пришлось волею судьбы принять...
Много лет молчали участники последней великой схватки: одни находились в плену, другие воздерживались от выступлений по иным мотивам....
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconЮ. А. Соломонова библиотечный урок
Оформление: Выставка «читаем сами», представлены рисунки и поделки детей по мотивам детских книг: К. Чуковского, С. Маршака, А. Барто,...
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconПьеса для трех актеров в двух частях
П. и толку от твоей правды? Скажешь умно, да так, что по отдельности слова понятно, а вместе просто ерунда
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconВиктор Левашов. Придурки или Урок драматического искусства
Без вины виноватые" во 2-м отделении "Норильлага" в апреле 1945 года в двух действиях
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconДолгожител ь ( водевиль в двух действиях )
Будет построена на теоретическом материале с обсуждениями (20% времени), а также на практических занятиях (80% времени)
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconСергей Томаш Бесконечный берег моря. Пьеса в трех действиях
Из левой двери появляются два солдата в форме Белой Армии. Они проходят через комнату. Заметно, что они здесь недавно проходили....
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconСказка для детей и взрослых в двух действиях
...
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconАлександр Углов в ожидании Антона Комедия в двух действиях
...
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconЧем отличается пьеса от других произведений?
...
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconРабочая программа по географии для 11 классов составлена на основе...
На базовом уровне на изучение предмета отводиться 70 часов учебного времени в 10 и 11 классах. Этому требованию отвечает структура...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск