Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле





НазваниеПьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле
страница8/9
Дата публикации03.07.2013
Размер0.98 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Философия > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9

/И вправду, все колбасы поднялись, живы и без единой царапины../

/*Панург*/
Вот теперь, друзья, с благополучным окончанием битвы!

/*Карпалим*/
Ах вы, милашки мои! Ах вы, мордашки мои! Ах вы, пупсики-толстушечки,

обнимите меня покрепче, дайте ущипнуть вас, дайте приласкать,

приголубить. У, так и проглотил бы эту красотку!
Ах, дорогушки, не смущайтесь, не говорите, что дали зарок вечной

девственности.
Идите же ко мне, разлюбезные вы мои колбасоньки, нежные мои сосисочки,

лакомые мои сарделечки! До чего приятно беседовать с вами под стаканчик

доброго винца.

/Раздаётся торжественная музыка. Все низко склоняются. Вносят Царицу

Колбас./

/*Голос*/
Вот она! Восхваляйте же её! Воспевайте её! Величайте Царицу Колбас!

/*Панург*/
О ты, достойная самых знойных и самых цветистых слов! Нет на земле

равных тебе. Нет соперниц бесподобию твоему. О, совершенство всех земных

совершенств! О ты, полнокровная, преисполненная всяческой благодати!

Сладостно всё в теле твоём, совершенны формы твои, сводит с ума

благоухание твоё!..

/*Брат Жан*/
Право же, нам-ли не знать толк к колбасах и окороках, ветчинах и

буженинах, но такого совершенства мы не встречали.

/*Царица Колбас*/
Ах, друзья мои, как давно не слышала я добрых слов. Благодарю вас!

Благодарю! Мы здесь отвыкли от нежностей. Скажите, там, в вашем мире

знают о нас? Помнят нас?
Я вижу, вы боитесь огорчить нас своим ответом. Что ж, тогда молчите и

слушайте. Слушайте, я расскажу вам горькую историю диких колбас.
Когда-то жили мы на всех островах и островках в мире и согласии с

другими племенами. Это были счастливые времена, времена сытости и

процветания. Увы, от них остались лишь песни и легенды, да и те скоро

сотрутся из памяти.
Всё кончилось, всё, когда в наши края пришёл Постник.
Он пришёл обличая и негодуя, и сразу же объявил сытость матерью всех

пороков, а колбасы — врагами рода человеческого. Никто не смел вслух

объявить себя любителем колбас. Теперь лишь высокая ненависть и

праведный гнев охватывали островитян при слове «колбаса».
Нас изгоняли отовсюду — с обжитых мест, от родных очагов. Нас теснили,

пока не остался нам только вот этот крохотный островок. Это сейчас он

гол, каменист и бесприютен. А когда-то здесь шумели и благоухали густые

рощи, высились мощные стволы колбасных деревьев, их оплетали, увешенные

тугими гроздьями сарделистые лианы, среди травы грели круглые бока

аккуратненькие сольтисончики. В кронах невинно звенели и тенькали

пташки: «Бульонь-бульонь-бульонь, бульонь-бульонь-бульонь!», а с других

веток им отзывались: «со-си-сон, со-си-сон, со-си-сон!»
Но пришли слуги Постника и вырубили деревья. Все до единого.

Выкорчевали. Выжгли.
Мы выстояли. Мы построили новый город и насадили новые рощи. И снова

слуги Постника уничтожили всё до последней травинки.
И тогда мы поняли, что если останемся такими, как прежде, то есть

существами нежными и жертвенными, нам придётся исчезнуть с лица земли. И

мы изменились. Мы отвердели телом и душой. Мы ожесточились.

/*Панург*/
"Постник, Постник!.." Все только и говорят, что об этом Постнике. Хотел

бы я взглянуть на него!

/*Царица Колбас*/
Нет-нет, не говорите так, друг мой! Ах, успокойте моё сердце, обещайте,

что не станете подвергать себя риску и искать встречи с ним.

/*Одна из колбас*/
Лучше вообще не произносите его имени, чтобы не дай Бог не накликать.

Возникает Постник.

/*Колбасы*/
Ах!..

/*Постник*/
Я — отец ваш! Веками ждали вы моего прихода — и вот я с вами. Веками,

словно пашня, жаждали вы семени, я бросил это семя. Я возжёг пламя, и

оно разгорелось. Я родил иступлённость, и по слову моему вы готовы

сжигать и гореть, гореть и сжигать. Тех, кто не склонится перед моим

законом, ничто не спасёт, ибо они — чужие. Будьте же готовы, ибо пришёл

я и пора настала.
Никакой милости! Никакого сочувствия! Никакой жалости! Жалость — это

путы на ногах идущего вперёд! Кто жалеет врага — сам враг! Настало

великое противостояние рвущихся к звезде и цепляющихся за прах! Те, кто

со мной, обретут крылья и поднимутся над бренным и презренным. Говорю

вам, дети мои, — вы все будете летать! Нет для вас невозможного! Старое

падёт и станет пеплом, а будущее распахнётся перед вами!..

/(Постник.исчезает)/

/*Царица Колбас*/
Нет-нет, незачем вам его видеть.

/*Панург*/
Незачем, так незачем, не сказать, что мы особо и рвёмся. Нас больше

волнует другое - не знает ли прекраснейшая Царица, где находится остров

Энтилехии?

/*Царица Колбас*/
Энтилехии? Нет, о таком мы не слыхивали. Да и есть ли на свете такой

остров? И неужели ради какой-то Энтилехии вы хотите нас покинуть? Разве

там вам будет лучше, чем здесь? Разве вам плохо с нами?

/*Колбасы:*/
-Здесь вас так полюбили!
-Не уезжайте, скоро поспеет новый урожай на колбасных деревьях.
-Уже созрели первые сольтисончики!

/*Брат Жан*/
Нет, друзья, не упрашивайте.

/*Царица Колбас*/
Что ж, раз судьба нам расстаться, прощайте. /(Горько и громко рыдает)/.

Обещайте, по крайней мере, не забывать нас. А мы-то вас никогда не забудем.

* * *
/*Алькофрибас Назье*/
Окорока, сосиски, сольтисоны, зельц, колбасы, буженину, ветчину

затолкали в трюм под самую завязку. От такой тяжести в желудке корабль

стал грузен и неповоротлив. Он осел по самую ватерлинию, и мы даже

испугались, как бы ненароком он не ушёл под воду, и срочно кинулись его

спасать. С раннего утра и до поздней ночи мы занимались только этим,

то-есть уминали припасы, так, что челюсти трещали, то же самое на второй

и третий день... Дальше счёт дням мы потеряли. Мы не остановились, пока

не ополовинили содержимое трюма. Встречались ли нам по пути какие-то

острова, было ли море пустынным? — не знаем, нам было не до этого.

Очнулись мы от пронзительного крика:

/*Карпалим*/
Земля! Земля! Да она уже совсем близко!

/*Брат Жан*/
Сколько народу столпилось на берегу! Неужели это нас встречают?

/*Эпистемон*/
Может повернём, пока не поздно?

/*Панург*/
Ерунда! Чего должны бояться такие бывалые путешественники как мы?

Наивные аборигены жаждут общения, что в этом плохого?

/Едва наша компания ступила на берег, навстречу ринулась толпа./

/*Из толпы:*/
/*Первый папоман*/
Вы видели Его?

/*Второй папоман*/
Вы лицезрели Его?

/*Брат Жан*/
Кого?

/*Панург*/
Конечно-конечно. Видели, и лицезрели.

/*Карпалим*/
Ты соображаешь? Кто знает, о чём они говорят.

/*Панург*/
Ничего, потом разберёмся.

/*Брат Жан*/
Во что мы теперь твоей милостью ввязались? Ой, добром это не кончится!

/*Первый папоман*/
Они его лицезрели!

/*Второй папоман*/
Люди, они его лицезрели!

/*Эпистемон*/
Что-то сейчас будет! Ты разбудил толпу, а это стихия похлеще вулкана,

страшнее бури морской.

/*Первый папоман*/
О счастливые! О трижды счастливые! О благословенные пришельцы! Может вам

довелось слышать Его голос?

/*Панург*/
Запросто.

*/Приятели дружно/***
О-о-о!..

/*Папоманы*/
О-о-о!

/*Второй папоман*/
О, блаженные! О наиблаженнейшие из смертных! Дайте, дайте я до вас

дотронусь!

/*Первый папоман*/
И я!

/*Третий папоман*/
И я!

/*Первый папоман*/
Дайте, я сотру пыль с ваших ног!

/*Второй папоман*/
Дорогу лицезревшим!

/*Третий папоман*/
Дорогу внимавшим!

/*Первый папоман*/
Дорогу удостоенным!

/*Второй папоман*/
О странники, почтившие нас своим посещением! Все взгляды сегодня

прикованы к вам, все сердца бьются в такт с вашими сердцами!Нам выпало

несравненное счастье принимать на своей земле тех, на ком лежит отсвет

Его величия! Изливая на вас свой восторг, мы демонстрируем свою

неиссякаемую любовь к Отцу нашему, к Великому Постнику.

/*Брат Жан*/
Ну, Панург, удружил!

/*Карпалим*/
Этого нам не хватало!

/*Первый папоман*/
Позвольте приветствовать вас на земле папоманов!

/*Второй папоман*/
На земле отцелюбов!

/*Третий папоман*/
Вы собственными глазами можете увидеть, как здесь чтят Его имя. Увидеть

как живут самые счастливые люди на земле.

/*Первый папоман*/
Живи и здравствуй много лет, наш дорогой и единственный!

/*Второй папоман*/
Теперь мы ещё теснее сплотимся под твоими знамёнами!

/*Панург*/
Похоже, мы снова оказались посреди бараньего стада!

/*Эпистемон*/
Будьте добры, объясните, для чего эти добрые граждане машут лопатами?

Право же, мы люди мирные и никому зла не причиняли.

/*Первый папоман*/
Как, неужели в вашей стране нет подобных атрибутов радости и восторга

народонаселения? Право же, чудны обычаи в чужих землях! У нас же испокон

веков повелось: в знак ненависти или в знак ликования народ вздымает над

площадью лики Отца и Сподвижников.

/*Второй папоман*/
Тебе, Бессмертный, открыты наши сердца!

/*Третий папоман*/
Катят! Катят!

/(На сцену выкатывают огромную бочку)/

/*Папоманы*/
Ура! Слава!

/*Брат Жан*/
Вот это славно! Вот это — жертвенный телец! Где моя кружка? Я хочу

поднять её за здравие хозяев.

/*Панург*/
Обмишурился, приятель, неужели ты не слышишь, что бочка пуста?

/*Второй папоман*/
Конечно же пуста - пустота необходима для лучшего резонирования. Она

усиливает звучание любой проповеди, любого призыва и обличения.

/*Первый папоман*/
Эта бочка пуста, ибо она лишь копия истиной святыни, тщательно

охраняемой и оберегаемой, той, что до краёв наполнена драгоценным мёдом

с избранных цветов.

/*Третий папоман*/
К сожалению, в силу ряда субъективных обстоятельств, к мёду оказался

примешан дёготь - о, совершенно ничтожное количество. Это — досадная

мелочь, которую не стоит принимать во внимание.

/*Второй папоман*/
Мы не позволим злопыхателям охаивать наш мёд!

/*Первый папоман*/
Смерть папофигам!

/*Папоманы*/
Смерть!

/*Третий папоман*/
Что же касается бочки с мёдом, то её постоянно поворачивают и

переворачивают, отчего дёготь постепенно рассасывается.

/*Первый папоман*/
Но умолкнем, пора выносить следующую святыню.

/(Торжественно выносят ночную вазу)/

Это — предмет особой нашей гордости.

/*Второй папоман*/
Это принадлежало самому Постнику!

/*Брат Жан*/
Но это же — ночной горшок!

/*Первый папоман*/
Я не стал бы так разбрасываться словами — мы называем этот сосуд вазой

для долгих размышлений. Она послана нам Самим как награда за стойкость и

верность идеалам. Её не касалась ничья недостойная рука!

/*Эпистемон*/
Мы потрясены!

/*Карпалим*/
Это впечатляет!

/*Второй папоман*/
И третья реликвия, составляющая особый предмет нашей гордости.

/*Первый папоман*/
Его сапоги!

/(Под восторженный рёв толпы выносят третью святыню)/

Завтра, в качестве почётных гостей, вы сможете присутствовать при

церемонии целования и лизания сапог. А если вам посчастливится, то вы

сами сможете принять в ней участие.

/*Панург*/
Право же, мы недостойны!

/*Брат Жан*/
Может быть, в другой раз...

/*Первый папоман*/
Уж не хотите ли вы сказать, что вам чужды наши святыни?

/*Второй папоман*/
Они хотят перевернуть всё с ног на голову!

/*Третий папоман*/
Вымарать в грязи!

/*Второй папоман*/
Опорочить!

/*Первый папоман*/
Эй, сударь, а отчего это так оттопыривается твой карман? Ну-ка, ну-ка,

что у тебя там в кармане? Уж не фига ли?

/*Третий папоман*/
Фига! У него в кармане фига! Он тайный папофиг!
/*Панург*/
Что вы, господа, какая же это фига? Ну сами посудите (/достаёт

кошелёк)/- похож этот овощ на фигу?

/*Первый папоман*/
Ну-ка, дай потрогать, я на слово никому не верю. Да, ты прав, это не

фига, это действительно плод добрый и благословенный.

/*Панург*/
Я дарю тебе этот благословенный плод. Считай его подношением великим

святыням Острова Папоманов.

/*Первый папоман*/
А не завалялось ли в твоих карманах ещё парочки подобных овощей? На семена.

/*Панург*/
Ну это уж фи... дудки! Тем более, что нам нанесли обиду. Нам,

лицезревшим и внимавшим!

/*Первый папоман*/
Я надеюсь, вы простите нам это небольшое недоразумение? Сами понимаете,

лучше перебдеть, чем недобдеть.

/*Брат Жан*/
Друзья, пора нам поблагодарить хозяев и откланяться?

/*Второй папоман*/
Куда же вы? Разве вы не останетесь с нами?

/*Третий папоман*/
Что-то их скорый отъезд подозрителен.
/*Эпистемон*/
Не обессудьте, дорогие хозяева, но не везде же придерживаются ваших

взглядов...

/*Второй папоман*/
Я говорил - они папофиги!

/*Папоманы*/
Смерть папофигам!.

/*Карпалим*/
А ну назад! Научитесь выслушивать лицезревших и не перебивать внимавших!

/*Эпистемон*/
Итак, я продолжу - не везде придерживаются верных взглядов. И поэтому

кто-то должен нести вперёд, на другие земли , свет истины.
/*Первый папоман*/
Так вы посланы Им?

/*Второй папоман*/
Им самим?...

/*Третий папоман*/
В таком случае, не смеем задерживать!

/*Брат Жан*/
Что же вы стоите, остолопы? На корабль, живее, пока возлюбленные наши

папоманы не сделали из наших шкур четвёртой святыни!

* * *

/*Алькофрибас Назье*/
И поплыл наш кораблик дальше. Дальше и дальше, туда, где небо смыкается

с землёй. Бывало, что обвисали наши паруса при полном штиле, бывало, что

трепали их грозные бури. Много встретилось ещё на нашем пути островов, и

не раз поражались мы несхожести и разнообразию обычаев людских.
Но вот уже не первый день встаёт перед нами пустыня морская, не первый

день наши единственные спутники — треска да селёдка. Ни корабля

встречного, ни лодочки рыбацкой. Может мы уже заплыли на самый край земли?

/*Панург*/
Всё, друзья. Всё. Плыть дальше безнадежно.
Увы, увы, увы, нет тебя, Энтилехия, нет тебя, мечта зовущая, нет тебя,

остров желанный!
Что ж, прощай! Прощай, берег очаровАнный!
Давай, Карпалим, труби отбой! Пора возвращаться.

/*Брат Жан*/
Стой! Кто велел трубить отбой?
Ай-ай-ай, такие парни скисли! Сдались. Опустили руки.
Да кто сказал вам про край земли? Где вы видите край земли? Или кто

дотронулся рукой до горизонта?
Неужели не осталось в ваших сердцах хоть малой толики надежды? Неужели

нет веры хоть с горчичное зерно?
А что скажет господин наш Пантагрюэль?
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconРеферат По зарубежной литературе Тема: «Народная смеховая культура...
Целью данного реферата является поверхностный анализ и раскрытие влияния народной смеховой культуры на творчество одного из самых...
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconМетодические материалы по курсу. Темы практических занятий: Особенности...
Работа М. М. Бахтина «Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса»
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconМетодические материалы по курсу. Темы практических занятий: Особенности...
Работа М. М. Бахтина «Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса»
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconДомашнее задание для учащихся 5 11 классов на период отмены занятий...
Франсуа Рабле «Гагрантюа и Пантагрюэль» (часть 1, гл 1, 2, 3, 4), ответить на ??? (1-5) стр 307
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconКонспект урока по теме «Строение и работа сердца»
Девиз урока: «Ребенок – это факел, который нужно зажечь, а не сосуд, который нужно наполнить» Франсуа Рабле
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconСколько книг на двух полках?
На одной полке а книг, а на другой б книг. На сколько книг больше на первой полке, чем на второй?
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconПоколению, к которому я принадлежу, пришлось волею судьбы принять...
Много лет молчали участники последней великой схватки: одни находились в плену, другие воздерживались от выступлений по иным мотивам....
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconЮ. А. Соломонова библиотечный урок
Оформление: Выставка «читаем сами», представлены рисунки и поделки детей по мотивам детских книг: К. Чуковского, С. Маршака, А. Барто,...
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconПьеса для трех актеров в двух частях
П. и толку от твоей правды? Скажешь умно, да так, что по отдельности слова понятно, а вместе просто ерунда
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconВиктор Левашов. Придурки или Урок драматического искусства
Без вины виноватые" во 2-м отделении "Норильлага" в апреле 1945 года в двух действиях
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconДолгожител ь ( водевиль в двух действиях )
Будет построена на теоретическом материале с обсуждениями (20% времени), а также на практических занятиях (80% времени)
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconСергей Томаш Бесконечный берег моря. Пьеса в трех действиях
Из левой двери появляются два солдата в форме Белой Армии. Они проходят через комнату. Заметно, что они здесь недавно проходили....
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconСказка для детей и взрослых в двух действиях
...
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconАлександр Углов в ожидании Антона Комедия в двух действиях
...
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconЧем отличается пьеса от других произведений?
...
Пьеса-карнавал в двух действиях по мотивам книг Франсуа Рабле iconРабочая программа по географии для 11 классов составлена на основе...
На базовом уровне на изучение предмета отводиться 70 часов учебного времени в 10 и 11 классах. Этому требованию отвечает структура...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск